出版時(shí)間:2010-1 出版社:巴爾扎克、尹承東、 羅國(guó)林 中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司 (2010-01出版) 作者:巴爾扎克 頁(yè)數(shù):151
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
巴爾扎克《人間喜劇》的創(chuàng)作時(shí)間大致是1829年至1848年?!稓W也妮·葛朗臺(tái)》和《高老頭》這兩篇作品同是《人間喜劇》第一創(chuàng)作階段(1829年至1835年)的代表作。巴爾扎克1833年6月動(dòng)手寫(xiě)《歐也妮·葛朗臺(tái)》。他在給他妹妹的一封信里提到過(guò)這個(gè)日期。在動(dòng)手寫(xiě)作兩個(gè)月后,8月9日,他給韓斯卡夫人的信中說(shuō):“本月底會(huì)有一篇‘外省生活場(chǎng)景’發(fā)表,類(lèi)似《獨(dú)身者》(即《圖爾的本堂神甫》,1832年出版),題為《歐也妮·葛朗臺(tái)》。請(qǐng)購(gòu)連續(xù)三期《歐羅巴文學(xué)》?!惫?,9月19日的《歐羅巴文學(xué)》開(kāi)始刊載這篇小說(shuō)。可惜的是這個(gè)刊物隨后就???,沒(méi)有能夠繼續(xù)刊載這篇小說(shuō)。作者也沒(méi)有再拿到其他雜志上去發(fā)表。小說(shuō)完稿的日期是1833年12月24日。這是巴爾扎克的手稿最后一頁(yè)末尾所寫(xiě)的日期。就在12月,出版商貝歇夫人將小說(shuō)全文出版。當(dāng)時(shí)巴爾扎克與貝歇夫人簽有合同,以《19世紀(jì)風(fēng)俗研究》的總題目,出版他所創(chuàng)作的全部作品?!稓W也妮·葛朗臺(tái)》是作為“外省生活場(chǎng)景”第一卷出版的。1839年,由出版商夏爾邦蒂埃出版了這篇作品的單行本。后來(lái),巴爾扎克將全部作品交給福爾納·赫澤爾和杜博歇,結(jié)集為十六卷《人間喜劇》出版?!稓W也妮·葛朗臺(tái)》仍列為“外省生活場(chǎng)景”第一卷,于1843年第三次出版。 《歐也妮·葛朗臺(tái)》是巴爾扎克最著名的作品。然而,它的創(chuàng)作并沒(méi)有在他思想上留下很長(zhǎng)一條痕跡。他寫(xiě)作《鄉(xiāng)村醫(yī)生》和《路易·朗貝爾》等作品,都要花上數(shù)個(gè)月時(shí)間醞釀構(gòu)思,寫(xiě)作過(guò)程中反反復(fù)復(fù),推翻重來(lái)的情況時(shí)有發(fā)生,再三修改更不在話下,真?zhèn)€是嘔心瀝血。相反,《歐也妮·葛朗臺(tái)》仿佛是信手拈來(lái),寫(xiě)得十分順暢,沒(méi)有遇到特別的困難,甚至沒(méi)有激發(fā)作者高度興奮的熱情。只是在成功地描寫(xiě)了歐也妮的愛(ài)情,又聯(lián)想到自己與那位美麗的波蘭伯爵夫人即韓斯卡夫人的愛(ài)情時(shí),巴爾扎克為自己的這篇新作感到自豪。他在給韓斯卡夫人的第一封信里告訴她,這是一篇沒(méi)有多大抱負(fù)的中篇小說(shuō),可算作《圖爾的本堂神甫》的姐妹篇。