魯濱孫漂流記

出版時(shí)間:2009-6  出版社:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司  作者:笛福  頁數(shù):230  譯者:郭建中  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  一部文學(xué)史是人類從童真走向成熟的發(fā)展史,是一個(gè)個(gè)文學(xué)大師用如椽巨筆記載的人類的心靈史,也是承載人類良知與情感反思的思想史。閱讀這些傳世的文學(xué)名著就是在閱讀最鮮活生動(dòng)的歷史,就是在與大師們做跨越時(shí)空的思想交流與情感交流,它會(huì)使一代代的讀者獲得心靈的滋養(yǎng)與巨大的審美滿足?! ≈袊?guó)對(duì)外翻譯出版公司以中外語言學(xué)習(xí)和中外文化交流為自己的出版宗旨,三十多年來,翻譯出版了大量外國(guó)文學(xué)名著、社會(huì)科學(xué)著作和人物傳記等,與國(guó)內(nèi)翻譯名家有著深厚的淵源。近年來,在市場(chǎng)化大潮的裹挾下,翻譯質(zhì)量急劇下降,出版物質(zhì)量也令人憂慮。出版一套質(zhì)量上乘、造福讀者的高品味文學(xué)名著便成為中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司義不容辭的歷史責(zé)任與光榮使命。我們的這一想法得到了國(guó)內(nèi)翻譯界的一致贊同與積極響應(yīng)。這便是“中譯經(jīng)典文庫(kù)·世界文學(xué)名著”叢書出版的緣起。在廣泛討論的基礎(chǔ)上,我們成立了以中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、著名翻譯家尹承東先生為主編,著名翻譯家王逢振、尹承東、李玉民、楊武能、張建華、張經(jīng)浩、陳眾議、羅新璋、施康強(qiáng)、郭建中為編委的“中譯經(jīng)典文庫(kù)·世界文學(xué)名著”編委會(huì),他們本著對(duì)讀者負(fù)責(zé)、對(duì)歷史負(fù)責(zé)的態(tài)度,認(rèn)真遴選篇目,選擇國(guó)內(nèi)最權(quán)威的譯本,向讀者奉獻(xiàn)上一道精神盛宴?!  爸凶g經(jīng)典文庫(kù)·世界文學(xué)名著”將是一個(gè)開放的系統(tǒng),我們將一如既往地將世界上最優(yōu)秀的文學(xué)名著、國(guó)內(nèi)最權(quán)威的譯本納入這一系列,不斷地將優(yōu)秀的精神食糧奉獻(xiàn)給廣大讀者?!  皾M紙荒唐言,一把辛酸淚,都云作者癡,誰解其中味”,這是曹雪芹在《紅樓夢(mèng)》第一回中的喟嘆。中外大師們不必疑慮,捧讀他們著作的讀者,便是他們的千古知音,他們的作品將伴隨人類文明的足跡,直至永恒。

內(nèi)容概要

  《魯濱孫漂流記(全譯本)(精)》是18世紀(jì)英國(guó)著名作家笛福的代表作品,也是英國(guó)乃至整個(gè)歐洲文學(xué)史上第一部真正意義上的小說。三百多年來在世界各地讀者中廣泛流傳,歷久不衰。該書以1708年一名蘇格蘭水手航海遇險(xiǎn),最后漂流到一個(gè)荒島上,并且單獨(dú)留居了四年才被救回這一真實(shí)故事作為素材,加工而成的。小說的主人公魯濱遜出身于一個(gè)英國(guó)中產(chǎn)階級(jí)家庭,一生志在遨游四海。一次在去非洲航海的途中遇到風(fēng)暴,只身一人漂流到一個(gè)無人的荒島上,開始了一段與世隔絕的生活。魯濱遜憑著強(qiáng)韌的意志與不懈的努力,在荒島上頑強(qiáng)地生存下來。經(jīng)過了整整28個(gè)年頭,才有一艘英國(guó)船路過該島,魯濱遜得以返回故鄉(xiāng)。

