愛瑪

出版時(shí)間:2009-5  出版社:中國對外翻譯出版公司  作者:奧斯汀  頁數(shù):374  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

  一部文學(xué)史是人類從童真走向成熟的發(fā)展史,是一個(gè)個(gè)文學(xué)大師用如椽巨筆記載的人類的心靈史,也是承載人類良知與情感反思的思想史。閱讀這些傳世的文學(xué)名著就是在閱讀最鮮活生動(dòng)的歷史,就是在與大師們做跨越時(shí)空的思想交流與情感交流,它會(huì)使一代代的讀者獲得心靈的滋養(yǎng)與巨大的審美滿足。  中國對外翻譯出版公司以中外語言學(xué)習(xí)和中外文化交流為自己的出版方向,向廣大讀者提供既能提升語言能力,又能滋養(yǎng)心靈的精神大餐是我們的一貫宗旨。盡管隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和數(shù)字出版的發(fā)展,讀者獲得這些作品的途徑更加便捷,但是,一本本裝幀精美、墨香四溢的圖書仍是讀書人的最愛?!  笆熳x唐詩三百首,不會(huì)做詩也會(huì)吟”,漢語學(xué)習(xí)如此,外語學(xué)習(xí)尤其如此。要想徹底學(xué)好一種語言,必須有大量的閱讀。這不僅可以熟能生巧地掌握其語言技能,也可了解一種語言所承載的獨(dú)特文化?!爸凶g經(jīng)典文庫?世界文學(xué)名著(英語原著版)”便是這樣一套必將使讀者受益終生的讀物。

內(nèi)容概要

《愛瑪》是英國女作家簡·奧斯汀較有影響的長篇小說,是她作品中藝術(shù)上思想上最成熟的一部。小說主人公愛瑪是個(gè)美麗聰明的地主小姐,喜歡與人作媒。她在無聊之中把鄰近的一個(gè)孤女哈麗埃特置于自己的保護(hù)之下,主觀臆想地安排她的戀愛。哈麗埃特很隨和地一次又一次“愛”上了愛瑪給她選擇的“求婚者”。最后在愛瑪?shù)牟回?fù)責(zé)的慫恿下,竟自以為“愛”上了本地最大的地主兼地方官奈特利先生,這時(shí)愛瑪才猛然發(fā)現(xiàn)原來自己是愛奈特利先生的,最后兩人都找到了與自己相匹配的伴侶。作者在小說中,已把愛情、婚姻與財(cái)產(chǎn)、社會(huì)地位聯(lián)系起來。書中還穿插了美麗優(yōu)雅的簡費(fèi)爾法克斯和愛瑪家庭女教師泰勒小姐的繼子,富家子弟弗蘭克丘吉爾的婚戀故事。小說現(xiàn)實(shí)主義成分增多,戲劇成分減少,結(jié)構(gòu)精微巧妙,喜劇氣氛彌漫全書,趣味橫生。
本書為英語原著版。

作者簡介

簡·奧斯汀(Jane
Austen,1775年12月16日-1817年7月18日)是英國著名女性小說家,她的作品主要關(guān)注鄉(xiāng)紳家庭女性的婚姻和生活,以女性特有的細(xì)致入微的觀察力和活潑風(fēng)趣的文字真實(shí)地描繪了她周圍世界的小天地。奧斯汀終身未婚,家道小康。由于居住在鄉(xiāng)村小鎮(zhèn),接觸到的是中小地主、牧師等人物以及他們恬靜、舒適的生活環(huán)境,因此她的作品里沒有重大的社會(huì)矛盾。她以女性特有的細(xì)致入微的觀察力,真實(shí)地描繪了她周圍世界的小天地,尤其是紳士淑女間的婚?和愛情風(fēng)波。她的作品格調(diào)輕松詼諧,富有喜劇性沖突,深受讀者歡迎。
簡·奧斯汀的代表作品有《理智與情感》
(Sense and Sensibility, 1811),《傲慢與偏見》(Pride and Prejudice,
1813),《曼斯菲爾德莊園》(Mansfield Park, 1814),《愛瑪》(Emma,
1815),《諾桑覺寺》(Northanger Abbey, 1818, 死后出版),以及《勸導(dǎo)》(Persuasion, 1818,
死后出版) 。

