出版時間:2009-6 出版社:中國對外翻譯出版公司 作者:大仲馬 頁數(shù):全二冊 字數(shù):1100000 譯者:李玉民
Tag標簽:無
前言
一部文學史是人類從童真走向成熟的發(fā)展史,是一個個文學大師用如椽巨筆記載的人類的心靈史,也是承載人類良知與情感反思的思想史。閱讀這些傳世的文學名著就是在閱讀最鮮活生動的歷史,就是在與大師們做跨越時空的思想交流與情感交流,它會使一代代的讀者獲得心靈的滋養(yǎng)與巨大的審美滿足?! ≈袊鴮ν夥g出版公司以中外語言學習和中外文化交流為自己的出版宗旨,三十多年來,翻譯出版了大量外國文學名著、社會科學著作和人物傳記等,與國內(nèi)翻譯名家有著深厚的淵源。近年來,在市場化大潮的裹挾下,翻譯質(zhì)量急劇下降,出版物質(zhì)量也令人憂慮。出版一套質(zhì)量上乘、造福讀者的高品味文學名著便成為中國對外翻譯出版公司義不容辭的歷史責任與光榮使命。我們的這一想法得到了國內(nèi)翻譯界的一致贊同與積極響應。這便是“中譯經(jīng)典文庫·世界文學名著”叢書出版的緣起。在廣泛討論的基礎上,我們成立了以中國翻譯協(xié)會副會長、著名翻譯家尹承東先生為主編,著名翻譯家王逢振、尹承東、李玉民、楊武能、張建華、張經(jīng)浩、陳眾議、羅新璋、施康強、郭建中為編委的“中譯經(jīng)典文庫·世界文學名著”編委會,他們本著對讀者負責、對歷史負責的態(tài)度,認真遴選篇目,選擇國內(nèi)最權(quán)威的譯本,向讀者奉獻上一道精神盛宴。 “中譯經(jīng)典文庫·世界文學名著”將是一個開放的系統(tǒng),我們將一如既往地將世界上最優(yōu)秀的文學名著、國內(nèi)最權(quán)威的譯本納入這一系列,不斷地將優(yōu)秀的精神食糧奉獻給廣大讀者。 “滿紙荒唐言,一把辛酸淚,都云作者癡,誰解其中味”,這是曹雪芹在《紅樓夢》第一回中的喟嘆。中外大師們不必疑慮,捧讀他們著作的讀者,便是他們的千古知音,他們的作品將伴隨人類文明的足跡,直至永恒。
內(nèi)容概要
大仲馬(1802-1870),法國著名通俗歷史小說家。《基督山伯爵》是他的代表作。 法老大副堂泰斯船長委托,為拿破侖黨人送了一封信,遭到兩個卑鄙小人和法官的陷害,被打死牢。獄友法里亞神甫向他傳授各種知識,并在臨終前把埋于基督山島上的一批寶藏秘密告訴了他。堂泰斯越獄后找到了寶藏,成為巨富。從此名基督山伯爵,經(jīng)過精心策劃,報答了恩人,懲罰了仇人。本充滿浪漫的傳奇色彩,章章奇特新穎,引人入勝。
書籍目錄
譯本序第一章 船抵馬賽港第二章 父與子第三章 卡塔朗村人第四章 密謀第五章 訂婚宴第六章 代理檢察官第七章 審訊第八章 伊夫獄堡第九章 婚宴之夜第十章 杜伊勒里宮的小書房第十一章 科西嘉的魔怪第十二章 老子與兒子第十三章 百日第十四章 憤怒的囚徒和瘋狂的犯人第十五章 三十四號和二十七號第十六章 一位意大利學者第十七章 神甫的房間第十八章 財寶第十九章 第三次發(fā)病第二十章 伊夫獄堡墓地第二十一章 蒂布蘭島第二十二章 走私者第二十三章 基督山島第二十四章 光彩奪目第二十五章 陌生人第二十六章 加爾橋客棧第二十七章 敘述第二十八章 監(jiān)獄檔案第二十九章 莫雷爾公司第三十章 九月五日第三十一章 意大利——水手辛伯達第三十二章 夢幻醒來第三十三章 羅馬強盜第三十四章 顯露身形第三十五章 槌擊死刑第三十六章 羅馬狂歡節(jié)第三十七章 圣·塞巴斯蒂安地下墓穴第三十八章 約會第三十九章 賓客第四十章 早午餐第四十一章 引薦第四十二章 貝爾圖齊奧先生第四十三章 歐特伊別墅第四十四章 家族復仇第四十五章 血雨第四十六章 無限貸款第四十七章 銀灰花斑馬第四十八章 唇槍舌劍第四十九章 海蒂第五十章 莫雷爾一家第五十一章 皮拉姆斯和西斯貝第五十二章 毒藥學第五十三章 魔鬼羅貝爾第五十四章 債券的漲跌第五十五章 卡瓦爾坎蒂少校第五十六章 安德烈亞·卡瓦爾坎蒂第五十七章 苜蓿園第五十八章 諾瓦蒂?!