章節(jié)摘錄

  魯濱孫·克羅索的一生及其歷險(xiǎn)  一六三二年,我生在約克市一個(gè)上流社會(huì)的家庭。我們不是本地人。父親是德國(guó)不來梅市人。他移居英國(guó)后,先住在赫爾市,經(jīng)商發(fā)家后就收了生意,最后搬到約克市定居,并在那兒娶了我母親。母親娘家姓魯濱孫,是當(dāng)?shù)氐囊患颐T望族,因而給我取名叫魯濱孫·克羅伊茨內(nèi)。由于英國(guó)人一讀“克羅伊茨內(nèi)”這個(gè)德國(guó)姓,發(fā)音就走樣,結(jié)果大家就叫我們“克羅索”,以致連我們自己也這么叫,這么寫了。所以,我的朋友們都叫我克羅索。  我有兩個(gè)哥哥。大哥是駐佛蘭德的英國(guó)步兵團(tuán)中校。著名的洛克哈特上校曾帶領(lǐng)過這支部隊(duì)。大哥是在敦刻爾克附近與西班牙人作戰(zhàn)時(shí)陣亡的。至于二哥的下落,我至今一無所知,就像我父母對(duì)我后來的境況也全然不知一樣?! ∥沂羌依锏男鹤?,父母親沒讓我學(xué)謀生的手藝,因此從小只是喜歡胡思亂想,一心想出洋遠(yuǎn)游。當(dāng)時(shí),我父親年事已高,但他還是讓我受了相當(dāng)不錯(cuò)的教育。他曾送我去寄宿學(xué)校就讀,還讓我上免費(fèi)學(xué)校接受鄉(xiāng)村義務(wù)教育,一心一意想要我將來學(xué)法律。但我對(duì)一切都沒有興趣,只是想航海。我完全不顧父愿,甚至違抗父命,也全然不聽母親的懇求和朋友的勸告。我的這種天性,似乎注定了我未來不幸的命運(yùn)?! ∥腋赣H頭腦聰明,為人慎重。他預(yù)見到我的意圖必然會(huì)給我?guī)聿恍?,就時(shí)常嚴(yán)肅地開導(dǎo)我,并給了我不少有益的忠告。一天早晨。他把我叫進(jìn)他的臥室;因?yàn)?,那時(shí)他正好痛風(fēng)病發(fā)作,行動(dòng)不便。他十分懇切地對(duì)我規(guī)勸了一番。他問我,除了為滿足我自己漫游四海的癖好外。究竟有什么理由要離棄父母,背井離鄉(xiāng)呢?在家鄉(xiāng),我可以經(jīng)人引薦,在社會(huì)上立身。如果我自己勤奮努力,將來完全可以發(fā)家致富,過上安逸快活的日子。他對(duì)我說,一般出洋冒險(xiǎn)的人,不是窮得身無分文,就是妄想暴富;他們野心勃勃,想以非凡的事業(yè)揚(yáng)名于世。但對(duì)我來說,這樣做既不值得,也無必要。就我的社會(huì)地位而言,正好介于兩者之間,即一般所說的中間地位。從他長(zhǎng)期的經(jīng)驗(yàn)判斷,這是世界上最好的階層,這種中間地位也最能使人幸福。他們既不必像下層大眾從事艱苦的體力勞動(dòng)而生活依舊無著:也不會(huì)像那些上層人物因驕奢淫逸、野心勃勃和相互傾軋而弄得心力交瘁。他說,我自己可以從下面的事實(shí)中認(rèn)識(shí)到,中間地位的生活確實(shí)幸福無比;這就是,人人羨慕這種地位,許多帝王都感嘆其高貴的出身給他們帶來的不幸后果,恨不得自己出生于貧賤與高貴之間的中間階層。明智的人也證明,中間階層的人能獲得真正的幸福。《圣經(jīng)》中的智者也曾祈禱:“使我既不貧窮,也不富裕。”  他提醒我,只要用心觀察,就會(huì)發(fā)現(xiàn)上層社會(huì)和下層社會(huì)的人都多災(zāi)多難,惟中間階層災(zāi)禍最少。中間階層的生活,不會(huì)像上層社會(huì)和下層社會(huì)的人那樣盛衰榮辱,瞬息萬變。而且,中間地位不會(huì)像闊佬那樣因揮霍無度、腐化墮落而弄得身心俱病;也不會(huì)像窮人那樣因終日操勞、缺吃少穿而搞得憔悴不堪。惟有中間地位的人可享盡人間的幸福和安樂。中等人常年過著安定富足的生活。適可而止,中庸克己,健康安寧,交友娛樂,以及生活中的種種樂趣。都是中等人的福分。這種生活方式,使人平靜安樂,悠然自得地過完一輩子,不受勞心勞力之苦。