一個(gè)有趣的外省故事,容易寫(xiě),也容易銷(xiāo)。當(dāng)然不能與《鄉(xiāng)村醫(yī)生》相提并論,那是他自己心目中的杰作。然而,《歐也妮·葛朗臺(tái)》問(wèn)世后,批評(píng)家們都毫無(wú)保留地高度贊賞,認(rèn)為這才是巴爾扎克的杰作。甚至每當(dāng)作者的一篇新作出版,他們都要以《歐也妮·葛朗臺(tái)》作為參考加以評(píng)論,以至于巴爾扎克十分惱火,認(rèn)為這種偏愛(ài)實(shí)際上等于對(duì)他的其他作品的批評(píng)。 《歐也妮·葛朗臺(tái)》的故事發(fā)生在法國(guó)西部的索莫城。該城的首富即慳吝精明的葛朗臺(tái),有一位天真美麗的女兒,名叫歐也妮。該城有影響的兩個(gè)家族,銀行世家格拉珊和神甫,公證人世家克呂紹,明爭(zhēng)暗斗,竟相巴結(jié),都想為各自的公子把這個(gè)富甲一方的女繼承人娶到手??墒牵瑲W也妮卻愛(ài)上了堂弟夏爾。夏爾因父親破產(chǎn),從巴黎流落到她家。為了資助身無(wú)分文的夏爾赴印度闖一條生路,歐也妮把每年生日收到的金幣私下里全部給了他。后來(lái)事情敗露,愛(ài)財(cái)如命的葛朗臺(tái)老爹把女兒監(jiān)禁起來(lái)。膽小而賢淑的葛朗臺(tái)太太嚇得一病不起,不久就離開(kāi)了人世。1827年,吝嗇鬼葛朗臺(tái)也歸了天,留下一千九百萬(wàn)家產(chǎn)。富比王后的歐也妮受到追求者彭峰及其支持者的包圍與奉承,而她卻一心等待夏爾。這時(shí),夏爾在印度靠販賣(mài)人口等不正當(dāng)手段發(fā)了橫財(cái),但一心想攀附權(quán)貴,早把曾海誓山盟的歐也妮忘到腦后。他返回巴黎后立即寫(xiě)信給歐也妮毀約,而與一位貴族小姐結(jié)婚。歐也妮與彭峰形式上結(jié)為夫妻,但三十三歲便成了寡婦。于是,又有人包圍這個(gè)有錢(qián)的寡婦,就像過(guò)去彭峰他們一樣。 《歐也妮·葛朗臺(tái)》是區(qū)區(qū)一個(gè)中篇小說(shuō),為何在巴爾扎克卷帙浩繁的作品中成為最引人矚目之作?原因不外乎兩方面:一方面小說(shuō)真實(shí)而深刻地反映了時(shí)代;另一方面作品塑造了幾個(gè)有血有肉、真實(shí)可信的人物,而且主要人物的塑造體現(xiàn)了獨(dú)特的美學(xué)價(jià)值。 巴爾扎克說(shuō)“小說(shuō)是時(shí)代的鏡子”。《歐也妮·葛朗臺(tái)》真實(shí)地反映了1789年大革命后至19世紀(jì)二三十年代法國(guó)資本主義發(fā)展的那個(gè)時(shí)代,那段歷史。資產(chǎn)階級(jí)大革命發(fā)生之時(shí),葛朗臺(tái)只不過(guò)是一個(gè)箍桶匠,經(jīng)過(guò)幾十年的拼搏和競(jìng)爭(zhēng),成為大葡萄園主和大資本家,去世時(shí)留下了近兩千萬(wàn)法郎的家產(chǎn)。可不要小看了這兩千萬(wàn),要是在今天,葛朗臺(tái)少說(shuō)也是一個(gè)億萬(wàn)富翁了。