さ隆ぞS爾福先生第五十九章 遺囑第六十章 快報第六十一章 治睡鼠偷桃辦法第六十二章 幽靈第六十三章 晚宴第六十四章 乞丐第六十五章 夫妻爭吵第六十六章 婚事第六十七章 檢察官的辦公室第六十八章 夏日舞會第六十九章 調(diào)查第七十章 舞會第七十一章 面包和鹽第七十二章 德·圣梅朗夫人第七十三章 諾言第七十四章 維爾福家族的幕室第七十五章 會議紀要第七十六章 小卡瓦爾坎蒂的進展第七十七章 海蒂第七十八章 約阿尼納來信第七十九章 檸檬汁第八十章 指控第八十一章 歇業(yè)的面包輔老板的房間第八十二章 夜盜第八十三章 上帝之手第八十四章 博尚第八十五章 旅行第八十六章 審判第八十七章 挑釁第八十八章 侮辱第八十九章 夜第九十章 決斗第九十一章 母與子第九十二章 自殺第九十三章 瓦朗蒂娜第九十四章 真情吐露第九十五章 父與女第九十六章 婚約第九十七章 上路前往比利時第九十八章 鐘瓶旅館第九十九章 法律第一○○章 優(yōu)伶第一○一章 洛庫蒂娜第一○二章 瓦朗蒂娜第一○三章 馬克西米連第一○四章 丹格拉爾的簽字第一○五章 拉雪茲神甫公墓第一○六章 分財?shù)谝弧鹌哒? 獅穴第一○八章 法官第一○九章 重罪法庭第一一○章 起訴書第一一一章 贖罪第一一二章 啟程第一一三章 往事第一一四章 佩皮諾第一一五章 路奇·王霸的菜單第一一六章 饒恕第一一七章 十月五日
章節(jié)摘錄
1815年2月24日,從士麥那起航取道雅斯特和那不勒斯的三桅帆船“法老號”,駛近馬賽港,加樂德圣母院上的嘹望員發(fā)出信號?! ∫幻I港照例馬上駕艇離開碼頭,繞過伊夫獄堡,要在莫爾吉永岬和里永島之間登上大船。 圣若望堡的平臺上也照例很快擠滿了看熱鬧的人。須知航船駛抵馬賽,在這里始終是一件大事,尤其像“法老號”這樣一艘本地貨船?!胺ɡ咸枴笔窃诟ト洗瑝]建造并裝配的,船主也是本城人?! 胺ɡ咸枴卑踩煌ㄟ^卡拉薩雷涅和雅羅兩島之間因火山運動而形成的海峽,繞過波梅格島,緩緩駛向港口。船上只張著兩層的三塊方帆、大三角帆和后桅帆,行進得十分緩慢,顯得哀愁漠漠。觀望的人都本能地感到情況不妙,紛紛猜測船上究竟出了什么事。然而。航海的行家們卻認為即使有變故,也不可能是航船本身,因為它行駛完全正常:艏斜桅的支索放開,已經(jīng)準備下錨了。領港正指引“法老號”駛進馬賽港逼仄的入口。有一個青年站在領港身邊,他動作利落,目光敏銳,正監(jiān)視航船的每一個操作,并復述領港的每一道命令。 人群中的這種隱隱不安的情緒,特別觸動了一位看客。他等不及航船入港,就離開圣若望堡的平臺,跳上一只小船,吩咐劃過去,并在雷澤夫灣迎上“法老號”?! 〈夏莻€青年海員看見來人。便離開領港,摘下帽子走到船邊。俯在舷墻上?! ∧乔嗄甓畞須q,細高挑的個頭,長一對漂亮的黑眼睛、一頭烏黑的美發(fā)。他的神態(tài)顯得沉毅而果敢,這是自幼就同艱險搏斗的人所具有的特質(zhì)?! 芭?!是您呀,唐代斯!”小船上的人喊,“出什么事啦?為什么船上一片悲傷的氣氛?” “出大事啦,莫雷爾先生!”青年人答道,“讓我特別悲痛的喪事:船行駛到奇維塔韋基亞一帶海域,我們失去了好船長勒克萊爾。” “貨物怎么樣?”