少年維特的煩惱親和力

出版時間:2009-6  出版社:中國對外翻譯  作者:(德國)歌德|主編:尹承東|譯者:楊武能  頁數(shù):362  譯者:楊武能  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  一部文學(xué)史是人類從童真走向成熟的發(fā)展史,是一個個文學(xué)大師用如椽巨筆記載的人類的心靈史,也是承載人類良知與情感反思的思想史。閱讀這些傳世的文學(xué)名著就是在閱讀最鮮活生動的歷史,就是在與大師們做跨越時空的思想交流與情感交流,它會使一代代的讀者獲得心靈的滋養(yǎng)與巨大的審美滿足?! ≈袊鴮ν夥g出版公司以中外語言學(xué)習(xí)和中外文化交流為自己的出版宗旨,三十多年來,翻譯出版了大量外國文學(xué)名著、社會科學(xué)著作和人物傳記等,與國內(nèi)翻譯名家有著深厚的淵源。近年來,在市場化大潮的裹挾下,翻譯質(zhì)量急劇下降,出版物質(zhì)量也令人憂慮。出版一套質(zhì)量上乘、造福讀者的高品味文學(xué)名著便成為中國對外翻譯出版公司義不容辭的歷史責(zé)任與光榮使命。我們的這一想法得到了國內(nèi)翻譯界的一致贊同與積極響應(yīng)。這便是“中譯經(jīng)典文庫·世界文學(xué)名著”叢書出版的緣起。在廣泛討論的基礎(chǔ)上,我們成立了以中國翻譯協(xié)會副會長、著名翻譯家尹承東先生為主編,著名翻譯家王逢振、尹承東、李玉民、楊武能、張建華、張經(jīng)浩、陳眾議、羅新璋、施康強、郭建中為編委的“中譯經(jīng)典文庫·世界文學(xué)名著”編委會,他們本著對讀者負(fù)責(zé)、對歷史負(fù)責(zé)的態(tài)度,認(rèn)真遴選篇目,選擇國內(nèi)最權(quán)威的譯本,向讀者奉獻(xiàn)上一道精神盛宴。  “中譯經(jīng)典文庫·世界文學(xué)名著”將是一個開放的系統(tǒng),我們將一如既往地將世界上最優(yōu)秀的文學(xué)名著、國內(nèi)最權(quán)威的譯本納入這一系列,不斷地將優(yōu)秀的精神食糧奉獻(xiàn)給廣大讀者?!  皾M紙荒唐言,一把辛酸淚,都云作者癡,誰解其中味”,這是曹雪芹在《紅樓夢》第一回中的喟嘆。中外大師們不必疑慮,捧讀他們著作的讀者,便是他們的千古知音,他們的作品將伴隨人類文明的足跡,直至永恒。

內(nèi)容概要

  《少年維特的煩惱》出版于1774年,是歌德早年時期最重要的作品,它的出版也是德國文學(xué)史上一件劃時代的大事。在《浮土德》的第二部出版以前,歐洲足足有五十年之久,歌德的名字總是和《少年維特的煩惱》連在一起?!渡倌昃S特的煩惱》篇幅不長,情節(jié)也并不復(fù)雜曲折,主要角色只有維特和綠蒂兩人,全書由主人翁維特不幸的戀愛經(jīng)歷和在社會上處處遇到挫折這一根線索串連起來,構(gòu)成一部完整的小說?!  队H和力》主要講述了:一對情侶歷盡波折,到了中年方成眷屬,在鄉(xiāng)間過著寧靜而幸福的生活。誰知由于丈夫的朋友以及妻子年輕、美麗的養(yǎng)女的到來,四個人之間便出現(xiàn)了意想不到的重新組合,并由此生出了激情、痛苦,以及短暫的幸福和長久的不幸,這難道真是小說中所謂的親和力使然?  匠心獨運的細(xì)節(jié)安排,邏輯謹(jǐn)嚴(yán)的推理思辨,浪漫主義的神秘色彩和象征手法,三者成功地融合在一起,使小說成為了一部既“好看”又具思想深度的杰作。

