霧都孤兒

出版時間:2009-6  出版社:中國對外翻譯出版公司  作者:(英)查爾斯?約翰?赫芬姆?狄更斯 著,榮如德 譯  頁數(shù):399  字?jǐn)?shù):410000  譯者:榮如德  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

一部文學(xué)史是人類從童真走向成熟的發(fā)展史,是一個個文學(xué)大師用如椽巨筆記載的人類的心靈史,也是承載人類良知與情感反思的思想史。閱讀這些傳世的文學(xué)名著就是在閱讀最鮮活生動的歷史,就是在與大師們做跨越時空的思想交流與情感交流,它會使一代代的讀者獲得心靈的滋養(yǎng)與巨大的審美滿足。中國對外翻譯出版公司以中外語言學(xué)習(xí)和中外文化交流為自己的出版宗旨,三十多年來,翻譯出版了大量外國文學(xué)名著、社會科學(xué)著作和人物傳記等,與國內(nèi)翻譯名家有著深厚的淵源。近年來,在市場化大潮的裹挾下,翻譯質(zhì)量急劇下降,出版物質(zhì)量也令人憂慮。出版一套質(zhì)量上乘、造福讀者的高品味文學(xué)名著便成為中國對外翻譯出版公司義不容辭的歷史責(zé)任與光榮使命。我們的這一想法得到了國內(nèi)翻譯界的一致贊同與積極響應(yīng)。這便是“中譯經(jīng)典文庫·世界文學(xué)名著”叢書出版的緣起。在廣泛討論的基礎(chǔ)上,我們成立了以中國翻譯協(xié)會副會長、著名翻譯家尹承東先生為主編,著名翻譯家王逢振、尹承東、李玉民、楊武能、張建華、張經(jīng)浩、陳眾議、羅新璋、施康強(qiáng)、郭建中為編委的“中譯經(jīng)典文庫·世界文學(xué)名著”編委會,他們本著對讀者負(fù)責(zé)、對歷史負(fù)責(zé)的態(tài)度,認(rèn)真遴選篇目,選擇國內(nèi)最權(quán)威的譯本,向讀者奉獻(xiàn)上一道精神盛宴?!爸凶g經(jīng)典文庫·世界文學(xué)名著”將是一個開放的系統(tǒng),我們將一如既往地將世界上最優(yōu)秀的文學(xué)名著、國內(nèi)最權(quán)威的譯本納入這一系列,不斷地將優(yōu)秀的精神食糧奉獻(xiàn)給廣大讀者?!皾M紙荒唐言,一把辛酸淚,都云作者癡,誰解其中味”,這是曹雪芹在《紅樓夢》第一回中的喟嘆。中外大師們不必疑慮,捧讀他們著作的讀者,便是他們的千古知音,他們的作品將伴隨人類文明的足跡,直至永恒。

內(nèi)容概要

孤兒奧立弗·退斯特從小在貧民習(xí)藝所受盡欺凌,逃到倫敦后又不幸陷入賊窟。身邊的世界像一臺瘋狂運(yùn)轉(zhuǎn)的機(jī)器,小奧立弗卻努力堅(jiān)守著心底深處的純凈與高貴。這份執(zhí)著終于幫他等來了柳暗花明:布朗勞先生、梅里太太等人及時伸出援助之手;與此同時,奧立弗奇特的身世也一步步真相大白。小說在深入揭示社會弊病的同時,也在英國文學(xué)史上留下一連串栩栩如生的人物形象,一百多年來深受讀者愛戴。

