格列佛游記/外國兒童文學(xué)精譯叢書

出版時間:2010-9  出版社:中國對外翻譯  作者:斯威夫特  頁數(shù):183  譯者:孫予  

前言

  提起大人國與小人國的故事,在我國幾乎可以說是家喻戶曉,孩子們在成長過程中,幾乎總是會從家長或從老師那兒聽到這些引人入勝的故事。書中的主人公格列佛的奇遇引起了孩子們的濃厚興趣,孩子們追隨著格列佛進(jìn)入奇怪的國度去做一番游歷,并引起成串的遐想。這在我國已經(jīng)伴隨了好幾代人的成長,在大人和孩子們的心中,它確實是一本有趣的少兒讀物,這也說明了作者在寫作上的成功之處。然而,從真正意義上來說,《格列佛游記》并不是一本少兒讀物或者是一本科幻小說,而恰恰是一本政治諷刺小說,作者通過對格列佛在各個奇怪國度的經(jīng)歷的描述,揭示了當(dāng)時英國從封建貴族社會進(jìn)入資本主義初期階段時存在的種種弊病,從而反映了作者的政治態(tài)度。為此,在將它列入我國中學(xué)生讀物時,有必要將它與它的作者向讀者們作一介紹?! 碳{?!に雇蛱兀↗onathan swift,1667—1745)出生于愛爾蘭的首都都柏林,家境十分貧寒,出生后7個月父親就去世了,由于母親無力撫養(yǎng)他,于是他的伯父負(fù)起了教養(yǎng)他的責(zé)任,直至將他送進(jìn)了當(dāng)時的都柏林大學(xué)。當(dāng)時的都柏林大學(xué)是一所教會學(xué)校,是為教會培養(yǎng)忠實弟子的,而斯威夫特始終十分厭惡大學(xué)里講授的神學(xué)和各種繁瑣哲學(xué),可想而知,他也不可能取得令學(xué)校滿意的成績,畢業(yè)時,只獲得了一張所謂的“特許學(xué)位”文憑,致使他無法在社會上找到一份好的工作,無奈之下,他只能找到一位遠(yuǎn)親也是當(dāng)時的一位顯貴——鄧潑爾爵士,在他家中過了近十年的寄人籬下的屈辱生活,這種經(jīng)歷和地位促使他看透了社會的世態(tài)炎涼和貴族階級與平民百姓之間的深刻矛盾。不過,由于這位鄧潑爾爵士喜好附庸風(fēng)雅,常在家里接見一些作家,幫助青年們參加當(dāng)時政治和文學(xué)問題的討論,這使喜愛文學(xué)的斯威夫特從中獲益不少?! 榱双@得一個不仰人鼻息的位置,斯威夫特只得強(qiáng)抑自己對教會的厭惡,參加并通過了牧師職位的考試,而后被教會派到了愛爾蘭基羅特的一個鄉(xiāng)村教堂里當(dāng)牧師,不過一年半后,他又回到鄧潑爾的莊園,一直到1699年這位貴族去世,隨后他當(dāng)上了愛爾蘭總督貝克公爵的秘書。1701年他在愛爾蘭小城萊拉哥的一個小教區(qū)工作,為了教會的事務(wù)他經(jīng)常到倫敦去,到后來,他的大部分時間幾乎都在倫敦度過,并主要從事著社會政治與文學(xué)的活動。從1704年開始,斯威夫特開始發(fā)表作品?! ∮捎谧陨淼匚慌c經(jīng)歷,斯威夫特對英國的社會矛盾有著較為深刻的認(rèn)識,他總是采用一種諷喻的筆法,針砭時弊,尖銳地抨擊了當(dāng)時的教會與社會的種種矛盾。他發(fā)表的第二部作品《一個桶子的故事》(Tale of Tub)就是借某個父親對三個兒子的遺訓(xùn)來諷刺教會的。