出版時(shí)間:2009-5  出版社:中國(guó)對(duì)外翻譯  作者:米切爾  頁(yè)數(shù):988  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

  一部文學(xué)史是人類(lèi)從童真走向成熟的發(fā)展史,是一個(gè)個(gè)文學(xué)大師用如椽巨筆記載的人類(lèi)的心靈史,也是承載人類(lèi)良知與情感反思的思想史。閱讀這些傳世的文學(xué)名著就是在閱讀最鮮活生動(dòng)的歷史,就是在與大師們做跨越時(shí)空的思想交流與情感交流,它會(huì)使一代代的讀者獲得心靈的滋養(yǎng)與巨大的審美滿(mǎn)足?! ≈袊?guó)對(duì)外翻譯出版公司以中外語(yǔ)言學(xué)習(xí)和中外文化交流為自己的出版方向,向廣大讀者提供既能提升語(yǔ)言能力,又能滋養(yǎng)心靈的精神大餐是我們的一貫宗旨。盡管隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和數(shù)字出版的發(fā)展,讀者獲得這些作品的途徑更加便捷,但是,一本本裝幀精美、墨香四溢的圖書(shū)仍是讀書(shū)人的最?lèi)?ài)?!  笆熳x唐詩(shī)三百首,不會(huì)做詩(shī)也會(huì)吟”,漢語(yǔ)學(xué)習(xí)如此,外語(yǔ)學(xué)習(xí)尤其如此。要想徹底學(xué)好一種語(yǔ)言,必須有大量的閱讀。這不僅可以熟能生巧地掌握其語(yǔ)言技能,也可了解一種語(yǔ)言所承載的獨(dú)特文化?!爸凶g經(jīng)典文庫(kù)?世界文學(xué)名著(英語(yǔ)原著版)”便是這樣一套必將使讀者受益終生的讀物。

內(nèi)容概要

《飄》是美國(guó)著名女作家瑪格麗特·米歇爾創(chuàng)作的一部具有浪漫主義色彩、反映南北戰(zhàn)爭(zhēng)題材的小說(shuō)。主人公斯佳麗身上表現(xiàn)出來(lái)的叛逆精神和艱苦創(chuàng)業(yè)、自強(qiáng)不息的精神,一直令讀者為之傾心。     本書(shū)為英語(yǔ)原著版。

書(shū)籍目錄

Chapter 1Chapter 2Chapter 3Chapter 4Chapter 5Chapter 6Chapter 7Chapter 8Chapter 9Chapter 10Chapter 11Chapter 12Chapter 13Chapter 14Chapter 15Chapter 16Chapter 17Chapter 18Chapter 19Chapter 20Chapter 21Chapter 22Chapter 23Chapter 24Chapter 25Chapter 26Chapter 27Chapter 28Chapter 29Chapter 30Chapter 31Chapter 32Chapter 33Chapter 34Chapter 35Chapter 36Chapter 37Chapter 38Chapter 39Chapter 40Chapter 41Chapter 42Chapter 43Chapter 44Chapter 45Chapter 46Chapter 47Chapter 48Chapter 49Chapter 50Chapter 51Chapter 52Chapter 53Chapter 54Chapter 55Chapter 56Chapter 57Chapter 58Chapter 59Chapter 60Chapter 61Chapter 62Chapter 63

章節(jié)摘錄

  Geralds sharp blue eyes noticed how efficiently his neighbors houseswere run and with what ease the smooth-haired wives in rustling skirtsmanaged their servants. He had no knowledge of the dawn-till-midnightactivities of these women, chained to supervision of cooking, nursing,sewing and laundering. He only saw the outward results, and those resultsimpressed him.  The urgent need of a wife became clear to him one moming when hewas dressing to ride to town for Court Day. Pork brought forth his favoriteruffled shirt, so inexpertly mended by the chambermaid as to be unwearableby anyone except his valet.  "Mist Gerald," said Pork, gratefully rolling up the shirt as Geraldfumed, "whut you needs is a wife, and a wife whut has got pleny of houseniggers."  Gerald upbraided Pork for his impertinence, but he knew that he wasright. He wanted a wife and he wanted children and, if he did not acquirethem soon, it would be too late. But he was not going to marry just anyone,as Mr. Calvert had done, taking to wife the Yankee governess of hismotherless children. His wife must be a lady and a lady of blood, with asmany airs and graces as Mrs. Wilkes and the ability to manage Tara as wellas Mrs. Wilkes ordered her own domain.  But there were two difficulties in the way of marriage into the Countyfamilies. The first was the scarcity of girls of marriageable age. The second,and more serious one, was that Gerald was a "new man," despite his nearlyten years residence, and a foreigner. No one knew anything about hisfamily. While the society of up-country Georgia was not so impregnableas that of the Coast aristocrats, no family wanted a daughter to wed a manabout whose grandfather nothing was known.