作者簡介

作者:(英國)查爾斯·約翰·赫芬姆·狄更斯 譯者:榮如德 編者:尹承東

書籍目錄

譯本序
作者序
第一章 談?wù)剨W立弗·退斯特出生的地點(diǎn)和他降生時的情形
第二章 談?wù)剨W立弗·退斯特的成長、教育和伙食情況
第三章 奧立弗·退斯特差點(diǎn)兒有了一份差事。不過這也絕不是個閑職
第四章 另有所就的奧立弗初次踏進(jìn)社會
第五章 奧立弗與新相識打交道。第一次參加葬禮,他就對主人的行業(yè)印象不佳
第六章 奧立弗給諾亞的嘲罵惹急了奮起抵抗,使諾亞大吃一驚
第七章 奧立弗仍然不屈服
第八章 奧立弗步行上倫敦。在路上他遇見一位奇怪的小紳士
第九章 本章進(jìn)一步詳細(xì)介紹有關(guān)那位可親的老先生及其大有希望的高足們的一些情況
第十章 奧立弗對他的新伙伴們有了更深一層的了解;他花了很高的代價取得經(jīng)驗(yàn)。這一章雖短,但在本書中至關(guān)重要
第十一章 本章介紹治安推事非恩先生:關(guān)于他執(zhí)法的方式從中可窺見一斑
第十二章 奧立弗得到了前所未有的悉心照料。筆者回過頭來要交代快活的老先生和他的徒弟
第十三章 向聰明的讀者介紹幾位新人,連帶著敘述與這部傳記有關(guān)的幾件趣事
第十四章 本章續(xù)敘有關(guān)奧立弗住在布朗勞先生家里的詳情以及他外出辦事時一位格林維格先生發(fā)表的驚人預(yù)言
第十五章 本章表明快活的老猶太和南茜小姐是多么喜歡奧立弗·退斯特
第十六章 表一表奧立弗·退斯特被南茜領(lǐng)回去以后的情形
第十七章 繼續(xù)與奧立弗作對的命運(yùn)把一位大人物帶到倫敦來敗壞他的名聲
第十八章 奧立弗在那些循循善誘的良師益友中間如何度日
第十九章 一個了不起的計(jì)劃在本章中經(jīng)過討論決定下來
第二十章 奧立弗被交給比爾·賽克斯先生
第二十一章 出馬
第二十二章 夜盜
第二十三章 本章包含班布爾先生與一位太太之間一席愉快的談話要旨,說明哪怕是一個教區(qū)干事在某幾點(diǎn)上也會動情的
第二十四章 本章述及一個十足的可憐蟲,但篇幅不長,也許在此書中具有一定的重要性
第二十五章 筆者回過頭來交代費(fèi)根先生一伙的情況
第二十六章 在這一章里有一位神秘的人物登場,還發(fā)生了許多與這部傳記不可分割的事情
第二十七章 為前面某一章極不禮貌地把一位太太撂在一旁賠禮補(bǔ)過
第二十八章 看看奧立弗究竟怎樣了并續(xù)敘他的遭遇
第二十九章 介紹一下奧立弗去求援的那戶人家
第三十章 敘述奧立弗給新來探望他的人留下什么樣的印象
第三十一章 緊要關(guān)頭
第三十二章 奧立弗在好心的朋友們那里開始過幸福的生活
第三十三章 奧立弗和他的朋友的幸福在這一章里里遭到意外的挫折
第三十四章 本章包含有關(guān)一位即將登場的青年紳士的情況介紹以及奧立弗的又一次奇遇
第三十五章 本章包含奧立弗這次奇遇不了了之的結(jié)果以及哈里·梅里與露梓之間一次重要的談話
第三十六章 本章極短,在這里看來也許無關(guān)緊要,然而還是應(yīng)該一讀,因?yàn)樗乔耙徽碌睦^續(xù),也是到時候讀者會看到的一章的伏筆
第三十七章 讀者從這一章里可以看到婚前婚后情況況迥異的尋常現(xiàn)象
第三十八章 敘述班布爾夫婦和蒙克斯那次夜間會晤的經(jīng)過
第三十九章 先請讀者已經(jīng)認(rèn)識的幾位可敬的人物重新登場,再看蒙克斯和老猶太如何密謀策劃
第四十章 與前一章緊相銜接的一次奇怪的會見一
第四十一章 本章包含若干新發(fā)現(xiàn),并表明意想不到的事往往接連發(fā)生,正如禍不單行一樣
第四十二章 奧立弗的一個老相識顯示了明白無誤的天才特征,一躍而為首都的要人
第四十三章 這一章要講逮不著的機(jī)靈鬼怎樣遇到了麻煩
第四十四章 到了南茜該去踐約會見露梓·梅里的時候,她卻無法前往
第四十五章 諾亞·克雷坡爾受雇為費(fèi)根執(zhí)行一項(xiàng)秘密使命
第四十六章 赴約
第四十七章 致命的后果
第四十八章 賽克斯出逃
第四十九章 蒙克斯與布朗勞先生終于見了面。他們的談話以及打斷了這次談話的消息
第五十章 追捕與逃亡
第五十一章 本章要解開好些疑團(tuán),還議成一門只字不提財禮的親事
第五十二章 老猶太活著的最后一夜
第五十三章 即最后一章