事實(shí)上,葛朗臺(tái)成了大資產(chǎn)階級(jí)的一員,在巴黎法蘭西銀行的全國(guó)富豪統(tǒng)計(jì)榜上有名。作者在“后記”里說(shuō),法國(guó)每個(gè)省都有各自的葛朗臺(tái)。也就是說(shuō),索莫城的葛朗臺(tái)從箍桶匠躋身于大資本家行列的發(fā)展史,并非個(gè)別的、孤立的現(xiàn)象,而是有廣泛的代表性。這就是那個(gè)時(shí)代的特征和那個(gè)時(shí)代的法國(guó)歷史。小說(shuō)《歐也妮·葛朗臺(tái)》為我們了解和研究那個(gè)時(shí)代的特征和那段歷史,提供了一本生動(dòng)而深刻的教科書(shū)。這方面恕不多費(fèi)筆墨。小說(shuō)里的人物如葛朗臺(tái)、歐也妮、葛朗臺(tái)太太、女仆娜儂以及夏爾,都寫(xiě)得頗有特色,具有典型意義。這里,僅集中對(duì)兩個(gè)主要人物葛朗臺(tái)父女進(jìn)行一些探討。關(guān)于葛朗臺(tái)這個(gè)人物,過(guò)去有許多研究者做了大量工作去尋找他的原型,也有不少研究者將他與莫里哀筆下的慳吝人阿巴貢進(jìn)行比較。但是,這兩部分人的工作都沒(méi)有取得令人滿意的結(jié)果。因?yàn)楦鹄逝_(tái)這個(gè)典型人物雖源于現(xiàn)實(shí)生活,但并非源于某一個(gè)原型人物,而他的本質(zhì)特征并不是阿巴貢那樣一個(gè)守財(cái)奴。實(shí)際上,巴爾扎克感興趣的,并不是某個(gè)財(cái)主、資本家或銀行家愛(ài)財(cái)如命的吝嗇,而是他們從普通的條件出發(fā),甚至白手起家,創(chuàng)造了數(shù)百萬(wàn)、上千萬(wàn)財(cái)富,擁有龐大產(chǎn)業(yè)這種歷史現(xiàn)象。巴爾扎克筆下的葛朗臺(tái),不是我們所熟悉的那種土財(cái)主,而是在資本主義上升時(shí)期,善于把握機(jī)遇,逐漸發(fā)起來(lái)的大資本家。巴爾扎克的深刻就在于,不是重復(fù)塑造傳統(tǒng)的慳吝人形象,而是賦予慳吝人新的時(shí)代特質(zhì),把他塑造成理解和把握了時(shí)代的創(chuàng)業(yè)者。葛朗臺(tái)是在資本主義發(fā)展的過(guò)程中逐漸建立、增加、擴(kuò)大他的家業(yè)的。在共和政府時(shí)期,當(dāng)局拍賣(mài)教會(huì)產(chǎn)業(yè),葛朗臺(tái)用金錢(qián)賄賂拍賣(mài)監(jiān)督官,賤價(jià)買(mǎi)到了當(dāng)?shù)刈詈玫膸讐K葡萄園、一座修道院和幾塊分租田,奠定了他發(fā)家的基礎(chǔ)。在當(dāng)?shù)爻怂?,誰(shuí)有膽量這么做?有了產(chǎn)業(yè)作后盾,他登上政治舞臺(tái),當(dāng)了官,利用職務(wù)之便,進(jìn)一步發(fā)家致富,十幾年問(wèn)便成了當(dāng)?shù)氐氖赘唬瑩碛屑覙I(yè)數(shù)百萬(wàn)。1811年趁帝國(guó)倒臺(tái)之機(jī),他把全年的收成全部?jī)?chǔ)存起來(lái),囤積居奇,待價(jià)而沽,結(jié)果又大賺了一筆。