船主急忙問道?! 柏浳锲桨驳指?,莫雷爾先生,我想這方面會讓您滿意的。但是那位可憐的勒克萊爾船長……” “他出什么事啦?”船主顯然松了一口氣,又問道,“那位誠實的船長出什么事啦?” “他死了?!薄 暗暨M海里啦?” “不是,先生,是得腦膜炎死的,臨終時痛苦極了?!薄 ≌f著,他轉(zhuǎn)向船員,喊道:“注意!各就各位,準備下錨!” 十來個水手執(zhí)行命令,同時行動,有的奔向下后角索,有的奔向轉(zhuǎn)桁索和吊索,還有的奔向后桅帆支索和絞帆索?! ∵@青年船員漫不經(jīng)心地環(huán)視一下,看到他的命令得到執(zhí)行。水手們?nèi)w行動起來,于是他又朝船主轉(zhuǎn)過身去。 “這樣不幸的事到底是怎么發(fā)生的?”船主重又拾起話頭。問青年海員?! 疤炷?,先生,完全出乎意料。船到那不勒斯,勒克萊爾船長同港務長談了很長時間。開船之后,他就折騰起來,過了二十四小時又開始發(fā)燒,病了三天就咽氣了…… “我們按照慣例將他海葬,把他仔細地裹在吊床里,頭腳各墜了一個三十六磅的鉛球,葬在吉廖島附近的海里,他可以長眠了。我們把他的十字勛章和佩劍帶回來,準備交給他的妻子?!边@青年凄然一笑,又說道,“他同英國人打了十年仗,到頭來還跟一般人一樣死在床上,真不值得?!薄 鞍?!有什么辦法呢,埃德蒙,”船主又說道,他越來越顯得寬慰了,“我們都是肉體凡胎,舊的必須讓位給新的,否則就不可能升遷了。既然您告訴我船上的貨物……” “貨物完好無損,莫雷爾先生,這我可以打保票……我看這船貨少說也能賺兩萬五千法郎啊?!薄 ∵@時,船駛過圓塔,青年海員又喊道: “收上帆、后桅帆和三角帆,收帆!” 如同在戰(zhàn)艦上一樣,水手們立刻執(zhí)行他的命令?! 叭渴辗?!” 這最后一聲令下,桅帆全部落下,船只憑著慣性向前移動,幾乎覺察不到?! 艾F(xiàn)在,您愿意就上船吧,莫雷爾先生,”唐代斯看出船主急不可耐,便說道,“喏,您的會計丹格拉爾先生從艙室出來了,您想了解什么情況。他全能告訴您。我還得去招呼下錨,讓船降半旗致哀?!薄 〈鞑淮貜?。立即抓住唐代斯拋來的繩子,登著鉚在隆起的船側(cè)的梯級上船。那敏捷的動作不亞于好水手。這時,唐代斯回到大副的崗位,讓他所說的那個丹格拉爾跟船主談話。 只見丹格拉爾出了艙室。朝船主走來。他看上去二十五六歲,天生一副媚上欺下的哭喪相。這賬房先生的職務本來就惹人討厭,水手們都看不上他那副德行,因此憎惡他的程度,可與喜愛唐代斯的程度相比擬?! 芭?,莫雷爾先生,”丹格拉爾說道,“您知道不幸的事兒了吧?” “嗯,知道了,可憐的勒克萊爾船長!他可是個忠厚正派的人!” “尤其是個出色的海員,他為莫雷爾父子公司這樣的大公司經(jīng)營買賣,在大海和藍天之間過了大半輩子。”丹格拉爾答道?! 安贿^,”船主說著。眼睛盯著正指揮下錨的唐代斯,“不過依我看,丹格拉爾,不見得像您說的,非得老海員才懂行。您瞧我們的朋友埃德蒙,他不用別人指點,似乎就干得蠻好?!薄 笆前??!钡じ窭瓲栃绷税5旅梢谎?。眸子里閃現(xiàn)仇恨的兇光,“是啊,他很年輕,而且不信邪。老船長剛咽氣,他不跟任何人商量,就擅自發(fā)號施令。不直接返回馬賽,卻在厄爾巴島耽擱了一天半?!薄 八鲃映袚鹑笓],”船主說道,“這是他作為大副的職責。至于說在厄爾巴島耽誤一天半,那就不對了,除非船需要修理?!薄 斑@艘船跟我的身體,也跟我所希望的您這身體一樣,沒有一點毛病。那一天半的工夫白耽誤,純粹是胡鬧,不過是想上岸去玩玩?!薄 疤拼?,”船主轉(zhuǎn)身喊那青年人,“過來一下?!