章節(jié)摘錄

第一章談?wù)剨W立弗·退斯特出生的地點(diǎn)和他降生時的情形有那么一個市鎮(zhèn),由于種種原因,還是姑隱其名為妙,我也不打算給它虛構(gòu)一個名字。在那里的一些公共建筑物中,也有一個歷來普遍設(shè)立在各大小城鎮(zhèn)的機(jī)構(gòu),即貧民習(xí)藝所。本章題目中有他名字的那個凡人,便在這貧民習(xí)藝所里出生;確切的日期我就不必贅述了,反正對讀者說來無關(guān)緊要,至少在目前這個階段還無關(guān)緊要。在教區(qū)醫(yī)生把那個嬰兒接到這個充滿愁苦和煩惱的世界上來以后,他能不能存活并獲得一個名字,在相當(dāng)長一段時間內(nèi)曾經(jīng)是個很值得懷疑的問題。很可能這本傳記根本不會問世,或者即便問世也只有寥寥數(shù)頁,不過它將具備一個無可估量的優(yōu)點(diǎn),即成為古往今來世界各國文獻(xiàn)所載的傳記中最簡略而又最可信的一個典范。雖然我無意斷言,在貧民習(xí)藝所里出生這件事本身是一個人最幸運(yùn)和最值得羨慕的機(jī)遇;但我確實(shí)認(rèn)為,在當(dāng)時的具體情況下,這對于奧立弗·退斯特來說是再好不過的了。事實(shí)上,要奧立弗·退斯特自己發(fā)揮呼吸的功能相當(dāng)困難。呼吸本來是一樁麻煩的事情,而習(xí)慣偏偏使它成為我們得以自然地生存的必要條件。有一會兒工夫,他躺在一塊小小的褥墊上喘個不停,在陽世與陰司之間無法保持平衡,因?yàn)橹匦臎Q然傾向于陰司一邊。在這短短的時間內(nèi),倘若奧立弗周圍都是知疼著熱的奶奶姥姥、憂心如焚的姑姑阿姨、經(jīng)驗(yàn)豐富的保姆和學(xué)識淵博的大夫,他必定馬上給整死,這是毫無疑義的。然而當(dāng)時嬰兒身邊只有習(xí)藝所收容的一個老貧婦,她難得撈著點(diǎn)兒外快啤酒,喝得頗有些迷迷糊糊:還有一位按合約規(guī)定干這等差使的教區(qū)醫(yī)生,此外一個人也沒有。奧立弗和造化之間的較量見了分曉。結(jié)果是:奧立弗經(jīng)過一番奮斗,一口氣緩了過來。他打一個噴嚏,哭出聲來,哭聲之響自然是可以預(yù)料的,因?yàn)樵撃袐朐诖蟠蟪^三分十五秒的時間內(nèi),競一直不具備嗓門兒這一非常有用的附件。就這樣,他向貧民習(xí)藝所里的人們宣告:該教區(qū)又背上了一個包袱。奧立弗剛以事實(shí)證明他的肺部功能健全、活動自如,胡亂扔在鐵床上的一條拼布被子便窸窸窣窣地開始蠕動,一個年輕女子有氣無力地從枕頭上仰起毫無血色的面孔,用微弱的聲音含糊不清地吐出這樣幾個字來:“讓我看一看孩子再死?!贬t(yī)生面朝壁爐坐著,把兩只手掌烘一會、搓一陣。