書籍目錄

第一部 少年維特的煩惱譯本序——漫話《維特》第一編第二編編者致讀者附錄第二部 親和力譯本序——一部內(nèi)涵深沉豐富的杰作第一編第二編

章節(jié)摘錄

  第一部 少年維特的煩惱  第一編  一七七一年五月四日  我多高興啊,我終于走了!好朋友,人心真不知是個什么東西!我離開了你,離開了自己相愛相親、朝夕不舍的人,竟然會感到高興!我知道你會原諒我。命運偏偏讓我結(jié)識了另外幾個人,不正是為了來擾亂我這顆心么?可憐的蕾奧諾萊!但我是沒有錯的。她妹妹的非凡魅力令我賞心悅目,卻使她可憐的心中產(chǎn)生了痛苦,這難道怪得著我?然而——我就真的完全沒有錯嗎?難道我不曾助長她的感情?難道當(dāng)她自自然然地流露真情時,我不曾沾沾自喜,并和大家一起拿這原本不可笑的事情來取笑她么?難道我……?唉,這人啊真是一種慣會自怨自責(zé)的怪物!而我,親愛的朋友,我向你保證,我一定改弦更張,絕不再像已往那樣,總把命運加給我們的一點兒痛苦拿來反復(fù)咀嚼回味,而要樂享眼前,過去了的就讓它過去。是的,好朋友,誠如你所說:人們要是不這么沒完沒了地運用想象力去喚起昔日痛苦的回憶——上帝才知道為什么把人造成這個樣子——,而是多多考慮考慮如何挨過眼前的話,人間的痛苦本來就會少一些的。  勞駕告訴我母親,我將盡力料理好她那件事,并盡快回信給她。我已見過我姑媽了,發(fā)現(xiàn)她遠(yuǎn)非我們在家所講的那么個刁婆子,而是一位熱心腸的夫人。我向她轉(zhuǎn)達(dá)了我母親對于扣下一部分遺產(chǎn)未分的不滿;她則對我說明了這樣做的種種理由和原因,以及要在什么條件下,她才準(zhǔn)備全部交出來,也就是說比我們要求的還多……簡單講,我現(xiàn)在還不想具體談什么;請轉(zhuǎn)告我母親。一切都會好起來的。就在這件小小的事情上,好朋友,我再次發(fā)現(xiàn)誤解與成見,往往會在世界上鑄成比詭詐與惡意更多的過錯。至少可以肯定,后兩者要罕見一些。  再就是我在此間非常愉快。這個樂園一般的地方,它的岑寂正好是醫(yī)治我這顆心的靈丹妙藥;還有眼前的大好春光,它的溫暖已充滿我這顆時常寒栗的心。每一株樹、每一排籬笆上,都是繁花盛開;人真想變成一只金甲蟲,到那馥郁的香海中去遨游,去盡情地吸露吮蜜?! 〕鞘斜旧聿⒉皇孢m,四郊的自然環(huán)境卻說不出的美妙。也許這才打動了已故的M伯爵,把他的花園建在一座小丘上。類似的小丘在城外交錯縱橫,千姿百態(tài),美不勝收,丘與丘之間還構(gòu)成一道道幽靜宜人的峽谷?;▓@布局單純,一進(jìn)門便可感覺出繪制藍(lán)圖的并非某位高明的園藝家,而是一顆渴望獨享幽寂的敏感的心。對于這座廢園的故主人,我在那間業(yè)已破敗的小亭中灑下了不少追懷的眼淚;這小亭子是他生前最愛待的地方,如今也成了我留連忘返的所在。不久我便會成為這花園的主人;沒幾天工夫看園人已對我產(chǎn)生好感,再說我搬進(jìn)去也虧待不了他?! ∥逶率铡 ∫环N奇妙的歡愉充溢著我的整個靈魂,使它甜蜜得就像我所專心一意地享受著的那些春晨。這地方好似專為與我有同樣心境的人創(chuàng)造的;我在此獨自享受著生的樂趣。我真幸福啊。朋友,我完全沉湎在對寧靜生活的感受中,結(jié)果我的藝術(shù)便荒廢了。眼下我無法作畫,哪怕一筆也不成;盡管如此,我現(xiàn)在卻比任何時候都更配稱一個偉大的畫家。每當(dāng)我周圍的可愛峽谷霞?xì)庹趄v。高高的太陽懸掛在林梢,將它的光芒這兒那兒地偷射進(jìn)幽暗密林的圣地中來時,我便躺臥在飛泉側(cè)畔的茂草里,緊貼地面觀察那千百種小草,感覺到葉莖間有個擾攘的小小世界——這數(shù)不盡也說不清的形形色色的小蟲子、小蛾子——離我的心更近了,于是我感受到按自身模樣創(chuàng)造我們的全能上帝的存在。感受到將我們托付于永恒歡樂海洋之中的博愛天父的噓息,我的朋友!隨后,每當(dāng)我的視野變得蒙嚨,周圍的世界和整個天空都像我愛人的形象似地安息在我心中時,我便常常產(chǎn)生一種急切的向往,啊,要是我能把它再現(xiàn)出來,把這如此豐富、如此溫暖地活在我心中的形象,如神仙似的呵口氣吹到紙上。使其成為我靈魂的鏡子。正如我的靈魂是無所不在的上帝的鏡子一樣。這該有多好啊!——我的朋友!——然而我真去做時卻會招致毀滅,我將在壯麗自然的威力底下命斷魂銷?! ∥逶率铡 〔恢歉浇粠в杏夼说木`呢。還是我自己異想天開,竟覺得周圍的一切都如樂園中一般美好。