出版時間:1998 出版社:中國社會科學(xué)出版社 作者:饒芃子,費(fèi)勇
內(nèi)容概要
在求“同”中明“異” ———讀《本土以外:論邊緣的現(xiàn)代漢語文學(xué)》
一分
饒子、費(fèi)勇先生長期執(zhí)教于暨南大學(xué),在文藝學(xué)和比較詩學(xué)研究方面取得了顯著成績。他們 80年代中期加盟海外華文文學(xué)研究隊伍,其研究成果,帶有濃烈的理論色彩。 90年代中期,當(dāng)臺港文學(xué)研究者在爭論是沿用老名稱“臺港澳暨海外華文文學(xué)”還是啟用“世界華文 文學(xué)”的新名稱時,他們兩人合作在《文學(xué)評論》發(fā)表的《論海外華文文學(xué)的命名意義》,就顯示了他們深邃的眼光及獨(dú)特的理論個性。他 們后來發(fā)表的《海外華文文學(xué)的中國意識》、《海外華文文學(xué)與文化認(rèn)同》,仍沿續(xù)了他們對海外華文文學(xué)的一貫思考。他們認(rèn)為:世界華 文文學(xué)已自成體系,與英語文學(xué)、法語文學(xué)一樣受到世界性的關(guān)注。研究它必須建立一種博大的世界性文學(xué)觀念,即從世界文學(xué)的格局來審視、研究。他們寫的《海外華文文學(xué)整體觀》、《世界華文文學(xué)與中華文化》,正是這樣做的。這些論文嘗試將海外華文文學(xué)置于多元的聲音背景中,在一種流動的狀態(tài)中把握其整體性的內(nèi)涵,是近年來海外華文文學(xué)研究所取得的重要成果之一。
他們的另一個特點(diǎn)是非常注意在求“同”中明“異”。求“同”,是為了探索海外華文文學(xué)的發(fā)展規(guī)律;明“異”,則有助于豐富和整合世界華文文學(xué)的整體形象。無論是求“同”還是明“異”?!侗就烈酝猓赫撨吘壍默F(xiàn)代漢語文學(xué)》一書均借助于比較方法的運(yùn)用。他們在華文文學(xué)整體觀照下,將中國本土文學(xué)與東南亞華文文學(xué)相比較,在比較中探索東南亞華文文學(xué)的發(fā)展脈絡(luò);或像《歐洲華文文學(xué)簡論》那樣,將同一地區(qū)的不同國家的華文文學(xué)加以比較,在比較中看出不同國家華文文學(xué)特殊的存在方式和美國模式;或像《澳門當(dāng)代漢語詩歌的本土性與當(dāng)代性》那樣,將同一地區(qū)的不同群全的華文詩歌進(jìn)行比較,探討他們在和主流文化碰撞時所采取的不同態(tài)度及其作出的不同反應(yīng)與選擇。這樣做,不只是求“同”和明“異”,而是使讀者對研究對象的存在方式的認(rèn)識更加全面和深刻。
把文學(xué)研究與文化研究相結(jié)合,是他們研究的又一特色。不就作品論作品,而是將海外華文文學(xué)放入文化的傳播與影響中去研究、考察,使其研究更具開放性和豐富性。
在本書第五輯論司馬攻的小說、論夢莉的散文、論馬森的小說及論凌叔華、白洛、簡政珍等人的作品,就說明他們研究邊陲地帶的文學(xué)現(xiàn)象時,對被忽略的某些文類和作家作品,也作了認(rèn)真扎實的研究。他們在研究時,一方面鈄其放在整體意識中去觀照,另方面注意提出與眾不同的見解。
饒子、費(fèi)勇對海外華文文學(xué)學(xué)科所做的求“同”中明“異”的學(xué)理式探究,對回答海外華文文學(xué)何以能成為一門學(xué)科以及怎樣才能加快這門學(xué)科的建設(shè),無疑對中國文學(xué)與世界文學(xué)的交流,對中國文化的自身建設(shè)具有重要的理論價值和實踐意義。
中國經(jīng)濟(jì)時報
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載
本土以外:論邊緣的現(xiàn)代漢語文學(xué) PDF格式下載