聽到那女子說話,他便站起來走到床前,態(tài)度意想不到地和善,說:“哦,你還談不上死呢?!薄吧系郾S?,可不能讓她現(xiàn)在就死,不能?!背洚?dāng)護(hù)士的老貧婦插嘴道。她剛才一直在角落里品嘗一只綠色玻璃瓶中物,顯然十分得意,這時急忙把瓶子塞進(jìn)兜里去?!吧系郾S?,可不能讓她現(xiàn)在就死。先生,等她活到我這把年紀(jì),自己生上十三個孩子,除兩個外一個個都死掉,而且剩下的兩個也跟我一起待在習(xí)藝所里,那時她就會懂得犯不著這樣激動了,上帝保佑!姑娘,還是想一想做母親的滋味吧。瞧,多可愛的小乖乖。想一想吧!”看來,用做母親的前景來安慰產(chǎn)婦的這番話并沒有收到預(yù)期的效果。產(chǎn)婦搖搖頭,向嬰兒伸出兩只手。醫(yī)生把嬰兒放到她懷里。她用冰涼蒼白的嘴唇熱烈地吻嬰兒的前額,雙手抹了一下自己的臉,目露狂亂的異光向周圍看看。打了一個寒戰(zhàn),身子朝后一仰——便死了。他們給她揉胸、擦手、搓太陽穴,可是血液已不再流動。他們說了幾句想喚起希望和給予安慰的話。然而在這以前,她看不到希望、得不到安慰的時間實(shí)在太長了?!巴炅耍粮衩滋?!”醫(yī)生終于說。“啊,真可憐,完了!”護(hù)士說著把綠瓶子的軟木塞揀起來,那是她俯身去抱嬰兒時掉在枕頭上的?!罢婵蓱z!”“護(hù)士,要是孩子哭鬧,你盡管叫人去找我?!贝蠓蛘f,一邊慢條斯理地戴上手套?!斑@小家伙很可能不太安生。他鬧得厲害,你就給他喂一點(diǎn)粥。”他戴上帽子,向門口走去的時候在床邊立停片刻,又說:“這女的相貌長得倒不錯;她是哪兒來的?”“昨天晚上教區(qū)濟(jì)貧專員吩咐把她送到這兒來,”老婦人答道,“人家發(fā)現(xiàn)她倒在街上,大概走了不少路,鞋底都磨爛了。不過她到底打哪兒來,上哪兒去,誰也不知道?!贝蠓蛳蛩勒吒┫律砣ィe起她的左手?!坝质抢瞎适?,”他搖搖頭說?!皼]有結(jié)婚戒指。唉!祝你晚安!”可敬的大夫吃飯去了,護(hù)士又就著綠瓶子喝了幾口,然后在爐前一張矮椅子上坐下。開始給嬰兒穿衣服。從小奧立弗·退斯特這個例子可以看出,一個人的服飾真是法力無邊!他本來裹在一條迄今為止是他唯一蔽體之物的毯子里,既可能身為貴胄,也可能是乞丐所生;旁人眼光再兇也難以斷定他的身價地位?,F(xiàn)在,一件舊的白布衫(因多次在類似的情況下用過,已經(jīng)泛黃)套到他身上,他立刻就被貼上標(biāo)簽歸了類。從此,他就是一個由教區(qū)收容的孩子、貧民習(xí)藝所的孤兒、吃不飽餓不死的卑微苦工,注定了要在世間嘗老拳、挨巴掌,遭受所有人的歧視而得不到任何人的憐憫。奧立弗哭得相當(dāng)起勁。他要是知道自己是個孤兒,命運(yùn)全視教會執(zhí)事和濟(jì)貧專員是否能發(fā)慈悲而定,恐怕還會哭得更響哩。