就在城外不遠(yuǎn)有一口井,我真像人魚美露西娜和她的姊妹似地迷上了它?!铝艘蛔∏?,來到一頂涼棚前,再走下二十步石階,便可見大理石巖縫中涌出一泓清澈的泉水。那繞井而筑的矮墻,那濃蔭匝地的大樹,那井泉周圍的清涼,這一切都有一股誘人的力量,令人怦然心悸。我沒有一天不去那兒坐上個把小時。常有城里的姑娘們來打水,這是一種最平凡又最必要的工作,古時候連公主們也親自做過的。每當(dāng)我坐在那兒,古代宗法社會的情景便活現(xiàn)在我眼前。我仿佛看見老祖宗們?nèi)墼诰?,會友的會友,?lián)姻的聯(lián)姻;而在井泉四周的空中,卻飛舞著無數(shù)善良的精靈。呵,誰若無此同感,誰就必定從不曾在夏日的長途跋涉后,把令人神怡氣爽的清泉啜飲。  五月十三日  你問需不需要寄書給我?——好朋友,我求你看在上帝份上,千萬別再拿它們來煩擾我吧。我不愿意再被指導(dǎo),被鼓舞。被激勵;我這顆心本身已夠不平靜的了。我需要的是催眠曲;而我的荷馬,就是一首很長很長的催眠曲。為了使自己沸騰的血液冷靜下來,我常常輕哼這支曲子;要知道你還不曾見過任何東西,象我這顆心似地反復(fù)無常,變化莫測喲,我的愛友!關(guān)于這點我對你毋須解釋;你不是已無數(shù)次地見過我從憂郁一變而為喜悅,從感傷一變而為興奮,因而擔(dān)驚受怕過么?我自己也把我這顆心當(dāng)做一個生病的孩子,對他有求必應(yīng)。別把這話講出去,傳開了有人會罵我的?! 《啻伟l(fā)現(xiàn)的情況,有了切身的體會:就是某些稍有地位的人,總對老百姓采取冷淡疏遠(yuǎn)的態(tài)度,似乎一接近就會失去什么來著;同時又有一些輕薄仔和搗蛋鬼,跑來裝出一副紆尊降貴的模樣,骨子里卻想叫窮百姓更好地嘗嘗他們那傲慢的滋味?! ∥仪宄刂?,我與他們不是一樣的人,也不可能是一樣的人:但是,我認(rèn)為誰如果覺得自己有必要疏遠(yuǎn)所謂下等人以保持尊嚴(yán),那他就跟一個因為怕失敗而躲避敵人的懦夫一樣可恥。  最近我去井邊,碰到一個年輕使女,見她把自己的水甕擱在最低的一級臺階上,正在那兒東瞅瞅、西望望,等著同伴來幫助她把水甕頂?shù)筋^上去。我走下臺階,望著她。  “要我?guī)椭銌幔媚??”我問。  她頓時滿臉通紅?!  班薏?,先生!”她道?!  皠e客氣!”  她放正頭上的墊環(huán),我便幫她頂好水甕。她道過謝,登上臺階去了。  五月十七日  我已認(rèn)識了各式各樣的人,但能作伴的朋友卻還一個沒交上。我不知道自己有什么吸引人的地方,他們那么多人都喜歡我,愿意與我親近;而惟其如此,我又為我們只能同走一小段路而感到難過。你要是問這兒的人怎么樣,我只能回答:跟到處一樣!人類嘛都是一個模子鑄出來的。多數(shù)人為了生活,不得不忙忙碌碌,花去大部分時間;剩下一點點余暇卻使他們犯起愁來,非想方設(shè)法打發(fā)掉不可。這就是人類的命運??!  此地的人倒挺善良!我常常忘記自己的身份,和他們一起共享人類還保留下來的一些歡樂,圍坐在一桌豐盛的筵席前開懷暢飲,縱情談笑,或及時舉行一次郊游、一次舞會,等等這些,都對我的心境產(chǎn)生了很好的效果;只可惜偶爾我不免想起,我身上還有許多其他能力未能發(fā)揮,正在發(fā)霉衰朽,不得不小心翼翼地收藏起來。唉,一想到這一點,我的整個心就縮緊了?!捎惺裁崔k法!遭人誤解,這便是我們這種人的命運?! 】蓢@呵,我青年時代的女友已經(jīng)去世!可嘆呵,我曾與她相識!——我真想說:“你是個傻瓜!你追求著在人世間找不到的東西?!笨墒牵掖_曾有過她,感到過她的心,她的偉大的靈魂;和她在一起,我自己仿佛也增加了價值,因為我成了我所能成為的最充實的人。仁慈的主呵!那時難道有我心靈中的任何一種能力不曾發(fā)揮么?我在她面前:不是能把我的心用以擁抱宇宙的奇異情感,整個兒抒發(fā)出來么?我與她的交往,不就是一幅不斷用柔情、睿智、戲謔等等織成的錦緞么?這一切上面,全留下了天才的印記呀!——唉,她先我而生,也先我而去。我將永遠(yuǎn)不會忘記她,不會忘記她那堅定的意志,不會忘記她那非凡的耐性。

編輯推薦

  中譯經(jīng)典文庫·世界文學(xué)名著  閱讀經(jīng)典·陶冶心智

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    少年維特的煩惱親和力 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7