哈姆雷特

出版時(shí)間:2010-7  出版社:中國(guó)對(duì)外翻譯  作者:威廉·莎士比亞  頁(yè)數(shù):146  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  一部文學(xué)史是人類從童真走向成熟的發(fā)展史,是一個(gè)個(gè)文學(xué)大師用如椽巨筆記載的人類的心靈史,也是承載人類良知與情感反思的思想史。閱讀這些傳世的文學(xué)名著就是在閱讀最鮮活生動(dòng)的歷史,就是在與大師們做跨越時(shí)空的思想交流與情感交流,它會(huì)使一代代的讀者獲得心靈的滋養(yǎng)與巨大的審美滿足?! ≈袊?guó)對(duì)外翻譯出版公司以中外語言學(xué)習(xí)和中外文化交流為自己的出版方向,向廣大讀者提供既能提升語言能力,又能滋養(yǎng)心靈的精神大餐是我們的一貫宗旨。盡管隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和數(shù)字出版的發(fā)展,讀者獲得這些作品的途徑更加便捷,但是,一本本裝幀精關(guān)、墨香四溢的圖書仍是讀書人的最愛?!  笆熳x唐詩(shī)三百首,不會(huì)做詩(shī)也會(huì)吟”,漢語學(xué)習(xí)如此,外語學(xué)習(xí)尤其如此。要想徹底學(xué)好一種語言,必須有大量的閱讀。這不僅可以熟能生巧地掌握其語言技能,也可了解一種語言所承載的獨(dú)特文化?!爸凶g經(jīng)典文庫(kù)·世界文學(xué)名著(英語原著版)”便是這樣一套必將使讀者受益終生的讀物。

內(nèi)容概要

  丹麥王子哈姆雷特突遭橫禍,父親死去,叔父篡位,母親改嫁。這一連串的不幸使他痛苦不已。一天,父親的鬼魂向他訴說,自己是被弟弟下毒害死的。哈姆雷特立志為父復(fù)仇。他開始假裝發(fā)瘋以迷惑叔父。他請(qǐng)來戲班,安排了一出弟殺兄、篡位、娶嫂的戲,請(qǐng)叔父和母親一起觀看演出,以刺探叔父的反應(yīng)。后者有所警覺,大驚失色,中途離座而去。新國(guó)王隱約感覺到危險(xiǎn),企圖借刀殺人除掉哈姆雷特,他派哈姆雷特出使英國(guó),并指使差人帶信,讓英王處決哈姆雷特,哈姆雷特得知內(nèi)情后半途逃走。他回到丹麥,在他叔父安排的一次比劍中刺死叔父,自己也中毒而死?!  豆防滋亍肥巧勘葋啈騽≈凶钪囊徊?,是世界文學(xué)史上的不朽巨著。

作者簡(jiǎn)介

  莎士比亞(1564-1616),英國(guó)文藝復(fù)興時(shí)期偉大的戲劇家和詩(shī)人。一生共創(chuàng)作了37部戲劇,154首十四行詩(shī),兩部長(zhǎng)詩(shī)和其他詩(shī)歌。他的作品是人文主義文學(xué)的杰出代表,對(duì)后代作家影響深遠(yuǎn),在世界文學(xué)史上占有極其重要的地位?! ∩勘葋喅錾谟⒏裉m沃里克郡埃文河畔斯特拉特福鎮(zhèn)一個(gè)富裕市民家庭,曾在當(dāng)?shù)匚姆▽W(xué)校學(xué)習(xí)。13歲時(shí)家道中落輟學(xué)經(jīng)商,18歲結(jié)婚,幾年以后去倫敦謀生。當(dāng)過劇院的打雜工、演員和編劇等。1597年在家鄉(xiāng)購(gòu)置了房產(chǎn),1616年在家鄉(xiāng)病逝?! ∩勘葋單膶W(xué)創(chuàng)作的主要成就是戲劇,按時(shí)代、思想和藝術(shù)風(fēng)格的發(fā)展,可分為三個(gè)時(shí)期:  第一時(shí)期(1590-1600年),是莎士比亞人文主義世界觀和創(chuàng)作風(fēng)格形成時(shí)期,共寫了9部歷史劇和2部長(zhǎng)詩(shī)。其中最為人所熟知的有《理查三世》(1592)、《羅密歐與朱麗葉》(1595)和《威尼斯商人》(1597)?! 〉诙r(shí)期(1601-1607年),是莎士比亞文藝思想成熟、藝術(shù)上達(dá)到高峰的階段。這一時(shí)期創(chuàng)作了不朽的四大悲?。骸豆防滋亍罚?601)、《奧賽羅》(1604)、《李爾王》(1606)、《麥克白》(1606)?! 〉谌龝r(shí)期(1608-1612年),是莎士比亞的創(chuàng)作晚期,作品由悲劇轉(zhuǎn)向傳奇劇,帶有明顯的烏托邦式的空想主義色彩。

書籍目錄

ACTIScene IScene IIScene IIIScene IVScene VACT IIScene IScene ⅡACT ⅢScene 1Scene IIScene ⅢScene IVACTIVScene IScene IIScene ⅢScene IVScene VScene VIScene VIIACTVScene ⅠScene Ⅱ

章節(jié)摘錄

  Would like the spring that turneth wood to stone,  Convert his gyves to graces; so that my arrows,  Too slightly timberd for so loud a wind,  Would have reverted to my bow again,  And not where I had aimd them.  LAER. And so have I a noble father lost;  A sister driven into desprate terms,  Whose worth, if praises may go back again,  Stood challenger on mount of all the age  For her perfections. But my revenge will come.  KING. Break not your sleeps for that. You must not think  That we are made of stuff so fiat and dull  That we can let our beard be shook with danger,  And think it pastime. You shortly shall hear more.  I lovd your father, and we love our self;  And that, I hope, will teach you to imagine  Enter a Messenger with letters.  How now? What news?  MESS. Letters, my lord, from Hamlet:  These to your Majesty; this to the Queen.  KING. From Hamlet! Who brought them?  MESS. Sailors, my lord, they say; I saw them not.  They were given me by Claudio; he receivd them  Of him that brought them.

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    哈姆雷特 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)4條)

 
 

  •   價(jià)格比商場(chǎng)便宜,質(zhì)量也有保障
  •   幫媳婦買的,英文原版的,就是字小點(diǎn)
  •   開本小、適合攜帶
  •   給兒子買的,他很喜歡的。
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7