這部作品也因此引起了法國啟蒙主義作家伏爾泰的注意,認(rèn)為斯威夫特看似不涉及基督教,實際上卻譏諷了天主教、路德派和卡爾文派。這部作品成為反對宗教偏見的啟蒙主義作家斯威夫特的一部名著,斯威夫特的作品對社會政治生活的影響日益顯示,作者本人也逐步成為英國政治上的領(lǐng)袖人物之一。當(dāng)時,圍繞著西班牙王位的繼承問題,英國與法國之間爆發(fā)了一場戰(zhàn)爭。英國國內(nèi)主要有兩大黨派托利黨和輝格黨,這兩大黨派為著爭奪權(quán)位而進(jìn)行著激烈的爭斗,表面上看,斯威夫特附和托利黨的觀點,主張與法國媾和,他的政治觀點似乎是反對輝格黨的,然而實際上,他的立場遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出兩黨之間的權(quán)利之爭,直接針對當(dāng)時英國政治體制和教會制度的種種弊病。斯威夫特可說是社會上一切非正義和缺點的揭發(fā)者,他的天才洞察力表現(xiàn)在:當(dāng)資產(chǎn)階級社會還處在早期發(fā)展階段時,他已能看出它的矛盾,揭露出它的反人民性。他表達(dá)了廣大平民階層對由于貴族和資產(chǎn)階級之間的妥協(xié)而產(chǎn)生的各種社會罪惡的抗議。也正因為此,他成為英國啟蒙運(yùn)動中激進(jìn)民主主義流派的創(chuàng)始人之一?!  陡窳蟹鹩斡洝肪褪撬雇蛱氐倪@種立場或者其政治觀點的一種淋漓盡致的表達(dá)。由于斯威夫特花了幾年時間才寫成此書,在這一過程中,作者本人的思想也在進(jìn)步,觀點有所改變,致使小說的結(jié)構(gòu)也受到了影響。我們現(xiàn)在看到的這本書除了第一與第二部分有著較為豐富動人的故事情節(jié)外,從第三部分開始,書中的故事描寫部分明顯減少,而出現(xiàn)了大量的人物對話與大段的議論,涉及當(dāng)時英國的許多問題,這也是該書的后兩部分不像第一、二部分那樣在我國有那么大的影響力或者說膾炙人口的原因吧?! 械牡谝徊糠帧靶∪藝谩敝械男∪藝鋵嵕褪钱?dāng)時英國的一個縮影,該國的秩序也就是英國的秩序。比如,作者描寫了小人國王國中最高的職位要通過跳繩(不是以人的能力品德)來決定,誰跳得最高,誰就能獲得最高的職位,實際上反映了當(dāng)時的英國由教會和君主占統(tǒng)治地位,平常人難以憑真才實學(xué)獲得其應(yīng)有的地位;另外,小人國的政黨是以所穿鞋子的跟的高低來區(qū)別,實際上是在影射托利黨和輝格黨的黨派之爭之無謂,又以小人國中存在吃雞蛋的“大端派”與“小端派”來影射天主教與新教之間關(guān)于教會儀式的爭論,作者認(rèn)為,兩黨之間沒有本質(zhì)上的區(qū)別,教會之爭也是無謂的,毫無意義的?! 械牡诙糠帧按笕藝谩敝械拇笕藝鴦t是另一種社會制度,作者將它描寫成一個理想的、有教化的君主政體,國王也較賢明正直,這反映出作者心目中的一種比英國社會制度更理想的社會制度。通過大人國國王對格列佛所描述的英國情況的批評,揭露出英國的社會制度絕對不像格列佛對國王所說的那樣理想。作者借大入國的國王之口,尖銳地指出,英國所發(fā)生的一系列歷史事件“只不過是一連串的陰謀、叛亂、謀殺、屠殺和清洗而已,而產(chǎn)生的結(jié)果便是貪婪、派系爭奪、虛偽、背信棄義、殘忍、強(qiáng)暴、瘋狂、仇恨和野心?!