出版時間:2010-1 出版社:中國對外翻譯 作者:李傳偉,胡敏 編 頁數(shù):250
前言
在多年閱讀教學(xué),尤其是考研英語閱讀教學(xué)中,筆者深深體會到打好英語語言基礎(chǔ)的重要性。有鑒于此,筆者在拙著《考研英語閱讀真題全方位突破》中提出考研英語閱讀必備的四種能力:詞匯辨識能力、難句理解能力、結(jié)構(gòu)把握能力和題型剖析能力。在這四種能力中,本書主要涉及前兩種能力:詞匯辨識能力與難句理解能力,尤其是難句理解能力。這兩種能力與打好語言基礎(chǔ)關(guān)系最密切,也與考研英語的成敗關(guān)系最大。為了幫助廣大考生迅速有效地提高這兩種能力,筆者對考研英語歷年真題中的長難句進行準(zhǔn)確詳細(xì)的分析,剖析句子結(jié)構(gòu),提供參考譯文,總結(jié)核心詞匯,使考生熟悉考研英語中的重要詞匯和詞組,鞏固考研英語中的語法重點和難點,掌握考研英語中的翻譯技巧,從而全面打好考研英語基礎(chǔ)。本書包含下列幾個部分:第一部分對考研英語長難句的特點和對策進行了介紹。第二部分一、歷年長難句本書按照完型填空、閱讀和英譯漢的順序排列歷年長難句。在上述三部分的每一部分中,按照長難句出現(xiàn)的先后順序排列。這樣便于考生按照歷年真題的順序閱讀和參考本書。二、結(jié)構(gòu)剖析長難句之后是對它的詳細(xì)分析。除了句子結(jié)構(gòu)的剖析之外,語法難點也是解釋的主要內(nèi)容。三、參考譯文結(jié)構(gòu)剖析之后是參考譯文。在這些參考譯文中,有些是考研英語大綱提供的。如英譯漢部分的不少句子的譯文是當(dāng)時考試的答案。對于參考譯文,先不要閱讀,可以自己先做翻譯,再和參考譯文進行比較,找出差距,逐步提高。四、核心詞匯每個長難句之后都有核心詞匯(包括詞組)的注釋。除了專有名詞外,對于所有的核心詞匯和詞組都要反復(fù)記憶,直至熟練為止。
內(nèi)容概要
本書主要包含下列幾個部分: 第一部分:對考研英語難句的特點和對策進行了介紹?! 〉诙糠郑簭囊韵聨讉€方面對歷年真題中的長難句進行剖析 1)歷年難句:本書按照時間順序收錄了1996年—2010年真題中的完型填空、閱讀和英譯漢部分的難句,在每一部分中按照難句出現(xiàn)的先后順序排列。便于考生按照歷年真題的順序閱讀和參考本書?! ?)結(jié)構(gòu)剖析:除了對句子的結(jié)構(gòu)進行了準(zhǔn)確詳細(xì)的分析外,還解釋了句子中的語法重點和難點?! ?)參考譯文:每個難句都給出了參考譯文,考生不僅可以據(jù)此檢驗對句子的理解程度,同時還可以鍛煉翻譯能力?! ?)核心詞匯:每個難句之后都列出了句子中的核心詞匯及詞組,注釋準(zhǔn)確、易記?! 〉谌糠郑罕静糠謱佳杏⒄Z中的200多個典型難句進行了分類,對于難句的理解有舉一反三的作用?! 「戒洠哼@一部是單詞索引,考生可以利用它集中背誦核心詞匯和詞組。
作者簡介
胡敏,教授,新航道國際教育集團總裁、北京新航道學(xué)校校長,留英學(xué)者。曾任國際關(guān)系學(xué)院英語系副主任、碩士生導(dǎo)師,原新東方總裁兼校長。2004年創(chuàng)辦北京新航道學(xué)校。作為中國英語培訓(xùn)行業(yè)的領(lǐng)軍人物,胡敏教授不僅是中國雅思培訓(xùn)產(chǎn)業(yè)化的開創(chuàng)者,同時也是中國托福培訓(xùn)大師和
書籍目錄
第一部分 考研英語真題長難句總論第二部分 考研英語真題長難句剖析 第一單元 完型填空真題長難句剖析 1996年 1997年 1998年 1999年 2000年 2001年 2002年 2003年 2004年 2005年 2006年 2007年 2008年 2009年 2010年 第二單元 閱讀理解真題長難句剖析 1996年 1997年 1998年 1999年 2000年 2001年 2002年 2003年 2004年 2005年 2006年 2007年 2008年 2009年 2010年 第三單元 英譯漢真題長難句剖析 1996年 1997年 1998年 1999年 2000年 2001年 2002年 2003年 2004年 2005年 2006年 2007年 2008年 2009年 2010年第三部分 考研英語真題長難句分類附錄 單詞索引
章節(jié)摘錄