復(fù)辟時(shí)期,他以每股80法郎的價(jià)錢(qián)大買(mǎi)公債,待到短暫的繁榮結(jié)束,便以每股115法郎全部拋售出去,終于使自己成了聲名遠(yuǎn)播的大資本家。而當(dāng)時(shí)一般法國(guó)人,對(duì)買(mǎi)賣(mài)公債這類(lèi)投機(jī)事業(yè)還不屑一顧,甚至另眼相看呢。表面看上去,葛朗臺(tái)像一個(gè)死抱住錢(qián)袋子不放的土財(cái)主,實(shí)際上,他是一個(gè)很會(huì)做投機(jī)買(mǎi)賣(mài)的商人。市場(chǎng)上酒缺貨時(shí),他總是有大量酒供應(yīng);酒桶緊俏時(shí),他總有許多酒桶出售;板材需求旺盛他有板材,小麥供不應(yīng)求他有小麥。為了牟利,他甚至不惜背信棄義,鼓動(dòng)當(dāng)?shù)卮笮∑咸褕@主把酒壓著不賣(mài),而自己偷偷找外國(guó)酒商,高價(jià)成交。這就是葛朗臺(tái)的發(fā)家史。當(dāng)時(shí),在法國(guó)有不止一個(gè)葛朗臺(tái),正如作者所言,每個(gè)省都有各自的葛朗臺(tái)。資本主義是怎樣發(fā)展起來(lái)的?不就是隨著全國(guó)各地的葛朗臺(tái)們發(fā)家而發(fā)展起來(lái)的嗎?無(wú)庸諱言,在葛朗臺(tái)的時(shí)代,資本主義的發(fā)展尚沒(méi)有完全脫離原始積累的階段,所以,他的發(fā)家致富明顯帶有資本原始積累的特點(diǎn):不擇手段,不講信義,唯利是圖,暴露出兇殘貪婪的本質(zhì)。正因?yàn)檫@樣,巴爾扎克對(duì)葛朗臺(tái)這個(gè)人物抱著批判的態(tài)度。他筆下的葛朗臺(tái)像餓虎,像巨蟒,躺著,趴著,長(zhǎng)時(shí)間窺伺著捕獵對(duì)象,然后猛撲上去,張開(kāi)血盆大口般的錢(qián)袋子,往里面裝金子。索莫城里幾乎人人都感受過(guò)被他的利爪抓傷的滋味。這種描寫(xiě)入木三分,給人留下極深刻的印象。我們閱讀這部作品,分析研究葛朗臺(tái)這個(gè)人物,的確不應(yīng)該放棄批判的態(tài)度,但同時(shí)我們也應(yīng)該記住,在資本主義發(fā)展的歷史進(jìn)程中,葛朗臺(tái)是成功者。這樣,我們就不僅從階級(jí)分析的角度,而且從歷史觀察的角度,把握住了葛朗臺(tái)這個(gè)人物的內(nèi)在本質(zhì)。 據(jù)考證,歐也妮這個(gè)人物倒是真有一個(gè)原型,是一個(gè)名叫瑪麗亞·達(dá)米諾瓦的年輕女子。這女子在1833年是巴爾扎克的情婦,與巴爾扎克生了一個(gè)女兒。這就是巴爾扎克在這本書(shū)前面的題詞里把它獻(xiàn)給瑪麗亞的原因。 歐也妮和她母親葛朗臺(tái)太太一樣,是作者著力歌頌的人物。然而令人遺憾的是,這兩個(gè)人物遠(yuǎn)沒(méi)有葛朗臺(tái)那樣深刻,甚至沒(méi)有女仆娜儂那樣豐滿生動(dòng)。尤其當(dāng)作者試圖用宗教信仰對(duì)她們加以頌揚(yáng)時(shí),更顯得蒼白無(wú)力。但是,歐也妮這個(gè)人物還是有深刻內(nèi)涵的。這主要體現(xiàn)在她的愛(ài)情上。 