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    飄 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)98條)

 
 

  •   中文版的《飄》我看過(guò)了三遍。一直想看看英文原版,這一本看起來(lái)不錯(cuò)。很期待!
  •   一直很想入一本當(dāng)做珍藏版來(lái)收藏,在當(dāng)當(dāng)淘到的這本是全英的,有些內(nèi)容看起來(lái)對(duì)于目前的自己來(lái)說(shuō)還是有點(diǎn)吃力,飄的中文版和電影都有看過(guò),但是這本英文版確實(shí)值得收藏,書(shū)的紙質(zhì)很不錯(cuò),摸起來(lái)很舒服,顏色也很柔和~喜歡的同學(xué)推薦入這個(gè)版本收藏,拿在手里挺有厚實(shí)感的,不錯(cuò)的說(shuō)~~
  •   絕對(duì)的原著感覺(jué)!原汁原味的~~~最喜歡的小說(shuō),看著瑪格麗特筆下的斯嘉麗原型,真的好感動(dòng)
  •   亂世佳人 描述的是美國(guó)南北戰(zhàn)爭(zhēng),以另外一種視覺(jué)看這個(gè)世界。 非常經(jīng)典,值得一讀。
  •   飄是那種比較小的,字體比較小,印刷的比較規(guī)整,看起來(lái)很舒心。應(yīng)該是正版的,書(shū)的紙質(zhì)有些薄但并不顯得劣質(zhì),挺好??傮w,滿(mǎn)意。留待以后慢慢閱讀。給個(gè)五分吧。
  •   有人說(shuō),每個(gè)女孩一生有三本書(shū)一定要讀,其中一個(gè)就是《Gone With the Wind》
    這本書(shū)質(zhì)量還不錯(cuò),全英文版的。值得一讀
  •   單看電影是不行的。電影只是二次的創(chuàng)作。要想感受作品的偉大,就必須看原著。
  •   曾經(jīng)看過(guò)中文版的,英文簡(jiǎn)易版的, 電影,但一直沒(méi)有看到原版的,這次總算買(mǎi)到一本, 細(xì)細(xì)品讀,記憶中的那個(gè)斯嘉麗又在腦海呈現(xiàn),敢愛(ài)敢恨, 永不低頭。
  •   英文版哦,覺(jué)得這種英文一般人是看不進(jìn)去的,作為非native speaker,最好還是看美國(guó)的,1900年以后寫(xiě)的作品。就是現(xiàn)代英語(yǔ)啦。省碰到willy都不知道什么意思。
  •   看過(guò)電影還是買(mǎi)了原著!
  •   經(jīng)典原著,很值得看!
  •   很好,裝幀有著一種古典式的浪漫,雖然非常厚,但給人感覺(jué)很有書(shū)的味道
  •   很樸素的一本書(shū)。紙張還可以,字跡清晰,字體比我買(mǎi)的另一本書(shū)要大。一直非常喜歡這個(gè)故事。決定快快看完!
  •   一直想買(mǎi)一本原版的,這次這本很滿(mǎn)意,數(shù)的排版啥的雖然小但是顯得很緊湊,內(nèi)容頁(yè)很好,除了因?yàn)樗拓浀脑蚍饷嫫屏艘稽c(diǎn),整本書(shū)都很好。推薦
  •   好喜歡這本書(shū) 全英文 每天看幾頁(yè)保持英語(yǔ)水平
  •   書(shū)沒(méi)有其他人描述的那么小 紙張也不賴(lài) 全英的 對(duì)從來(lái)沒(méi)有看過(guò)外文小說(shuō)的我是個(gè)挑戰(zhàn) 總體來(lái)講很不賴(lài)
  •   經(jīng)典的小說(shuō),書(shū)本身的質(zhì)量也很好!
  •   沒(méi)買(mǎi)不知道怎么樣,不過(guò)這部小說(shuō)真的很好。
    尤其對(duì)于有思想潔癖的童鞋很有益處
  •   很有小說(shuō)的感覺(jué),厚厚的,字大小剛好,性?xún)r(jià)比很高
  •   書(shū)挺新的。。。排版也挺好。。對(duì)學(xué)英語(yǔ)很有幫助
  •   很好的英文名著,提高英語(yǔ)水平用的,還沒(méi)看。
  •   有一點(diǎn)看不懂,可能是自己英語(yǔ)基礎(chǔ)不是很好吧