書籍目錄

VOLUME I
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
VOLUME II
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
VOLUME III
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18

章節(jié)摘錄

  Emma made no answer, ana tneo to loOK cneertully uncon-cemea, DUtwas really feeling uncomfortable and wanting him very much to be gone.She did not repent what she had done; she still thought herself a betterjudge of such a point of female right and refinement than he could be; butyet she had a sort of habitual respect for his judgment in general, whichmade her dislike having it so loudly against her; and to have him sittingjust opposite to her in angry state, was very disagreeable. Some minutespassed in this unpleasant silence, with only one attempt on Emmas side totalk of the weather, but he made no answer. He was thinking. The result ofhis thoughts appeared at last in these words.  "Robert Martin has no great loss——if he can but think so; and I hope itwill not be long before he does. Your views for Harriet are best known toyourself; but as you make no secret of your love of match-making, it is fairto suppose that views, and plans, and projects you have;——and as a friend Ishall just hint to you that if Elton is the man, I think it will be all labour invain."  Emma laughed and disclaimed. He continued,  "Depend upon it, Elton will not do. Elton is a very good sort of man,and a very respectable vicar of Highbury, but not at all likely to make animprudent match. He knows the value of a good income as well as anybody. Elton may talk sentimentally, but he will act rationally. He is as wellacquainted with his own claims, as you can be with Harriets. He knowsthat he is a very handsome young man, and a great favourite whereverhe goes; and from his general way of talking in unreserved moments,when there are only men present, I am convinced that he does not meanto throw himself away. I have heard him speak with great animation of alarge family of young ladies that his sisters are intimate with, who have alltwenty thousand pounds apiece."  "I am very.much obliged to you," said Emma, laughing again. "If I hadset my heart on Mr. Eltons marrying Harriet, it would have been very kindto open my eyes; but at present I only want to keep Harriet to myself. Ihave done with match-making indeed. I could never hope to equal my owndoings at Randalls. I shall leave off while I am well."

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    愛瑪 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)46條)

 
 