歐也妮的愛(ài)情是她所處的生活環(huán)境必然的、合乎邏輯的發(fā)展。請(qǐng)回想一下那冷清刻板,見(jiàn)不到事物變化,甚至見(jiàn)不到新面孔的生活吧。每天從上午開(kāi)始,母女倆就坐在堂屋的窗前做活兒。從歐也妮十二歲起就是這樣,每天都坐在這里度過(guò),每天都沒(méi)有任何事情發(fā)生,窗外總是在固定的時(shí)刻經(jīng)過(guò)同樣的“啞角”:鐵商、繩子商、鹽商、鄰里、女仆等。每個(gè)禮拜去做一次彌撒,每天晚上總是羅多游戲。這種無(wú)聲無(wú)息、與世隔絕、死氣沉沉的生活,對(duì)于一個(gè)青春妙齡的姑娘來(lái)講,該是多么難耐難挨,哪怕她生下來(lái)就習(xí)慣了這種生活。因此,某一天突然從天上掉下來(lái)一個(gè)堂弟,愛(ài)情就發(fā)生了。這表面看上去不無(wú)浪漫,實(shí)際上是必然的、注定的。在這冷冰冰的環(huán)境里,在這荒漠里,任何人的聲音,人的動(dòng)作,人的面孔,都必然像一顆石子投進(jìn)平靜的池塘,在歐也妮心里激起愛(ài)的波瀾。如果沒(méi)有堂弟出現(xiàn),她會(huì)愛(ài)上格拉珊家的公子。在她那顆處女的心里爆發(fā)的愛(ài)情,發(fā)展得那樣快,燃燒著一切,任何力量都無(wú)法阻止。這種特別動(dòng)人的情形,巴爾扎克歸結(jié)于一種現(xiàn)象,即念頭的力量——唯一一種念頭,唯一一種感情的力量支配的結(jié)果。 堂弟走了。為了他,歐也妮被父親監(jiān)禁而決不屈服。她無(wú)視父親的懲罰和詛咒,盼望著,等待著。父親去世后,她在巨額財(cái)富重壓下,在葛朗臺(tái)公館的禮俗束縛下,繼續(xù)盼望和等待。那種唯一的感情,那種充斥她整個(gè)生命的感情,支配著她的思想、行為和對(duì)未婚夫的忠貞。順便提一句,這種盼望和等待,正像巴爾扎克盼望和等待他那位美麗的波蘭女士韓斯卡夫人一樣。 作品里著重點(diǎn)明了:吝嗇鬼葛朗臺(tái)和一切野心家一樣,是執(zhí)著于一念的人。觀賞、把玩和占有黃金,便是葛朗臺(tái)最大的愛(ài)好。因此讀者多半會(huì)認(rèn)為,只有葛朗臺(tái)是執(zhí)著于一念的人。其實(shí)錯(cuò)了。前面的敘述說(shuō)明,葛朗臺(tái)的女兒歐也妮也是執(zhí)著于一念的人,也是唯一的念頭、任何力量都克服不了的唯一念頭的犧牲品。這念頭在她身上體現(xiàn)為對(duì)愛(ài)情的忠實(shí)和對(duì)往事的回憶。這念頭與她父親對(duì)黃金的迷戀一樣,是很專制的。父女兩個(gè)人有著同樣的秉性,同樣的活力,同樣的無(wú)知,同樣的本能,在生活中都執(zhí)著于一念。所以,《歐也妮·葛朗臺(tái)》并非像一般人認(rèn)為的那樣是一個(gè)慳吝人的故事,而是歐也妮·葛朗臺(tái)的故事,即占據(jù)一生一世的一種情感的故事。 歐也妮在空虛寂寞中等待和盼望夏爾。她是在一種沒(méi)有任何變故的浪漫戀愛(ài)故事中盼望和等待。事實(shí)上,《歐也妮·葛朗臺(tái)》最顯著的特點(diǎn),也就是這篇小說(shuō)沒(méi)有變故。故事一開(kāi)始,堂弟的到達(dá)以及歐也妮與他定情,似乎算得上一點(diǎn)變故。