他們既不必為每日生計(jì)勞作?;?yàn)榫骄乘?,以致傷身煩神;也不?huì)因妒火攻心,或利欲薰心而狂躁不安。中間階層的人可以平靜地度過一生,盡情地品味人生的甜美,沒有任何艱難困苦;他們感到幸福,并隨著時(shí)日的過去,越來越深刻地體會(huì)到這種幸福?! 〗又?,他態(tài)度誠(chéng)摯、充滿慈愛地勸我不要耍孩子氣。不要急于自討苦吃;因?yàn)椋徽搹娜酥G閬碚f,還是從我的家庭出身而言,都不會(huì)讓我吃苦。他說,我不必為每日生計(jì)去操勞,他會(huì)為我做好一切安排,并將盡力讓我過上前面所說的中間階層的生活。如果我不能在世上過上安逸幸福的生活,那完全是我的命運(yùn)或我自己的過錯(cuò)所致,而他已盡了自己的責(zé)任。因?yàn)樗吹轿覍⒁扇〉男袆?dòng)必然會(huì)給我自己帶來苦難,因此向我提出了忠告??偠灾K饝?yīng),如果我聽他的話,安心留在家里,他一定盡力為我做出安排。他從不同意我離家遠(yuǎn)游。如果我將來遭遇到什么不幸,那就不要怪他。談話結(jié)束時(shí),他又說,我應(yīng)以大哥為前車之鑒。他也曾經(jīng)同樣懇切地規(guī)勸過大哥不要去佛蘭德打仗,但大哥沒聽從他的勸告。當(dāng)時(shí)他年輕氣盛,血?dú)夥絼偅瑳Q意去部隊(duì)服役,結(jié)果在戰(zhàn)場(chǎng)上喪了命。他還對(duì)我說,他當(dāng)然會(huì)永遠(yuǎn)為我祈禱,但我如果執(zhí)意采取這種愚蠢的行動(dòng),那么,他敢說,上帝一定不會(huì)保佑我。當(dāng)我將來呼援無門時(shí),我會(huì)后悔自己沒有聽從他的忠告。  事后想起來,我父親最后這幾句話,成了我后來遭遇的預(yù)言:當(dāng)然我相信我父親自己當(dāng)時(shí)未必意識(shí)到有這種先見之明。我注意到,當(dāng)我父親說這些話的時(shí)候,老淚縱橫,尤其是他講到我大哥陳尸戰(zhàn)場(chǎng),講到我將來呼援無門而后悔時(shí),更是悲不自勝。不得不中斷了他的談話。最后,他對(duì)我說,他憂心如焚,話也說不下去了?! ∥覟檫@次談話深受感動(dòng)。真的,誰聽了這樣的話會(huì)無動(dòng)于衷呢?我決心不再想出洋的事了,而是聽從父親的意愿,安心留在家里。可是,天哪!只過了幾天,我就把自己的決心丟到九霄云外去了。簡(jiǎn)單地說,為了不讓我父親再糾纏我,在那次談話后的好幾個(gè)星期里,我一直遠(yuǎn)遠(yuǎn)躲開他。但是,我并不倉(cāng)促行事,不像以前那樣頭腦發(fā)熱時(shí)想干就干,而是等我母親心情較好的時(shí)候去找了她。我對(duì)她說,我一心想到外面去見見世面,除此之外我什么事也不想干。父親最好答應(yīng)我,免得逼我私自出走。我說,我已經(jīng)十八歲了,無論去當(dāng)學(xué)徒,或是去做律師的助手都太晚了。而且,我絕對(duì)相信,即使自己去當(dāng)學(xué)徒或做助手,也必定不等滿師就會(huì)從師傅那兒逃出來去航海了。如果她能去父親那兒為我說情,讓他答應(yīng)我乘船出洋一次,如果我回家后覺得自己并不喜歡航海,那我就會(huì)加倍努力彌補(bǔ)我所浪費(fèi)的時(shí)間?! ∥夷赣H聽了我的話就大發(fā)脾氣。她對(duì)我說,她知道去對(duì)父親說這種事毫無用處。父親非常清楚這事對(duì)我的利害關(guān)系,決不會(huì)答應(yīng)我去做任何傷害自己的事情。她還說,父親和我的談話那樣語重心長(zhǎng)、諄諄善誘,而我竟然還想離家遠(yuǎn)游,這實(shí)在使她難以理解。她說,總而言之,如果我執(zhí)意自尋絕路,那誰也不會(huì)來幫助我。她要我相信,無論是母親,還是父親,都不會(huì)同意我出洋遠(yuǎn)航,所以我如果自取滅亡,與她也無關(guān),免得我以后說,當(dāng)時(shí)我父親是不同意的。