101條花斑狗

出版時(shí)間:2009-1  出版社:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司  作者:史密斯  頁(yè)數(shù):343  

前言

  記得小的時(shí)候,我的鄰居家養(yǎng)著一只小花狗,我一有空就隔著籬笆引逗它。廝混得熟了,它一聽到我的呼聲,就會(huì)搖著尾巴,歡躍著輕聲吠叫著向我跑來。在它第一次用舌頭舔我的時(shí)候曾經(jīng)把我嚇了一跳,以為它要咬我。及至它濕潤(rùn)的舌頭輕輕地舔著我的手指,我才深切地感受到它對(duì)我的友情。我像它愛我一樣地愛它,和它在一起,成了我一天中最大的樂趣。只可惜時(shí)隔不久,我的鄰居搬了家,以后就沒有再見到過這只狗。由此我喜歡上了狗,我真想自己也有一只小花狗,雖說至今已年逾七十,這個(gè)愿望卻從未實(shí)現(xiàn)過。

內(nèi)容概要

  《101條花斑狗(語(yǔ)文新課標(biāo)雙語(yǔ)版)》描寫的是一對(duì)漂亮的花斑狗夫婦生了15只小狗,卻被主人的朋友雇人偷走,藏人,救出了自己的兒女和其他被關(guān)在那里的小狗,平安回到主人家。《101條花斑狗(語(yǔ)文新課標(biāo)雙語(yǔ)版)》有一點(diǎn)在遙遠(yuǎn)的一座古堡里。這兩條狗——龐果和密西斯——得到眾多狗的幫助,歷經(jīng)艱險(xiǎn),終于戰(zhàn)勝了兇惡的敵與眾不同,即它不僅描述這些狗是多么友好團(tuán)結(jié)、協(xié)力互助,那么忠誠(chéng)、機(jī)智和勇敢,而且還賦予主人公龐果那么多的人情味,甚至還有崇高的品格。當(dāng)它被農(nóng)家小孩用石塊砸傷腿,痛得想撲過去咬他的時(shí)候,竟然克制住了自己,而且后來還慶幸自己做得正確;當(dāng)它帶著小狗回到倫敦,乘機(jī)搗毀仇人庫(kù)藏裘皮的時(shí)候,它說這樣做不僅僅是為了復(fù)仇,更重要的是使以后的小狗免得再遭毒手;這樣就使龐果的形象顯得格外完美高大和與眾不同。這本書文字流暢,語(yǔ)言規(guī)范,是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的好讀物。

書籍目錄

1.The happy couptes 幸福夫婦2.The puppies arnve 小狗出世3.Perdita 潘迪塔4.Cruetta de Vii pays two calls 克魯略戴維爾賴寧兩次來訪5.Hark,hark,the dogs do bark! 聽,聽,狗在吠叫!6.To the rescue! 去拯救!7.At the otd inn 老客棧8.Cross country 穿越鄉(xiāng)間田野9.Hot buttered toast 熱黃

章節(jié)摘錄

1 幸福夫婦  不久以前,在倫敦生活著一對(duì)年輕的花斑狗夫婦,名叫龐果和密西斯·龐果(密西斯于結(jié)婚時(shí)在自己的名字之后加上了龐果的名字,但是大多數(shù)人依舊叫她密西斯)。他們很幸運(yùn),擁有一對(duì)年輕的人類夫婦,人稱甜來先生和甜來夫人,他們倆溫和、順從,而且格外聰明——有時(shí)幾乎像狗一樣聰明。他們懂得好多種吠叫聲的含意:懂得什么樣的叫聲是“請(qǐng)出去!”,“請(qǐng)進(jìn)!”,“快把我的午飯端來!”,以及“出去散散步怎么樣?”。即使在他們不理解的時(shí)候,也經(jīng)常能猜中——如果熱情地看著他們,或者用爪子渴望地搔他們的話。他們像其他許多深受寵……

編輯推薦

  讀雙語(yǔ)名著,獲雙倍收益!善良戰(zhàn)勝邪惡、充滿人情味的動(dòng)物故事!  《101條花斑狗》是英國(guó)女作家多迪·史密斯的代表作。小說描寫的是一對(duì)漂亮的花斑狗夫婦生了15只小狗,卻被主人的朋友雇人偷走,藏在遙遠(yuǎn)的一座古堡里。這兩條狗——龐果和密西斯——得到眾多狗的幫助,歷經(jīng)艱險(xiǎn),終于戰(zhàn)勝了兇惡的敵人,救出了自己的兒女和其他被關(guān)在那里的小狗,平安回到主人家。

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    101條花斑狗 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7