背浞直┞读怂^上等人物的丑惡本質(zhì)。大人國國王對英國如此喜好戰(zhàn)爭也表示出極大的憎惡,這實際上也是作者借大人國國王之口來譴責(zé)戰(zhàn)爭帶給人民的惡果?!  陡窳蟹鹩斡洝返牡谌糠种袑账w島)的描述,反映了作者反對假科學(xué)的鮮明立場,指出脫離現(xiàn)實生活的科學(xué)實際上有多么荒謬,這些所謂的科學(xué)家從事的全部是虛無飄渺毫無結(jié)果的研究。作者認(rèn)為,科學(xué)必須為人民服務(wù),而不應(yīng)當(dāng)成為統(tǒng)治階級與人民為敵的工具。在巴爾尼巴比這一魔術(shù)國度中,通過主人公格列佛召見一系列歷史人物,作者試圖向讀者揭示,所謂的歷史英雄人物,都是些如此丑惡的入,是通過種種卑劣手段而獲得高位的,作者借此非難了君主的政體,表達(dá)了贊成共和制度的態(tài)度?!  陡窳蟹鹩斡洝返牡谒牟糠帧盎垡驀谩眲t反映了作者試圖描述出一種宗法制度下真正自然狀態(tài)的人的美德,以此來與資產(chǎn)階級和貴族的文明形成鮮明的對照。在作者的描述中,慧因國的耶胡實際上是當(dāng)時資產(chǎn)階級社會里一切惡習(xí)的集中體現(xiàn),實際上也可說是作者對人的本性中最丑惡一面的揭露。而在慧因身上,則寄托了作者對人的美好品德的贊美與向往。當(dāng)然,這里也暴露出作者本身的一種矛盾心理,即他覺得宗法的自然狀態(tài)或許是擺脫現(xiàn)存社會制度的最好出路,但實際上進(jìn)入骱級社會后,再倒退是不可能的?! ∵@也反映出由于歷史的局限,作者無法找出擺脫人類丑惡的出路。  斯威夫特的民主主義的啟蒙事業(yè),對以后英國文學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生了很大的影響。如劇作家蓋埃和謝立丹,小說家菲爾丁和詩人拜倫的創(chuàng)作中都或多或少可以看出斯威夫特的影響,也使他們成為斯威夫特的追隨者和繼承人。在較后的時期中,斯威夫特的傳統(tǒng)表現(xiàn)在十九世紀(jì)末和二十世紀(jì)初的英國諷刺作家塞繆爾-勃特勒和蕭伯納身上和他們的作品之中。由于斯威夫特現(xiàn)實主義的深刻力量,使他的作品成為世界文學(xué)最偉大的作品之一,斯威夫特在其作品中所批評的不僅是英國的,而且是整個資產(chǎn)階級社會的缺點。這是喜好外國文學(xué)作品的讀者們應(yīng)當(dāng)了解的?! 榱俗屪x者不要將本書看作是一本科幻小說,也不要就此而將注意力或興趣只集中于本書的第一、第二部分,而能真正理解作者寫作本書的目的,故在此對作者及本書作了一個簡要的介紹,只希望讀者在閱讀本書時,能聯(lián)系當(dāng)時英國的社會背景,看明白作者寫作本書的目的,進(jìn)而能了解當(dāng)時英國的歷史背景,從中知道資本主義社會初期所暴露出的資本主義社會制度的缺陷;如果這本書能夠作為認(rèn)識資本主義的歷史進(jìn)程和本質(zhì)的一本輔導(dǎo)讀物,也算是達(dá)到我翻譯本書的一個目的了?! O予  2001年2月