一、長難句特點考研英語的句子之所以難,是因為它們具有下列特點。1.句子較長考研英語中不乏長句,長達50~60個單詞的句子不在少數(shù)。這么長的句子,閱讀費時,而且難以把握主干。只有把握其特點才能迅速地找到句子的重點和中心。下面是1998年考研英語英譯漢原文中的一個句子: What the researchers found was at once both amazing and expected;the US National Aeronauticsand Space AdministrationS Cosmic Background Explorer satellite——Cobe——had discovered landmark evi-dence that the universe did in fact begin with the primevalexplosion that has become known as the BigBang(the theory that the universe originated in all explosion from a single mass of energy.)全句共61個詞,包含主語從句、同位語從句等復(fù)雜成分,閱讀時較難抓住重點。2.從句復(fù)雜由于英語句子講究主從關(guān)系的特點,其中的從句大多長而復(fù)雜??佳杏⒄Z中常見的從句有:名詞性從句——主語從句、賓語從句、表語從句和同位語從句;形容詞性從句——定語從句,包括限定性定語從句和非限定性定語從句,尤其是非限定性定語從句;副詞性從句——狀語從句。例如:The American economic system is organized around a basically private-enterprise,market-orientedeconomy in which consumers largely determine what shaU be produced by spending their money in themarketplace for those goods and services that they want most.(1994年閱讀第一篇)本句包含一個較長的定語從句in which consumers largely determine what shall be produced by spending their money in the marketplace for those goods and services that they want most,其中又包含一個賓語從句what shall be produced和定語從句that they want most。3.特殊句型英語中有些句型很特殊,與漢語相差較大,容易造成理解困難。這些特殊句型包括:強調(diào)句、倒裝句、省略句、比較結(jié)構(gòu)、as結(jié)構(gòu)和虛擬語氣等。例如:Nor,if regularity and conformity to a standard paRem ale as desirable to the scientist as the writingof his papers would appear to reflect,is management to be blamed for discriminating against the“oddballs”among researchers in favor of more conventional thinkers who“work well with the team”.(1999年閱讀第五篇)本句是一個典型的倒裝句,是考研英語中最難的句子之一。4.分隔結(jié)構(gòu)主謂之間或同一個成分內(nèi)部插入其他內(nèi)容,也會增加理解難度。另外,形式主語和形式賓語也可以看成這類情況。這類分割常由破折號、逗號等造成。例如:“Scientific”creationism.which is being pushed by some for“equal time”in the classrooms wheneverthe scientific accounts of evolution ale given,is based on religion,not science.(1996年閱讀第五篇)本句的主干在逗號之外“Scientific”creationism…is based on religion,not science,主語和謂語被兩個逗號之間的which引導(dǎo)的定語從句所分隔。
編輯推薦
《2011考研英語真題長難句突破(最新版)》:剖析句子結(jié)構(gòu),精解語法重點,參考地道譯文,跨越理解難關(guān),熟記核心詞匯,提高閱讀水平,突破真題難句,研得考試真經(jīng)。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載