出版時間:2010-7 出版社:杰克·倫敦(Jack London) 中國對外翻譯出版社 (2010-07出版) 作者:杰克·倫敦 編 頁數(shù):93
Tag標簽:無
前言
一部文學史是人類從童真走向成熟的發(fā)展史,是一個個文學大師用如椽巨筆記載的人類的心靈史,也是承載人類良知與情感反思的思想史。閱讀這些傳世的文學名著就是在閱讀最鮮活生動的歷史,就是在與大師們做跨越時空的思想交流與情感交流,它會使一代代的讀者獲得心靈的滋養(yǎng)與巨大的審美滿足。中國對外翻譯出版公司以中外語言學習和中外文化交流為自己的出版方向,向廣大讀者提供既能提升語言能力,又能滋養(yǎng)心靈的精神大餐是我們的一貫宗旨。盡管隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和數(shù)字出版的發(fā)展,讀者獲得這些作品的途徑更加便捷,但是,一本本裝幀精關(guān)、墨香四溢的圖書仍是讀書人的最愛?!笆熳x唐詩三百首,不會做詩也會吟”,漢語學習如此,外語學習尤其如此。要想徹底學好一種語言,必須有大量的閱讀。這不僅可以熟能生巧地掌握其語言技能,也可了解一種語言所承載的獨特文化?!爸凶g經(jīng)典文庫,世界文學名著(英語原著版)”便是這樣一套必將使讀者受益終生的讀物。
內(nèi)容概要
《野性的呼喚》描寫一只名叫巴克的大狗與群狗斗爭后,逃入原始森林的故事。巴克原是米勒法官家的一只愛犬,經(jīng)過了文明的教化,一直生活在關(guān)國南部加州一個溫暖的山谷里。后被賣到關(guān)國北部寒冷偏遠、盛產(chǎn)黃金的阿拉斯加,成了一只拉雪橇的狗。它目睹了人與人、狗與狗、強者與弱者之間的冷酷無情和生死爭斗,于是為了生存,它學會了只求活命、不顧道義的處世原則,變得兇悍、機智而狡詐。最后,在森林中狼群的呼喚下,巴克狼性復(fù)萌,逃入?yún)擦?,重歸荒野。在小說中,杰克·倫敦運用擬人手法,把狗眼中的世界及人類的本質(zhì)刻畫得淋漓盡致,反映了資本主義社會冷酷的現(xiàn)實和“優(yōu)勝劣汰,適者生存”的客觀現(xiàn)實。巴克渴望并奔向了自由,這也正是作家的追求和理想的體現(xiàn)?! 兑靶缘暮魡尽肥且徊棵鑼憚游锏淖吭降淖髌?,這部小說描寫動物在保護自己、消滅敵人的斗爭中表現(xiàn)出的巨大勇氣。
作者簡介
作者:(英國)杰克?倫敦(Jack London)杰克?倫敦(1876-1916年),美國20世紀著名的現(xiàn)實主義作家,是美國文學史上最重要的作家之一。出生于美國加利福尼亞舊金山的一個破產(chǎn)農(nóng)民家庭。從1900年起,他連續(xù)發(fā)表了許多中短篇小說,因其作品大都帶有濃厚的社會主義色彩,因此有人認為他是宣揚社會主義的作家,但也有人認為他是表現(xiàn)個人主義與民眾哲學的自然主義作家。他的作品不僅在美國本土廣為流傳,而且受到世界各國人民的歡迎,是最受中國讀者歡迎的外國作家之一。杰克?倫敦一生著述頗豐,其中最著名的有《馬丁?伊登》、《野性的呼喚》、《雪虎》、《熱愛生命》等。
書籍目錄
Chapter 1 Into the PrimitiveChapter 2 The Law of Club and FangChapter 3 The Dominant Primordial BeastChapter 4 Who Has Won To MastershipChapter 5 The Toil of Trace and TrailChapter 6 For the Love of a ManChapter 7 The Sounding of the Call
章節(jié)摘錄
men and the woman. They did not know how to do anything, and asthe days went by it became apparent that they could not learn. Theywere slack in all things, without order or discipline. It took them halfthe night to pitch a slovenly camp, and half the morning to break thatcamp and get the sled loaded in fashion so slovenly that for the restof the day they were occupied in stopping and rearranging the load.Some days they did not make ten miles. On other days they wereunable to get started at all. And on no day did they succeed in makingmore than half the distance used by the men as a basis in their dog-food computation. It was inevitable that they should go short on dog-food. But theyhastened it by over-feeding, bringing the day nearer when under-feeding would commence. The Outside dogs, whose digestions hadnot been trained by chronic famine to make the most of little, hadvoracious appetites. And when, in addition to this, the worn-outhuskies pulled weakly, Hal decided that the orthodox ration was toosmall. He doubled it. And to cap it all, when Mercedes, with tears inher pretty eyes and a quaver in her throat, could not cajole him intogiving the dogs still more, she stole from the fish-sacks and fed themslyly. But is was not food that Buck and the huskies needed, but rest.And though they were making poor time, the heavy load they draggedsapped their strength severely.
編輯推薦
《中譯經(jīng)典文庫?世界文學名著?野性的呼喚(英語原著版第2輯)》推薦:小說的主人公是一只名叫“巴克”的狗,在被拐賣前,它是一條養(yǎng)尊處優(yōu)的馴養(yǎng)犬,過著安逸的生活,在被拐賣到嚴酷的北方之后,它不得不面對一個完全不同的世界。在極其惡劣的現(xiàn)實環(huán)境中,它顯示出了強烈的生存欲望,克服了一切難以想象的困難成為一只適應(yīng)荒野生存規(guī)律和競爭規(guī)律的雪橇狗,最終還響應(yīng)荒野的召喚,回歸了自然。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載