內(nèi)容概要

  《外國兒童文學(xué)精譯叢書:格列佛游記》是英國作家斯威夫特的代表作,世界上流傳最廣,最久的名著之一,尤以小人國和大人國的故事最為家喻戶曉。   斯威夫特是英國啟蒙運(yùn)動中激進(jìn)民主派的創(chuàng)始人,詩人,18世紀(jì)英國最杰出的政論家和諷刺小說家,也是世界上最偉大的諷刺作家之一?! ?985年入選美國《生活》雜志“人類有史以來的最佳書”。

書籍目錄

譯本序格列佛船長給他堂兄辛普森的一封信出版者致讀者第一部 小人國之旅第一章第二章第三章第四章第五章第六章第七章第八章第二部 大人國之旅第一章第二章第三章第四章第五章第六章第七章第八章第三部 拉普他,巴爾尼巴比,拉格那格,格魯伯杜德雷伯,及日本之旅第一章第二章第三章第四章第五章第六章第七章第八章第九章第十章第十一章第四部 慧因國之旅第一章第二章第三章第四章第五章第六章第七章第八章第九章第十章第十一章第十二章

章節(jié)摘錄

  看來,在我登陸后,他們一發(fā)現(xiàn)我在地上熟睡時,便有一個特別信使向國王稟報了這個情況,他當(dāng)即在朝廷上決定把我綁起來(我在上面已敘述過,他們趁夜晚我熟睡時就這樣把我綁了起來),還吩咐送大量的肉食和飲料給我,并著手準(zhǔn)備一架機(jī)械裝置.好將我?guī)锥?。  或許,這個決定顯得相當(dāng)大膽,也相當(dāng)危險。我相信,在同樣的情況下,歐洲的任何一位國君是不會仿效此舉的;而在我眼中,這種舉動確實極其審慎,也非常寬宏大度。因為,假如這些人在我酣睡之際便想用他們的箭和矛殺死我的話,那么,第一陣疼痛就會使我醒來,我會勃然大怒,進(jìn)足力氣把綁住我的繩索統(tǒng)統(tǒng)掙斷,這樣一來,他們可就沒法抵擋了,也別指望會得到憐憫。  這位國君是一位有名望的人,大力倡導(dǎo)學(xué)習(xí),在他的支持和鼓勵下,這兒的國民都是些杰出的數(shù)學(xué)家,在機(jī)械學(xué)上也有精湛的造詣。這位國君有幾輛帶輪的機(jī)械裝置,用來載運(yùn)大樹和其他一些笨重物體。他還經(jīng)常在長有大樹的樹林里建造最大的軍艦.其中有幾艘足有九英尺長,然后用這種車子將軍艦拉到三四百碼遠(yuǎn)的海里。五百個木工和技師立即著手制造他們造過的最大的車子。它是個木制框架.離地約三英寸,大約有七英尺長四英尺寬,下面有二十二個輪子帶它滾動前行。我聽到的這陣吶喊便是由這輛車子的到來而引起的??磥硭谖业顷懞笏膫€小時便出發(fā)了。我躺著,人們把它拉到與我身體并排的位置。不過,最大的困難是怎么把我抬起來放到這輛車上。為了解決這個問題,他們豎起了八十根樁子,每根有一英尺高,還用鉤子把許多根非常結(jié)實的粗繩索,跟工人們繞纏在我的脖子、雙手、身體和兩腿的許多條綁帶拴結(jié)在一起。再把這些粗繩索穿過綁在柱子上的滑輪,然后雇用了九百個最強(qiáng)壯的大漢拉動這些粗繩索,這樣,不到3小時,就把我升起放到了車上,再將我牢牢綁在車上。這些都是后來別人告訴我的,因為在整個事件進(jìn)行的過程中,由于摻在給我喝的酒中的催眠藥的作用,我一直酣睡不醒。國王的一千五百匹最強(qiáng)壯的駿馬。每匹約有四英寸半高,拉著我向首都走去,我已交代過,那兒離此約半英里之遙?! ∩下匪男r后,一樁非常可笑的意外事件將我弄醒了。當(dāng)時,車子正暫時停下,人們在調(diào)節(jié)某個出了故障的部件,有兩三個年輕人出于好奇,想看看我睡著時是什么模樣。他們爬上車子,躡手躡腳地朝我的臉走來,其中一位是衛(wèi)隊中的軍官,他將他的短矛的矛尖深深地插進(jìn)了我的左鼻孔,短矛像根草一樣弄得我鼻孔發(fā)癢,我猛然打了個響嚏。他們趕快偷偷溜走了,沒讓人察覺。直到三星期后,我才知道我突然被驚醒的原因。這一天剩余的時間里我們作了一番長途跋涉,晚上車子停下來宿夜,我身邊各有五百名士兵,一半持火把,一半執(zhí)弓箭,只要我不安分,他們便隨時準(zhǔn)備向我放箭。第二天早晨太陽一露臉,我們便繼續(xù)前進(jìn),中午時分便到了離京城二百碼遠(yuǎn)的地方。國王和他的朝臣們都出城來迎接我;不過,他的大臣們無論如何也不肯讓陛下冒險登上我的身體。  就在車子停下處,有一個古代廟宇,它是整個王國最大的建筑物,好幾年前,在這兒發(fā)生過一樁殘忍的謀殺事件,將這塊圣地玷污了,于是,在這些虔誠的人們眼中。這兒便成了個世俗之地,僅僅作為一般的公共場所使用,所有的裝飾物和用具都給搬走了。他們已經(jīng)決定讓我住在這幢大建筑物里。廟宇的那扇宏偉的大門朝北,大約有四英尺高,差不多有二英尺寬,我不費(fèi)什么事兒便能從這扇大門匍匐進(jìn)出。大門的兩邊各有一個離地不到六英寸的窗戶,在窗戶里面靠左邊,國王的鐵匠鑄了九十一根鐵鏈,這些鐵鏈就像歐洲那些貴婦人的表的掛鏈,粗細(xì)也差不多,將用三十六把掛鎖將這些鐵鏈來拴住我的左腿。離大路另一邊二十英尺遠(yuǎn)的地方,有一座不低于五英尺高的塔樓,高踞于這座寺廟的對面。國王帶著朝中的許多達(dá)官顯貴登上了這座塔樓。以便好好看看我,這也是我后來才知道的,因為我沒法看到他們。據(jù)估計,約有十萬居民為了同一目的來到了城外;盡管有衛(wèi)兵守在那兒,我相信好幾次起碼有一萬人借助梯子爬上了我的身體。不過很快就宣布了一項公告,禁止這種行為,違者將被處死。等工人們發(fā)現(xiàn)我不可能掙脫后,他們便將綁在我身上的所有繩索都割斷了。有生以來我是第一次處于這種令人極其沮喪的處境,我站起身來。在我行走時,人群起了極大的騷動,驚嘆之聲轟然而起,對此我可不想細(xì)作描述。拴住我左腿的那些鐵鏈大約有二碼長,不僅能讓我在一個半圓形范圍內(nèi)自由地前后走動,同時由于它們是固定在大門內(nèi)四英寸處,這樣我便能匍匐進(jìn)廟,攤開身子躺下來?!  ?/pre>

