出版時(shí)間:2007-11 出版社:對(duì)外翻譯 作者:厲振儀 頁數(shù):259 譯者:姚紅英
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
“中華傳統(tǒng)文化精粹”叢書脫胎于我公司出版的20世紀(jì)八九十年代中國最富盛名的雙語讀物“英漢漢英對(duì)照一百叢書”。這套叢書曾經(jīng)影響了幾代英語和中華文化學(xué)習(xí)者、愛好者,深受讀者的喜愛,以至今天還有許多翻譯界、外交界、教育界等各界取得卓越成就的人士,對(duì)這套書籍仍懷有濃重的情結(jié)。這套書不僅僅是當(dāng)初他們學(xué)習(xí)英語的課外啟蒙讀本,亦是他們的良師益友,是他們追求知識(shí)、拼搏向上的青春記憶。 這套叢書最初由中國對(duì)外翻譯出版公司于20世紀(jì)八九十年代同香港商務(wù)印書館合作陸續(xù)推出,叢書的編者和譯者都是在各自領(lǐng)域做出貢獻(xiàn)的學(xué)者、教授.使得該套叢書在讀者中獲得了很好的口碑,創(chuàng)造了良好的社會(huì)效益和經(jīng)濟(jì)效益。 為了將這一品牌發(fā)揚(yáng)光大,我公司對(duì)“英漢漢英對(duì)照一百叢書”進(jìn)行了修訂、重組.聘請(qǐng)了享譽(yù)海內(nèi)外的中國翻譯界專家組成陣容強(qiáng)大的顧問團(tuán).在題材、選篇、譯文、欄目設(shè)置等方面進(jìn)行了嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼撟C、精心的編輯,打造出適應(yīng)新時(shí)代讀者需求以及提升中國文化新形象的精品圖書——“中華傳統(tǒng)文化精粹”。 “中華傳統(tǒng)文化精粹”叢書內(nèi)容豐富。秉承以中外讀者為本的宗旨,我們?cè)黾恿税自挿g、中文注釋、漢語拼音、經(jīng)典名句等欄目,刪除了晦澀,冗長的篇目,使叢書更加通俗、實(shí)用。 “中華傳統(tǒng)文化精粹”叢書整體性強(qiáng)、版式精致且與內(nèi)容和諧統(tǒng)一,相信必將受到中外讀者的喜愛。
作者簡介
厲振儀,上海外國語大學(xué)教授,對(duì)外漢語專業(yè)的中國民俗。出版對(duì)外漢語教材一部,詞典一部,語言學(xué)相關(guān)論文多篇。姚紅為其同事。
書籍目錄
前言貼春聯(lián)除夕合家歡、守歲辭歲分壓歲錢新年放爆竹賀新年拜年新年禁忌剪紙迎春鞭春牛遠(yuǎn)宵張燈清明節(jié)端午節(jié)劃船比賽端午節(jié)吃粽子端午節(jié)驅(qū)五毒乞巧節(jié)放河燈中秋賞月中秋拜月重陽節(jié)冬至大如年送灶神娃娃親下財(cái)禮新娘蒙首傳袋求子拜堂-撒賬-合髻-喝交杯灑鬧新房回門拋彩球鬧喪做七鬼婚做冥壽……
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載