薄 皩Σ黄?,先生,”唐代斯回答,“稍等片刻?!薄 ‰S即他又沖船員們喊:“下錨!” 船錨立刻拋下去,鐵索滑動,發(fā)出格格的聲響。盡管有領港,唐代斯還是堅守崗位,直到完成這最后的操作,隨即又喊道: “降半旗,主旗降到半桅,橫桁交叉起來!” “瞧見了吧,”丹格拉爾說,“他已經(jīng)自以為是船長了?!薄 皩嶋H上他已經(jīng)是了?!贝髡f道?! 安诲e,只差您和您的合伙人簽字委任了,莫雷爾先生?!薄 罢娴模∵@個職位怎么就不能給他呢?”船主說道,“不錯,他很年輕,但我看他十分內(nèi)行,完全能夠勝任?!薄 〉じ窭瓲柕念~頭掠過一片陰云?! 皩Σ黄穑谞栂壬?,”唐代斯走過來說,“船已經(jīng)??亢昧恕,F(xiàn)在我來聽您的吩咐。剛才好像您叫我啦?” 丹格拉爾后退一步?! 拔沂窍雴枂枮槭裁丛诙驙柊蛵u停留?” “我也不清楚,只是奉船長的最后命令。勒克萊爾船長臨終時,要我把一包東西轉(zhuǎn)交給貝特朗大元帥?!薄 澳姷剿藛?,埃德蒙?” “誰呀?” “大元帥?!薄 耙姷搅??!薄 ∧谞柇h(huán)視周圍,把唐代斯拉到一邊?! 盎噬显趺礃??”他急忙問道?! 翱礃幼雍芎谩!薄 澳惨姷交噬侠??” “我正在元帥的房間里,看見皇上進來了。” “您跟他講話了嗎?” “是他先問我的話,先生。”唐代斯微笑著說?! 八麑δv了些什么?” “問我這條船的情況,什么時間駛往馬賽,走的什么路線。裝的什么貨物。我相信如果是一條空船,而我又是船主的話,他有意要買過去;不過我告訴他,我只是大副,船是莫雷爾父子公司的?!?!唔!’他說,‘我知道那家公司。莫雷爾家族世世代代經(jīng)營船運公司。當年我在瓦朗斯駐軍服役那時候,和一個莫雷爾家的人同在一個團隊?!薄 安诲e,有那回事兒!”船主異常興奮,不禁提高嗓門,“那是我叔叔波利卡爾·莫雷爾,后來他升為上尉。唐代斯,您要告訴我叔父,就說皇上還記著他呢,那老兵準會激動得掉淚。好了,好了?!贝饔H熱地拍了拍年輕人的肩膀,繼續(xù)說道,“您做得對,唐代斯,是應當遵照勒克萊爾船長的吩咐,在厄爾巴島停留,不過要當心,您把一包東西轉(zhuǎn)交給元帥,并和皇上談過話,這事若讓人知道,您就要受到牽連?!薄 拔以趺茨苁艿綘窟B呢,先生?”唐代斯說,“連送的什么東西我都不知道,而皇上問我的全是一般事兒,見到誰都會那么問的。哦,對不起,”唐代斯又說,“檢疫站和海關人員來了,我要告便,可以嗎?” “請吧,請吧,親愛的唐代斯?!薄 ∵@個年輕人前腳剛走,丹格拉爾就又湊上前來,問道: “怎么樣,他為什么在費拉約港靠岸,看來向您講了正當理由了吧?” “理由很充分,親愛的丹格拉爾先生?!薄 斑?!但愿如此,”丹格拉爾說道,“真的,看到一個同事未能盡職,心里總是非常難受?!薄 疤拼故潜M了職責的,無可指責?!贝骰卮?,“這次耽擱,是遵照勒克萊爾船長吩咐的?!薄 疤崞鹄湛巳R爾船長,他有沒有把他的一封信交給您?” “誰呀?” “唐代斯?!薄 敖o我,沒有哇!怎么,有一封信嗎?” “我原以為除了那包東西,勒克萊爾船長還交給他一封信。” “您說哪包東西啊,丹格拉爾?”
編輯推薦
本書是法國著名作家大仲馬的代表作。它講述的是水手鄧蒂斯的報恩和復仇故事。主要情節(jié)跌宕起伏,迂回曲折,從中又演化出若干次要情節(jié),小插曲緊湊精彩,卻不喧賓奪主;情節(jié)離奇卻不違反生活真實。在報恩與復仇的場景中,深刻地揭示了人性中固有的悲劇性因素。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載