媒體關(guān)注與評論

  斯威夫特以幽默豐富了作品的道德含義,以諷刺揭露荒誕,并通過人物性格和敘述框架使人難以置信的事件成為現(xiàn)實,即使《魯濱孫漂流記》也難以在敘述的刻薄性和多樣性方面與其媲美?!  ㄓⅲ┧靖魈亍    陡窳蟹鹩斡洝肥且徊开毦咛厣男≌f杰作。它和18世紀(jì)歐洲眾多小說一樣,繼承了流浪漢小說的結(jié)構(gòu)方法,襲用了當(dāng)時流行的描寫旅行見聞的小說,尤其是航海冒險小說的模式,敘述主人公格列佛在海上漂流的一系列奇遇。它無疑在相當(dāng)程度上受到笛福《魯濱孫漂流記》和其他一些游記體冒險小說的影響。然而,《格列佛游記》和它們雖然形式相似,性質(zhì)卻截然不同。它是《桶的故事》和《書籍之戰(zhàn)》那類故事的進(jìn)一步發(fā)展,具有與18世紀(jì)開始興起的寫實主義小說不同的若干獨特性質(zhì)?!  獏呛?/pre>

編輯推薦

  “世界文學(xué)名著典藏”系列之一,《外國兒童文學(xué)精譯叢書:格列佛游記》是18世紀(jì)英國最杰出的政論家和諷刺小說家斯威夫特的代表作,世界文學(xué)史上一部偉大的諷刺小說。小說以格列佛船長的口吻敘述了周游小人國、大人國、飛島國和“慧駟”國的經(jīng)歷。作者以神奇的想象、夸張的手段、寓言的筆法、對英國政體進(jìn)行了批判,尤其對統(tǒng)治階級的腐敗、無能、毒辣、荒淫、貪婪、自大等作了痛快淋漓的鞭撻。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    格列佛游記/外國兒童文學(xué)精譯叢書 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7