  •   我是看電視劇《愛瑪》喜歡上的,然后決定買原著,原著和電視劇有一定的差異,但都彌散著令人向往的田園風(fēng)情。
  •   簡奧斯丁的作品一直都很喜歡,這本也是。Emma喜歡幫人做媒,通過她的經(jīng)歷談?wù)摿俗髡邔δ莻€(gè)年代婚姻,社會(huì)地位,不同階級(jí)的看法,很有深度,最后也是大團(tuán)圓結(jié)局,很好!
  •   翻開幾個(gè)世紀(jì)前的作品,跟隨那個(gè)時(shí)代的人物一起呼吸。一部近代英國女性的生活書,一幅落英繽紛的畫卷。
  •   因?yàn)榭戳穗娪鞍?,喜歡上這個(gè)人物,喜歡上簡,奧斯丁。于是買來原著讀讀。書本裝幀很質(zhì)樸,紙張質(zhì)量也不錯(cuò),我覺得字不小,正合適。
  •   人生必讀小說,要讀就讀原著
  •   還沒看,我喜歡Austen
  •   生活中想要買到英文原版書真的很難,當(dāng)當(dāng)網(wǎng)上卻很容易,而且價(jià)格還很便宜。
  •   紙質(zhì)很好,比一般書要小點(diǎn),很有質(zhì)感,很喜歡
  •   英文版的,收到后感覺不錯(cuò),讀原汁原味英文是一種享受,同一系列買了好幾本英文原版,好好研讀,充實(shí)我的生活,提高英文水平。
  •   應(yīng)該很好,比想象中小
  •   書質(zhì)量很好,還沒讀,期待,就是對于一個(gè)急著寫閱讀報(bào)告的人來說頁數(shù)有點(diǎn)多。
  •   很喜歡簡奧斯汀,很喜歡這本書的大小和排版,有充實(shí)感
  •   讀起來非常有感覺~真不錯(cuò)!!
  •   喜歡簡奧斯汀 未看 期待看
  •   比想象中的好 原汁原味
  •   千萬不要拼兩個(gè)倉庫的書單,等的花都重新開好了!
  •   書很不錯(cuò),但是有點(diǎn)擠……看到那么多英文還真是壓力山大……希望能慢慢看下去~
  •   送貨很快 書的質(zhì)量很好
  •   名家的書,看看了
  •   英文水準(zhǔn)不夠的節(jié)奏,看不懂
  •   還行吧,一直都沒來得及看!
  •   很好的呢,不過還沒有看
  •   挺不錯(cuò)的,目前還沒有讀呢
  •   這個(gè)版本還行
  •   全英文,讀起來難度并不大,整體來說挺好的
  •   應(yīng)該是正版,還蠻實(shí)惠的~
  •   還沒看,感覺挺不錯(cuò)的
  •   不知道是我買的時(shí)候馬虎,還是你們標(biāo)示不明,不是我要的
  •   還沒看完,裝幀還好,比較實(shí)惠
  •   書本身大小合適,便于外出時(shí)隨身攜帶,字體有些小,但這是外文作品的慣例,買了三個(gè)版本的外文書,字體都不大。
    《愛瑪》這本書是奧斯汀作品里最容易讀的,我認(rèn)為。一本書除了能給讀者提供閱讀時(shí)的快感,它還能讓人自我反省學(xué)到什么,這就是名著的價(jià)值。每個(gè)人心中都有一個(gè)愛瑪,她有時(shí)自以為是,有時(shí)冒失,有時(shí)八卦,有時(shí)看輕別人,但是當(dāng)她意識(shí)到自己錯(cuò)的時(shí)候,她會(huì)認(rèn)錯(cuò),會(huì)去彌補(bǔ)過錯(cuò),會(huì)愧疚會(huì)自責(zé),愿意正確面對自己的內(nèi)心。人無完人,奧斯汀的每個(gè)女主角都有一些可愛的小缺點(diǎn),但是不妨礙她們做一個(gè)可愛的女孩子,正是這些缺點(diǎn)以及以后的改正才讓人感動(dòng)和自省。
  •   發(fā)貨很快,3天就拿到書了。書很不錯(cuò),封面就有溫暖的感覺,一如主人公愛瑪。
  •   比想象中的size要小一點(diǎn),不過書還不錯(cuò)。
  •   很小的一本書 感覺很精巧 紙張不是特別好 字也比較小 關(guān)鍵是這書也比較難
  •   價(jià)格很便宜,就是字有點(diǎn)小
  •   英文原版的,排版有點(diǎn)密,字體比較小,看起來有點(diǎn)費(fèi)勁。但是這個(gè)價(jià)格不錯(cuò)了
  •   買來隨手翻翻看,對英語要求還是挺高的.書頁是有點(diǎn)薄.
  •   很快就收到了,書還不錯(cuò),只是我沒看完呢
  •   這本書還沒看 應(yīng)該挺不錯(cuò) 純英文 適合學(xué)習(xí)
  •   剛讀完第一章,感覺挺好的,不是特別難
  •   好書,需要慢慢品味
  •   紙張質(zhì)量一般,口袋書。
  •   推薦給學(xué)生們吧!質(zhì)量,內(nèi)容都很滿意,價(jià)錢也合適~~
  •   全英文,有些難度
  •   先開始買了一本世界圖書出版公司的傲慢與偏見,感覺很不錯(cuò)。后來就買了愛瑪,但是這一本版式弄的好薄。印刷不太好,字小,但是味道很香。
    不過,既然看的是內(nèi)容,其他話就不多說了??傊梢越邮?。
  •   裝幀很舒服的一本書,絲毫不華麗,但是就是舒服,讓人很想讀下去~ 一邊看BBC的劇集,一邊讀書,在書中應(yīng)該能收獲更多吧。
  •   書還是很不錯(cuò)的,就是包裝袋太那個(gè)什么了.....
 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7