而后堂弟走了,歲月蹉跎,生活還是老樣子。歐也妮積蓄的金幣沒(méi)有了,父親大發(fā)雷霆。但很快復(fù)歸平靜,盡管她遭到幽禁。時(shí)光流逝,母親去世,父親歸天。只剩下她孤單一人,守著巨大的產(chǎn)業(yè),在孤寂中等待著。生活始終是同樣的節(jié)奏,日復(fù)一日,時(shí)光荏苒,沒(méi)有任何變化。每晚同樣的聚會(huì),同樣的面孔,同樣的內(nèi)容。整個(gè)葛朗臺(tái)公館還是按照葛朗臺(tái)生前所立的規(guī)矩在運(yùn)轉(zhuǎn)。即使有重大變故,也無(wú)聲無(wú)息地消失在緩緩流逝的時(shí)間里。譬如葛朗臺(tái)本人的去世,只不過(guò)是時(shí)間流逝中一個(gè)幾乎覺(jué)察不到的微波。突然,有一天得到了回音,堂弟已經(jīng)回國(guó),就要與另一個(gè)女人結(jié)婚。但這并沒(méi)有給這里帶來(lái)什么變化。整個(gè)故事,從頭至尾幾乎只有一個(gè)畫(huà)面,一個(gè)相同的畫(huà)面,背景一成不變。在這一成不變的背景下,一張張面孔衰老了,皺紋加深了,死亡來(lái)臨了,但什么也沒(méi)有改變。那棟老屋總是靜悄悄的,毫無(wú)生氣。在它的屋頂下,有過(guò)兩種執(zhí)著于一念的狂熱,它們互不理解,支撐著兩個(gè)相同而又陌生的人。而有一天,一切都完結(jié)了,愛(ài)情和等待全完結(jié)了。一切都枉然,一切都徒勞。我們的女主人公像個(gè)幽靈一樣生活著。她甚至不再力求擺脫她已故父親的陰影,她眼睛里不時(shí)流露出她父親的目光,聲音顯得像她父親的聲音,遇到事情時(shí)裝出她父親若無(wú)其事的樣子說(shuō):“這事兒再說(shuō)吧?!彼娜松鷼w于靜止,歸于厭棄。“她臉色蒼白,顯得平靜而從容,聲音溫柔而深沉,言談動(dòng)作簡(jiǎn)單……她像過(guò)去那個(gè)可憐巴巴的歐也妮·葛朗臺(tái)一樣生活著?!卑蜖栐说牟簧僮髌范际沁@樣結(jié)尾的:只剩下一個(gè)癡呆果的修女,一張絕望而終于平靜了的面孔。正是從這個(gè)意義上講,小說(shuō)《歐也妮·葛朗臺(tái)》仍屬于《人間喜劇》系列,盡管它不盡符合這個(gè)系列的主旨。
內(nèi)容概要
《中譯經(jīng)典文庫(kù)·世界文學(xué)名著:歐也妮·葛朗臺(tái)(全譯本)》是巴爾扎克《人間喜劇》中最重要的一部作品,也是《人間喜劇》中最出色的畫(huà)稿之一。小說(shuō)描寫(xiě)了葛朗臺(tái)夫婦、父女、叔侄等之間的家庭矛盾,深刻揭示了資產(chǎn)階級(jí)家庭中的金錢(qián)關(guān)系,廣泛展開(kāi)了19世紀(jì)前半期法國(guó)外省的風(fēng)俗畫(huà)面,塑造出了世界文學(xué)人物畫(huà)廊中四大吝嗇鬼之一葛朗臺(tái)這一典型的藝術(shù)形象,被稱為是沒(méi)有毒藥、沒(méi)有尖刀、沒(méi)有流血的平凡悲劇。小說(shuō)將心理分析、風(fēng)俗描繪、細(xì)節(jié)刻畫(huà)、哲學(xué)議論融為一體,取得了很高的藝術(shù)成就。
作者簡(jiǎn)介
