出版時間:2010-7 出版社:中國對外翻譯 作者:威廉·莎士比亞 頁數(shù):146
Tag標簽:無
前言
一部文學史是人類從童真走向成熟的發(fā)展史,是一個個文學大師用如椽巨筆記載的人類的心靈史,也是承載人類良知與情感反思的思想史。閱讀這些傳世的文學名著就是在閱讀最鮮活生動的歷史,就是在與大師們做跨越時空的思想交流與情感交流,它會使一代代的讀者獲得心靈的滋養(yǎng)與巨大的審美滿足?! ≈袊鴮ν夥g出版公司以中外語言學習和中外文化交流為自己的出版方向,向廣大讀者提供既能提升語言能力,又能滋養(yǎng)心靈的精神大餐是我們的一貫宗旨。盡管隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和數(shù)字出版的發(fā)展,讀者獲得這些作品的途徑更加便捷,但是,一本本裝幀精關(guān)、墨香四溢的圖書仍是讀書人的最愛?! 笆熳x唐詩三百首,不會做詩也會吟”,漢語學習如此,外語學習尤其如此。要想徹底學好一種語言,必須有大量的閱讀。這不僅可以熟能生巧地掌握其語言技能,也可了解一種語言所承載的獨特文化?!爸凶g經(jīng)典文庫·世界文學名著(英語原著版)”便是這樣一套必將使讀者受益終生的讀物。
內(nèi)容概要
丹麥王子哈姆雷特突遭橫禍,父親死去,叔父篡位,母親改嫁。這一連串的不幸使他痛苦不已。一天,父親的鬼魂向他訴說,自己是被弟弟下毒害死的。哈姆雷特立志為父復仇。他開始假裝發(fā)瘋以迷惑叔父。他請來戲班,安排了一出弟殺兄、篡位、娶嫂的戲,請叔父和母親一起觀看演出,以刺探叔父的反應(yīng)。后者有所警覺,大驚失色,中途離座而去。新國王隱約感覺到危險,企圖借刀殺人除掉哈姆雷特,他派哈姆雷特出使英國,并指使差人帶信,讓英王處決哈姆雷特,哈姆雷特得知內(nèi)情后半途逃走。他回到丹麥,在他叔父安排的一次比劍中刺死叔父,自己也中毒而死。 《哈姆雷特》是莎士比亞戲劇中最著名的一部,是世界文學史上的不朽巨著。
作者簡介
莎士比亞(1564-1616),英國文藝復興時期偉大的戲劇家和詩人。一生共創(chuàng)作了37部戲劇,154首十四行詩,兩部長詩和其他詩歌。他的作品是人文主義文學的杰出代表,對后代作家影響深遠,在世界文學史上占有極其重要的地位。 莎士比亞出生在英格蘭沃里克郡埃文河畔斯特拉特福鎮(zhèn)一個富裕市民家庭,曾在當?shù)匚姆▽W校學習。13歲時家道中落輟學經(jīng)商,18歲結(jié)婚,幾年以后去倫敦謀生。當過劇院的打雜工、演員和編劇等。1597年在家鄉(xiāng)購置了房產(chǎn),1616年在家鄉(xiāng)病逝。 莎士比亞文學創(chuàng)作的主要成就是戲劇,按時代、思想和藝術(shù)風格的發(fā)展,可分為三個時期: 第一時期(1590-1600年),是莎士比亞人文主義世界觀和創(chuàng)作風格形成時期,共寫了9部歷史劇和2部長詩。其中最為人所熟知的有《理查三世》(1592)、《羅密歐與朱麗葉》(1595)和《威尼斯商人》(1597)?! 〉诙r期(1601-1607年),是莎士比亞文藝思想成熟、藝術(shù)上達到高峰的階段。這一時期創(chuàng)作了不朽的四大悲?。骸豆防滋亍罚?601)、《奧賽羅》(1604)、《李爾王》(1606)、《麥克白》(1606)。 第三時期(1608-1612年),是莎士比亞的創(chuàng)作晚期,作品由悲劇轉(zhuǎn)向傳奇劇,帶有明顯的烏托邦式的空想主義色彩。
書籍目錄
ACTIScene IScene IIScene IIIScene IVScene VACT IIScene IScene ⅡACT ⅢScene 1Scene IIScene ⅢScene IVACTIVScene IScene IIScene ⅢScene IVScene VScene VIScene VIIACTVScene ⅠScene Ⅱ
章節(jié)摘錄
Would like the spring that turneth wood to stone, Convert his gyves to graces; so that my arrows, Too slightly timberd for so loud a wind, Would have reverted to my bow again, And not where I had aimd them. LAER. And so have I a noble father lost; A sister driven into desprate terms, Whose worth, if praises may go back again, Stood challenger on mount of all the age For her perfections. But my revenge will come. KING. Break not your sleeps for that. You must not think That we are made of stuff so fiat and dull That we can let our beard be shook with danger, And think it pastime. You shortly shall hear more. I lovd your father, and we love our self; And that, I hope, will teach you to imagine Enter a Messenger with letters. How now? What news? MESS. Letters, my lord, from Hamlet: These to your Majesty; this to the Queen. KING. From Hamlet! Who brought them? MESS. Sailors, my lord, they say; I saw them not. They were given me by Claudio; he receivd them Of him that brought them.
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載