出版時(shí)間:2009-9 出版社:中國(guó)出版集團(tuán),中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司 作者:洪升 頁(yè)數(shù):377
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
“七月七日長(zhǎng)生殿,夜半無(wú)人私語(yǔ)時(shí):在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。”這是唐代白居易《長(zhǎng)恨歌》中寫唐明皇和楊貴妃海誓山盟的名句。唐皇和楊妃輕歌曼舞、生離死別的愛情故事,在中國(guó)流傳了一千多年,最著名的劇本是這部清代洪升著的《長(zhǎng)生殿》。林語(yǔ)堂認(rèn)為洪升的生花妙筆才能使“此恨綿綿”,“天長(zhǎng)地久”。陳寅恪卻認(rèn)為唐皇對(duì)楊妃的愛情,朝歡暮樂(lè),“從此君王不早朝”,是中國(guó)黃金時(shí)代由盛轉(zhuǎn)衰的關(guān)鍵,因?yàn)椤坝耦佔(zhàn)怨抨P(guān)興廢”。不但中國(guó)如此,西方也有例證,法國(guó)哲學(xué)家巴斯加就說(shuō)過(guò):埃及女王克柳葩的鼻子假如高了一公分,世界歷史就要改寫,因?yàn)榧偃缢皇悄敲疵榔G,古羅馬的凱撒大帝就不會(huì)墜入愛河,大將安東尼也不會(huì)“不愛江山愛美人”,那西方的古代史就要重寫了?! “<芭蹩肆獗葪钯F妃要早幾百年,和克柳葩同時(shí)的中國(guó)美人有漢武帝的李夫人,她的哥哥李延年為她寫了一首詩(shī): 北方有佳人,絕世而獨(dú)立?! ∫活檭A人城,再顧傾入國(guó)。
內(nèi)容概要
《長(zhǎng)生殿(舞臺(tái)本)(漢英對(duì)照)》是描寫李隆基和楊玉環(huán)愛情悲劇的古典傳奇戲曲名劇,與《西廂記》、《牡丹亭》、《桃花扇》一起被譽(yù)為“四大名劇”,它們體現(xiàn)了我國(guó)古代戲劇作品的最高成就。作者洪昇歷經(jīng)十年創(chuàng)作,三易其稿,“專寫釵盒情緣,以《長(zhǎng)生殿》題名?!迸c《桃花扇》為清初劇壇雙璧。全劇共五十出,以李楊愛情故事作為情節(jié)線索,結(jié)合天寶年間復(fù)雜尖銳的社會(huì)矛盾斗爭(zhēng),尤其是“安史之亂”,運(yùn)用側(cè)筆、暗示、伏線等多種藝術(shù)手法,描摹帝妃“逞侈心而窮人欲”,導(dǎo)致朝政敗壞、藩鎮(zhèn)叛亂,自釀愛情悲劇苦果。
書籍目錄
序第一本第一出 傳概第二出 定情第三出 賄權(quán)第四出 春睡第五出 禊游第二本第一出 傍訝第二出 幸恩第三出 獻(xiàn)發(fā)第四出 復(fù)召第五出 疑讖第三本第一出 聞樂(lè)第二出 制譜第三出 權(quán)訌第四出 偷曲第五出 進(jìn)果第六出 舞盤第四本第一出 合圍第二出 夜怨第三出 絮閣第四出 偵報(bào)第五出 窺浴第六出 密誓第五本第一出 陷關(guān)第二出 驚變第三出 埋玉
章節(jié)摘錄
with unpowdered face. When His Majesty visited the River Bend the other day, we were told to follow in his train. While my two sisters were feasted in the pavilion outside, I was summoned into the vernal palace to attend the emperor. Then I won his favor. Though the emperor is fond of me, I am afraid slanderers may speak against me. So when His Majesty asked me to accompany him to the palace yesterday, I declined the favor and came back. When I think it over, I still feel how fortunate I was. (Singing to the tune of "Word on Word in Brocade"): This was a favor sent from high above; It's surely Fate that destined us to love. The golden cage was open "neath the flower; I was trapped like a phoenix in his bower. Under the torches red Wine flowed and cups were passed on tables spread. With wine cups near, The emperor whispered in my ear:"Make haste! There is no time to waste." Then I was led To curtained bed. In the curtained bed it would seem Happy as in a dream. He brought fresh shower For my thirsting flower; O We were so near heart to heart That we would never part. ……
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載