但我母親卻同意了。  盡管我母親當(dāng)面拒絕了我的請(qǐng)求,表示不愿意向父親轉(zhuǎn)達(dá)我的話,但事后我聽說,她還是把我們的談話原原本本地告訴了父親。父親聽了深為憂慮。他對(duì)母親嘆息說,這孩子要是能留在家里,也許會(huì)很幸福的;但如果他要到海外去,就會(huì)成為世界上最不幸的人,因此,說什么他也不能同意我出去?! ∈逻^了一年光景,我終于離家出走了。而在這一年里,盡管家里人多次建議我去干點(diǎn)正事,但我就是頑固不化,一概不聽,反而老是與父母親糾纏,要他們不要那樣反對(duì)自己孩子的心愿。有一天,我偶然來到赫爾市。當(dāng)時(shí),我還沒有私自出走的念頭。但在那里,我碰到了一個(gè)朋友。他說他將乘他父親的船去倫敦,并慫恿我與他們一起去。他用水手們常用的誘人航海的辦法對(duì)我說。我不必付船費(fèi)。這時(shí),我既不同父母商量,也不給他們捎個(gè)話,我想我走了以后他們遲早會(huì)聽到消息的。同時(shí),我既不向上帝祈禱。也沒有要父親為我祝福,甚至都不考慮當(dāng)時(shí)的情況和將來的后果,就登上了一艘開往倫敦的船。時(shí)間是一六五一年九月一日。誰知道這是一個(gè)惡時(shí)辰?。∥蚁嘈?,沒有一個(gè)外出冒險(xiǎn)的年輕人會(huì)像我這樣一出門就倒霉,一倒霉就這么久久難以擺脫。我們的船一駛出恒比爾河①就刮起了大風(fēng),風(fēng)助浪勢(shì),煞是嚇人。因?yàn)槲业谝淮纬龊?,人感到難過得要命,心里又怕得要死。這時(shí),我開始對(duì)我的所作所為感到后悔了。我這個(gè)不孝之子,背棄父母,不盡天職,老天就這么快懲罰我了,真是天公地道。這時(shí),我父母的忠告,父親的眼淚和母親的乞求,都涌進(jìn)了我的腦海。我良心終究尚未喪盡,不禁譴責(zé)起自己來:我不應(yīng)該不聽別人的忠告,背棄對(duì)上帝和父親的天職?! ∵@時(shí)風(fēng)暴越刮越猛,海面洶涌澎湃,波浪滔天。我以前從未見過這種情景。但比起我后來多次見到過的咆哮的大海,那真是小巫見大巫了;就是與我過幾天后見到的情景,也不能相比??墒牵诋?dāng)時(shí),對(duì)我這個(gè)初次航海的年輕人來說,足已令我膽顫心驚了,因?yàn)槲覍?duì)航海的事一無所知。我感到,海浪隨時(shí)會(huì)將我們吞沒。每次我們的船跌人浪渦時(shí),我想我們會(huì)隨時(shí)傾覆沉入海底再也浮不起來了。在這種惶恐不安的心情下,我一次又一次地發(fā)誓,下了無數(shù)次決心,說如果上帝在這次航行中留我一命,只要讓我雙腳一踏上陸地,我就馬上回到我父親身邊,今生今世再也不乘船出海了。我將聽從父親的勸告,再也不自尋煩惱了。同時(shí),我也醒悟到,我父親關(guān)于中間階層生活的看法,確實(shí)句句在理。就拿我父親來說吧,他一生平安舒適,既沒有遇到過海上的狂風(fēng)惡浪,也沒有遭到過陸上的艱難困苦。我決心,我要像一個(gè)真正回頭的浪子,回到家里,回到我父親的身邊。

編輯推薦

  海上歷險(xiǎn),荒島求生,他遭遇食人部落,獨(dú)自忍受疼痛和孤獨(dú),他結(jié)交土著朋友,靠勇敢與智慧贏得幫助。看魯濱孫頑強(qiáng)自助,創(chuàng)造生存奇跡?! ∮?guó)青年魯濱孫厭倦了平庸的生活,立志要成為水手。不幸的是,他在一次航行中遭遇了海難,獨(dú)自漂流到一座無人的荒島上。勇敢的魯濱孫能戰(zhàn)勝這么惡劣的環(huán)境嗎?他又是如何從食人部落脫險(xiǎn)的呢?一場(chǎng)真正的冒險(xiǎn)即將從這里展開。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    魯濱孫漂流記 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7