編輯推薦

《霧都孤兒(全譯本)(精)》:中譯經(jīng)典文庫·世界文學(xué)名著閱讀經(jīng)典·陶冶心智

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    霧都孤兒 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)65條)

 
 

  •   大家耳能詳?shù)拇蠹抑鳎彩呛芏鄷训臅苌系氖詹刂?,品味?jīng)典、體會奧立弗?退斯特的坎坷命運(yùn)以及當(dāng)時社會的黑暗背景和局勢,情節(jié)跌宕起伏,很好的一本書!
  •   少年版的霧都孤兒,印刷和排版都很好,三年級或以上的小孩子讀起來不累,也不會厭倦。
  •   很好的世界名著~讀讀增長知識~~學(xué)海無涯嗎~推薦購買~~~
  •   最喜歡狄更斯 狄更斯的筆法幽默諷刺辛辣 看的很過癮 雖然讀者和作者差了很多年的距離 但真正的好書無論過去多長時間 都能引起共鳴
  •   給孩子買的經(jīng)典系列小說
  •   經(jīng)典名著,買了給小侄女的
  •   發(fā)貨及時,書很好,好評
  •   之前買過純英文版,這次中英對照,終于看完了, 字句都很講究,不錯~~~
  •   這本書早就想看了 ,終于買來了。
  •   不愧是名著,女兒和我都喜歡
  •   非常非常喜歡這本書,正在仔細(xì)的閱讀中~~~
  •   只是我們買給定點(diǎn)捐助學(xué)校的圖書,下單后,由當(dāng)當(dāng)直接配送。
  •   買來送人的,自己沒有看,不知道翻譯的怎么樣。
  •   拿來送人的,封面挺漂亮的
  •   以前看過這本書,當(dāng)時就覺得很感動。現(xiàn)在除了感動,更多的是理解吧。畢竟人長大了呀。。。。
    這個物流真的是辛苦了,下班了還給送貨。我是當(dāng)天訂,第二天就到了。
  •   無論是裝幀還是印刷都很讓人滿意,內(nèi)容等看完了再說吧
  •   買給兒子看的,兒子上初一,版本不錯,只是年前快遞太慢,書皮都壓皺了
  •   印刷很精美,孩子很喜歡看。適合高年級的孩子看。
  •   還不錯,一直要看的,現(xiàn)在可以了
  •   這一套書真心的好,絕對值得珍藏
  •   很不錯的書,孩子很喜歡,是正版
  •   是正版不錯的書籍,小孩很喜歡
  •   看起來還不錯。。。雖然有點(diǎn)二手貨的嫌疑。。。。。。
  •   孩子很喜歡讀此書
  •   書很好,孩子非常喜歡!謝謝!
  •   書質(zhì)量挺好的,頂一下
  •   真的不錯,快遞真快
  •   還沒看,但書還不錯
  •   寶寶喜歡這本書
  •   老師讓買的,不知道孩子看不看的懂
  •   給孩子看看。
  •   兒子很愛看。六年級孩子
  •   精心選擇的出版社,還好。內(nèi)容怎樣無從知道
  •   書的印刷很好,裝幀也好,翻譯質(zhì)量,尤其好!第一本看爛了,這本留著收藏。
  •   書的封皮是那種硬硬的紙殼 我很喜歡 書里面的紙張 特別的白 而且紙張?zhí)貏e好 就連頁碼都很好看 內(nèi)容也很好 總之一本很好的書啊 網(wǎng)購第一次有這么好的書 啊 太喜歡了
  •   質(zhì)量很好的書 不論從印刷還是紙張都是不錯的啊
  •   這本書包裝很好,紙張不錯,內(nèi)容詳細(xì)
  •   本書感覺是正品,印刷包裝很好,我經(jīng)常在貴網(wǎng)拍書,感覺貴網(wǎng)的書性價比很高,內(nèi)容也不錯。
  •   多數(shù)頁碼粘在了一起,建議大家不要買這個版本了
  •   飛飛飛非常好看的書贊啊
  •   孤兒的不幸與幸
  •   正版,合算。幫同事買的,她很開心
  •   名著值得收藏,不知道書破了可不可以更換
  •   這本也還沒開始看,應(yīng)該還好。
  •   確認(rèn)慢了,書早看完了才來
  •   封皮略顯舊,其他方面都不錯。
  •   榮如德的文筆很好,就是紙張?zhí)噶?紙背面的字都透過來了,
  •   翻譯的一般,字體也有點(diǎn)小。
  •   書的內(nèi)頁看到還可以,但扉頁觀感欠佳,物流不得力!
  •   太深奧了,我看不明白。
  •   質(zhì)量不是很好,有點(diǎn)舊。。。
    勉強(qiáng)可以吧
  •   拿到書很失望,因?yàn)榧垙埡鼙?,看著很像盜版??催^之后感覺內(nèi)容還是不錯的。
  •   沖著榮如德去的 翻譯的內(nèi)容不錯 就是書的封面被刮的很花 印刷也是很早的 紙張非常白 不利于閱讀
  •   有時間有必要讀讀經(jīng)典之作。
  •   書回來后側(cè)面有黑手印,里面的紙有好多頁上面有大片的臟東西很失望?。。。。?!
  •   封面有點(diǎn)舊,還沒看,但總體還好吧,紙張不錯
  •   挺好的的書,孩子喜歡。
  •   書有點(diǎn)舊 別的很好 同學(xué)們都有看
  •   其實(shí)紙張一般,薄,且白。完全沒有譯林出版社的好,只是譯文沒這書的精裝
  •   《霧都孤兒》這本書剛開始覺得挺枯燥的,都是介紹。但后面就開始有情節(jié)了,內(nèi)容扣人心弦。
  •   書很好看,很有意思,我同學(xué)也喜歡看
  •   放過分過分過分過分過分
  •   經(jīng)典文庫·世界文學(xué)名著:霧都孤兒(全譯本
  •   搞活動。買本看看收藏
  •   經(jīng)典文學(xué)作品,值得閱讀
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7