  •   還不錯(cuò)的。內(nèi)容很詳細(xì)。學(xué)習(xí)英語(yǔ)用。
  •   現(xiàn)在正在閱讀,很滿(mǎn)意。幾年前借同學(xué)的中文版,一口氣熬夜讀完的,非常喜歡。這次買(mǎi)的英文原版,還可以順便練下英語(yǔ)。
  •   要慢慢的看,英語(yǔ)水平會(huì)有很大的提高
  •   很好的一本書(shū),書(shū)較小,方便攜帶,字稍微小了些
  •   很厚的一本書(shū),好書(shū)需要慢慢品,希望可以從中有所收貨。
  •   中文版看過(guò)很多次了,太喜歡這本書(shū),就買(mǎi)了本英文版的。字有點(diǎn)密,但是不大便攜帶
  •   這本書(shū)我有中文版的,今天終于擁有英文版的了,這是我最喜歡的一本外文書(shū),這本書(shū)一看就是正版的,小巧但紙張很好。非常感謝當(dāng)當(dāng)網(wǎng)的辛勤工作,讓我在小鄉(xiāng)鎮(zhèn)也能買(mǎi)到這樣的書(shū),感謝。
  •   老早就想看這本書(shū)了,終于入手
  •   這本書(shū)好厚啊
  •   再次讀這本書(shū),多年不讀原版了,感覺(jué)還是有點(diǎn)難
  •   書(shū)大小是32K,小學(xué)作業(yè)本大小,字體略小,但看起也不會(huì)太費(fèi)力,不過(guò)感覺(jué)不像是真正的正版英文原版,不過(guò)整體比較下來(lái),這個(gè)價(jià)格買(mǎi)下這本書(shū),真的可以
  •   這是我最喜歡的一本書(shū),中文版的看過(guò)無(wú)數(shù)遍了,再看英文原版會(huì)有不同的感覺(jué),地道的英文~英文書(shū)都比中文書(shū)小一號(hào),不過(guò)還是超喜歡!
  •   剛拿到手,還沒(méi)看。封面看起來(lái)就覺(jué)得不是翻版。印刷挺好的,紙張光滑,有手感,字體是有點(diǎn)小,挺密的??淳涂赡軙?huì)累,不過(guò)這個(gè)價(jià)錢(qián)也很滿(mǎn)意了。很值哦,因?yàn)檫@本書(shū)真的很厚很重。哈哈
  •   很棒的一本書(shū),超級(jí)喜歡
  •   書(shū)小而厚,像工具書(shū),挺適合放在床頭睡前讀一讀,或者帶包包里空閑時(shí)翻翻,挺便于攜帶的一本書(shū)
  •   很漂亮的一本書(shū),看到書(shū)的樣子就有說(shuō)不盡的喜愛(ài),值得珍藏。
  •   這本書(shū)約1000頁(yè),很厚,里面的排版也比較緊湊密密麻麻,沒(méi)有耐性的估計(jì)看不下去吧~
  •   這本書(shū)充分利用了紙張的大小,因?yàn)闀?shū)本來(lái)內(nèi)容就多。不考慮著點(diǎn)太厚也不方便了。行間距適中,看起來(lái)并不刺眼,紙張偏黃有利于眼睛。這種毫不浪費(fèi)的東東很值得購(gòu)買(mǎi)。唯一的缺點(diǎn):沒(méi)有空間做筆記了。
  •   O(∩_∩)O~
    喜歡這本書(shū),雖然小了點(diǎn),但感覺(jué)很不錯(cuò)O(∩_∩)O~
  •   好棒!有點(diǎn)看不懂,但還要努力
  •   很厚的一本,還沒(méi)看,等看完了中文的再慢慢啃吧
  •   質(zhì)量很好 印刷很清晰 不像我想象的那樣粗糙 性?xún)r(jià)比很高
  •   不錯(cuò)!,,,
  •   我最喜歡的故事,最欣賞的女主角
  •   捐給學(xué)校的感覺(jué)不錯(cuò)
  •   一看到書(shū) 就覺(jué)得物美價(jià)廉 非常有感覺(jué) 能夠勾起閱讀的興趣 不錯(cuò) 喜歡
  •   就是小了點(diǎn),挺厚的,但是很喜歡
  •   還沒(méi)看,很厚的一本。
  •   等哪天有耐心的會(huì)慢慢看完~
  •   聽(tīng)不錯(cuò)的啊啊
  •   書(shū)不錯(cuò),字不錯(cuò),我好喜歡啊
  •   印刷質(zhì)量還不錯(cuò)。比原版便宜。
