新航道·讀經(jīng)典名著記GRE單詞

出版時(shí)間:2009-4  出版社:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司  作者:胡敏 主編  頁(yè)數(shù):532  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

經(jīng)典名著《紅字》講述了新英格蘭殖民時(shí)期一個(gè)關(guān)于秘密與復(fù)仇的故事。你是否知道這部浪漫的愛情悲劇小說(shuō)中同樣包含很多實(shí)用的GRE詞匯?    實(shí)踐證明,在語(yǔ)境中記單詞是擴(kuò)展詞匯量的有效方式。隨著精彩的故事情節(jié)徐徐展開,本書將帶你體驗(yàn)輕松記憶GRE單詞的美妙之旅!

書籍目錄

The Custom HouseChapter 1Chapter 2Chapter 3Chapter 4Chapter 5Chapter 6Chapter 7Chapter 8Chapter 9Chapter 10Chapter 11Chapter 12Chapter 13Chapter 14Chapter 15Chapter 16Chapter 17Chapter 18Chapter 19Chapter 20Chapter 21Chapter 22Chapter 23Chapter 24

章節(jié)摘錄

  INTRODUCTORY TO "THE SCARLET LETTER"  It is a little remarkable that——though disinclined to talk over much of myself and my affairs at the fireside, and to my personal friends——an autobiographical impulse should twice in my life have taken possession of me, in addressing the public. The first time was three or four years since, when I favored the reader——inexcusably, and for no earthly reason, that either the indulgent reader or the intrusive author could imagine——with a description of my way of life in the deep quietude of an Old Manse. And now——because, beyond my deserts, I was happy enough to find a listener or two on the former occasion——I again seize the public by the button, and talk of my three years experience in a Custom House. The example of the famous "P. P., Clerk of this Parish," was never more faithfully followed. The truth seems to be, however, that, when he casts his leaves forth upon the wind, the author addresses, not the many who will fling aside his volume, or never take it up, but the few who will understand him, better than most of his schoolmates or lifemates. Some authors, indeed, do far more than this, and indulge themselves in such confidential depths of revelation as could fittingly be addressed, only and exclusively, to the one heart and mind of perfect sympathy; as if the printed book, thrown at large on the wide world, were certain to find out the divided segment of the writers own nature, and complete his circle of existence by bringing him into communion with it. It is scarcely decorous, however, to speak at all, even where we speak impersonally.

編輯推薦

  《新航道·讀經(jīng)典名著記GRE單詞:紅字》詳細(xì)注釋了小說(shuō)中1211個(gè)GRE單詞;小說(shuō)中的GRE單詞以粗體處理,重點(diǎn)突出、一目了然;書后附有1211個(gè)GRE單詞索引表,幫你快速找到所需的GRE單詞。讀名著記單詞,助你在GRE考試中輕松取得好成績(jī)!經(jīng)典小說(shuō)韻味無(wú)窮,單詞背誦輕而易舉;欣賞記背融為一體,快樂學(xué)習(xí)事半功倍。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    新航道·讀經(jīng)典名著記GRE單詞 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)7條)

 
 

  •   挺好的,一邊讀名著一邊鞏固單詞
  •   書還是不錯(cuò)的,質(zhì)量很好,就是讀的時(shí)候感覺挺有難度的,不太容易讀下去,建議買的時(shí)候要慎重,沒有相當(dāng)水平建議暫時(shí)不要買..
  •   挺好的,值得一買。
  •   挺喜歡的,不過需要有一定的英語(yǔ)基礎(chǔ)的同學(xué)才比較劃算,里面的難詞不僅僅是GRE單詞
  •   不錯(cuò) 就是快遞太差勁了,,一來(lái)就要我簽字說(shuō)什么包包破了和他們無(wú)關(guān),,我就這包包明明有5個(gè)角都破了,偏要這樣說(shuō)呢?我就一本書一本書的檢查,快遞只還一臉不耐煩的樣子,,這就是中國(guó)的郵政服務(wù),,
  •   還不如直接買原著,這本書的英文注釋很爛!
  •   書很臟,而且很小,不方便。而且也沒特別講解什么,還不如買本書蟲系列的。
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7