作者:(法)巴爾扎克
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁(yè): 插圖: 外省某些城市里總有一些房屋,看上去像陰森幽暗的修道院,一派荒涼的曠野,或滿目瘡痍的廢墟,給心境平添幾分悲涼?;蛟S,修道院的死寂、曠野的蒼茫和廢墟的破敗,這類(lèi)房屋都有一點(diǎn)吧。里面的生活起居無(wú)聲無(wú)息,要不是街上一陣陌生的腳步聲,引得窗口突然探出一張僧侶般呆滯的面孔,用黯淡無(wú)神的目光向外打量一眼,外來(lái)人還以為那是沒(méi)人居住的空屋呢。索莫城里有棟住宅,外觀就有這些凄涼的成分。它坐落在一條高低不平的街道盡頭;那條街直通城里高處的古堡,如今已不大有人過(guò)往了。盡管夏天熱,冬天冷,有些地方還挺陰暗,卻還不乏特色:鵝卵石鋪的路面,總是干爽清潔,回聲清脆,街面狹窄又彎彎曲曲,而且它那些蜷伏在城根邊的房屋,有著老城區(qū)那份寧?kù)o。三百余年的古宅,雖是木頭結(jié)構(gòu),尚還堅(jiān)固,而且不拘一格,十分別致,使得尚古思幽者和藝術(shù)家們,常在索莫老城這一帶駐足流連。不管誰(shuí)經(jīng)過(guò)這些房屋前面,都不能不欣賞那些粗大的梁木,兩頭雕刻有稀奇古怪的圖案,在大多數(shù)房屋的底層上面,形成一溜黑色的浮雕。這家房屋的橫木上蓋著青石板,單薄的墻上便現(xiàn)出一條條藍(lán)線,木結(jié)構(gòu)的屋頂已被歲月壓彎,椽子禁不住日曬雨淋,早已朽爛翹曲。那座房屋的窗臺(tái)已顯得破舊發(fā)黑,上面精致的雕刻模糊難辨,又仿佛太單薄,窮苦的女工用土黃色的瓦盆栽了幾棵石竹和月季擱在上面,都承受不住了。再往前去,有幾家大門(mén)上釘有粗大的釘子,祖先們展示才華,在釘頭上刻了一些象形文字,究竟代表什么意義,卻永遠(yuǎn)沒(méi)人搞得清?;蛘呤且晃恍陆掏奖硎拘叛龅姆?hào),或者是神圣聯(lián)盟成員詛咒亨利四世的咒符。某個(gè)中產(chǎn)階級(jí)人士在大門(mén)上刻有家徽,表示被人遺忘的祖輩是“貴族頭面人物”,當(dāng)過(guò)市政官員的,意在光耀門(mén)楣。從這一切中間可以看到整部法蘭西的歷史。有一幢房屋已搖搖欲墜,但灰泥抹的外墻還是留下了能工巧匠高超手藝的痕跡。隔壁是一座貴族宅第,石砌的拱形門(mén)楣上,祖?zhèn)鞯募y章尚依稀可辨,但經(jīng)過(guò)1789年以來(lái)震撼全國(guó)的歷次革命的沖擊,已經(jīng)殘破不堪。這條街上,做買(mǎi)賣(mài)的底層既不是小店鋪,也不是貨棧,熟悉中世紀(jì)習(xí)俗的人,會(huì)發(fā)現(xiàn)這里的情形像我們上輩的縫紉工場(chǎng)一樣簡(jiǎn)陋樸素。
媒體關(guān)注與評(píng)論