  •   書(shū)很精美,值得一看
  •   好看,不太正
  •   很厚實(shí)的小開(kāi)本,印刷很好,紙張略泛黃很適合閱讀,字體稍小,長(zhǎng)時(shí)間閱讀易疲勞。內(nèi)容本身已是不爭(zhēng)的經(jīng)典,無(wú)需過(guò)多言辭。
  •   書(shū)來(lái)的很快 質(zhì)量也不錯(cuò) 很好很好
  •   剛到手還沒(méi)有開(kāi)始讀,厚厚的一本啊
  •   書(shū)還沒(méi)看,但是書(shū)的封面、手感都很好,快遞也很給力
  •   很厚的書(shū),價(jià)格公道,物超所值。
  •   飄!??!不知道英文單詞會(huì)不會(huì)出錯(cuò) 期待
  •   就是字有點(diǎn)小,質(zhì)量還好。
  •   紙質(zhì)不錯(cuò),只是書(shū)有點(diǎn)小
  •   開(kāi)始21塊多,稍微等一會(huì)就降價(jià)了。當(dāng)當(dāng)?shù)臅?shū)價(jià)太沒(méi)譜了。
  •   寫(xiě)論文要用的,書(shū)本比較小,方便隨身攜帶
  •   很厚的一本,而且書(shū)頁(yè)不像平時(shí)原版英文的紙質(zhì),所以也很重。但質(zhì)量還是很好,不錯(cuò)。
  •   看過(guò)中文的再看英文速度快很多
  •   很好的書(shū),經(jīng)典之作。
  •   買(mǎi)的專(zhuān)業(yè)書(shū),還沒(méi)看,應(yīng)該很好,滿(mǎn)意。
  •   還沒(méi)讀,好書(shū)要慢慢的去品。讀過(guò)中文的了,貌似不錯(cuò)哦。
  •   SIZE比普通書(shū)小,5折買(mǎi)的話(huà),就挺不錯(cuò),難得的機(jī)會(huì)。
  •   不錯(cuò)還沒(méi)有看~~
  •   發(fā)貨非???,厚厚的一本,書(shū)的質(zhì)量很好,聽(tīng)別人說(shuō)很好看,想看這本英文版很久了,現(xiàn)在終于拿到,迫不及待翻開(kāi)。
  •   夠看一個(gè)冬天了
  •   經(jīng)典不必多說(shuō)
  •   紙質(zhì)很舒服。字大小適中,唯一不足的是沒(méi)有包裝。這是一本超適合女性讀的書(shū),我們都應(yīng)該像她一樣勇敢。
  •   嗯,還可以,不過(guò)字有點(diǎn)小
  •   很好,就是開(kāi)本小些
  •   為書(shū)打分,必是五星。很遺憾收到的書(shū)顯舊顯臟,本想往后多訂購(gòu)些商鋪的書(shū),恐怕現(xiàn)在該仔細(xì)斟酌斟酌了╮(╯_╰)╭
  •   朋友再看一遍亂世佳人的理由
  •   書(shū)很厚,小而厚!
  •   書(shū)封面有些折,不過(guò)內(nèi)容挺好
  •   還沒(méi)有開(kāi)始看,不過(guò)書(shū)的排版挺密集的。
  •   經(jīng)典的書(shū),寫(xiě)到人心最深處,變化的時(shí)代,透過(guò)紙面看滄桑;
  •   孩子點(diǎn)名要的名著,留著他慢慢體會(huì)。
  •   估計(jì)要看很久,字稍小了點(diǎn)。
  •   很久才看完
  •   對(duì)外翻譯出版社沒(méi)有讓我失望。書(shū)的內(nèi)容就不用說(shuō)了,單純從閱讀舒服度來(lái)講,字跡很清晰,行間距也在可以接受的范圍內(nèi)。只是書(shū)很厚,很沉,呆在路上讀會(huì)有點(diǎn)受累了~~
  •   明天又是新的一天 鼓起勇氣 奮斗吧!!
  •   封面不怎么喜歡。
  •   書(shū)不錯(cuò),值了
  •   好,很快。
  •   挺好的書(shū),物有所值!
  •   是正品啊,值得擁有,攜帶方便
  •   全英,很厚,小本
  •   沒(méi)什么好說(shuō)的,只是贊一下送貨速度
  •   對(duì)飄的感覺(jué)
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7