塞萬(wàn)提斯和巴爾扎克高于其他一切小說(shuō)家。 ——馬克思 巴爾扎克是比過(guò)去、現(xiàn)在和未來(lái)的左拉都偉大得多的現(xiàn)實(shí)主義大師。 ——恩格斯 在最偉大的人物中間,巴爾扎克是第一等的一個(gè);在最優(yōu)秀的人物中間,巴爾扎克是最高的一個(gè)。 ——維克多·雨果 在巴爾扎克1833年和1834年出版的作品中,有兩部特別值得注意——精雕細(xì)刻的第一流故事《歐也妮·葛朗臺(tái)》和雄渾有力、命運(yùn)攸關(guān)的《高老頭》。前一部可以與莫里哀的《吝嗇鬼》爭(zhēng)輝,后一部則不比莎士比亞的《李爾王》遜色。 ——勃蘭兌斯 《歐也妮·葛朗臺(tái)》使人感興趣,是因?yàn)榘逊▏?guó)外省的生活,其美德與惡行作了淋漓盡致的描寫(xiě)。 ——勃蘭兌斯 巴爾扎克與眾不同的特點(diǎn)之一,是他首先把近代小說(shuō)引向真實(shí),引向描繪真正的不幸……當(dāng)大家都只在想象上下功夫的時(shí)候,他卻在思想上用心。小說(shuō)要在文學(xué)上占據(jù)一個(gè)重要的位置,就應(yīng)該成為風(fēng)俗史,叫那些記錄了史實(shí)就自以為了不起的歷史家放心……其不朽的名作《歐也妮·葛朗臺(tái)》和《高老頭》就是這樣的風(fēng)俗史式的作品。 ——達(dá)萬(wàn) 巴爾扎克運(yùn)用典型化的原則,把情感與生命注入他所描寫(xiě)的世界……就這樣在葛朗臺(tái)老頭身上描繪出了一個(gè)吝嗇鬼的典型。 ——達(dá)萬(wàn) 巴爾扎克是多么洞悉女人??!他探測(cè)到了這些經(jīng)常得不到理解的心靈的一切神圣秘密。 ——達(dá)萬(wàn) 《歐也妮·葛朗臺(tái)》為巴爾扎克給小說(shuō)創(chuàng)作帶來(lái)的革命蓋上了印章。這里實(shí)現(xiàn)了藝術(shù)對(duì)絕對(duì)真理的探求……將瑣碎與崇高、悲慘與荒誕糅合在一起。 ——達(dá)萬(wàn) 巴爾扎克已經(jīng)登上了與莎士比亞齊平的高峰。他的人物都活在人間,進(jìn)入了我們的日常生活:高老頭、拉斯蒂涅、葛朗臺(tái)、菲利普,以及其他成百個(gè)角色都是我們見(jiàn)過(guò)的活人。 ——泰納 巴爾扎克不但觀察、了解人生,還思考人生,然后再動(dòng)筆描寫(xiě)人生。獨(dú)身、結(jié)婚、行政、理財(cái)、淫欲、野心,人生的一切就是他作品的基礎(chǔ)。他對(duì)人生作了哲學(xué)研究。就以高老頭為例,還有什么比這個(gè)人物更具特殊性,又更有普遍性呢? ——泰納 《歐也妮·葛朗臺(tái)》、《高老頭》和《邦斯舅舅》等,都是從我們社會(huì)的肺腑里噴涌出來(lái)的作品,是巴爾扎克不朽的光榮。 ——左拉
編輯推薦
《歐也妮·葛朗臺(tái)(全譯本)》是《人間喜劇》中法國(guó)生活場(chǎng)景的組成部分,是巴爾扎克的代表作之一。小說(shuō)通過(guò)描寫(xiě)葛朗臺(tái)的家庭生活,塑造了一個(gè)狡詐、貪婪、吝嗇、殘忍的暴發(fā)戶葛朗臺(tái)的形象,揭露了那個(gè)時(shí)代人與人之間赤裸裸的金錢(qián)關(guān)系,講述了金錢(qián)如何使人性毀滅,造就家庭悲劇的故事。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
中譯經(jīng)典文庫(kù)·世界文學(xué)名著 PDF格式下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版