出版時間:2005-5 出版社:中國對外翻譯出版公司 作者:期蒂芬尼德斯 頁數(shù):38
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
《希臘神話》這套系列叢書為青少年開啟了希臘文明的大門。以往我們接觸到的希臘文學,包括希臘神話,多是從德國、英國、美國、俄羅斯轉道而來。我們這次出版的譯本,依據(jù)的是希臘本土為青少年量身定做的正式出版物,不僅保持了希臘神州正宗的“血統(tǒng)”,傳達了其原有的韻味,而且圖文并茂,適合青少年閱讀理解。這套系列叢書一經(jīng)面世,就被?!∨D教育部推薦為本國學生的課外讀物,并被美國、德國、俄國、法國、韓國等多個國家翻譯出版。這是一套真正有價值的文化經(jīng)典。 希臘神話不僅故事優(yōu)美,人物形象傳神,而且寓意深刻。故事中蘊含的是非、真?zhèn)巍⑸茞?、美丑標準,對我們今天的社會生活仍有著積極的現(xiàn)實意義。對于青少年來說,閱讀這樣優(yōu)美的故事,不僅能增加有助于文明傳承的許多知識,激發(fā)想像,增強責任感,而且能陶冶性情,培養(yǎng)高尚的道德情操和良好的人格品質(zhì)。
書籍目錄
誘拐歐羅巴歐羅巴在克里特巨人塔洛斯卡德摩斯尋找歐羅巴澤索斯與安菲翁驕傲的尼俄柏殘忍的懲罰眾神的失敗
章節(jié)摘錄
書摘歐羅巴和卡德摩斯 遠古時代,傳說中的東方城市西冬,有一位國王名叫阿格諾耳,他是能夠撼動大地的海神波塞冬和海仙利比亞的兒子。阿格諾耳育有三子一女:兒子菲尼克斯、基利克斯、卡德摩斯和女兒歐羅巴。歐羅巴美麗動人,連女神阿芙羅底忒都嫉妒她的美貌。 有個晚上,歐羅巴夢到兩個女人為了她的歸屬問題苦苦爭斗。其中一個叫東方,另一個叫西方。如果東方贏,歐羅巴就可以待在她的出生地和她的同胞生活在一起;如果西方贏,歐羅巴就會被她帶離此地,長途跋涉到藍色大海的另一邊,到太陽每晚壯麗落下的地方去。 西方贏得了那場爭斗。東方悲痛欲絕,不得不辭別可愛的公主,辭別生養(yǎng)歐羅巴的這塊土地。公主令人炫目的美貌是整個亞細亞的驕傲。 歐羅巴嚇醒了。因為世上沒有什么東西能夠誘使她離開故土和她深愛的父母。她跪下來,向神靈們尤其是宙斯祈禱,祈求他們不要讓她遠離家鄉(xiāng),不要讓她失去親人們。 但是,宙斯對這個姑娘卻另有圖謀,正是他派遣夢神擾亂了她的睡眠。宙斯本希望歐羅巴能夠乖乖地跟著西方走,當看到歐羅巴一想到要離家就渾身發(fā)抖時,心里很不高興。不管怎么說,強大的宙斯受欲望的驅(qū)使,有意要把美貌的姑娘帶到希臘去做自己的妻子。宙斯的心愿必能實現(xiàn),即便是夢神也屈從于他。夢神為南斯想出一個密計,要將毫無疑心的少女掠走。 一個陽光燦爛的春日,歐羅巴和朋友們出了門。她們手拎花籃,采摘鮮花,欣賞著鄉(xiāng)間的美景。她們來到鮮花盛開的草地上,快樂地跳著舞。很快,草地上就回蕩著她們的歡歌笑語。無邊無際的大海在她們面前伸展開去,平靜宜人。附近的一塊綠地上,歐羅巴的父親、國王阿格諾耳的牧群正在靜靜地吃草。 公主笑著和女伴們一起玩耍,像只快樂的云雀在花間飛跑。她穿著迷人的紅色衣服,和她喜愛的伙伴們分享如此醉人的美景。她快樂得滿臉放光。微風輕拂著她光滑的頭發(fā),金色的陽光照在上面,讓她可愛的面龐顯得愈加美麗動人。 她們正在玩耍的時候,一頭漂亮的白色牡牛慢慢地踱出了阿格諾耳的牧群,朝著歐羅巴的方向走過來。這只奇異的動物像磁石一樣吸引了歐羅巴的注意力。牡牛用它富有表情的大眼睛盯著歐羅巴,好像崇拜她似的。它一直在慢慢靠近,越來越近,頑皮地跳躍著,好像正在向她示好。它美麗驚人,雪白的皮膚在牡牛里也不多見,顯得越發(fā)氣宇非凡。額上的一抹黑色,襯托著白色的牛頭,讓牡牛臻于完美。分開的牛角,像寶石做成的兩輪半月閃閃發(fā)光,這超凡的生靈看起來無比壯美。牡牛的呼吸散發(fā)著仙食的甜美味道。P3-4插圖
編輯推薦
青少年朋友們,“宙斯”、“赫拉”、“阿波羅”……這些名字,你熟悉吧?!千百年來,他們的故事深入人心,潛移默化塑造了西方人的世界觀,影響了一代又一代的西方人。直至今天,希臘神話仍有著經(jīng)久不衰的生命力,例如:“普羅米修斯盜取火種”、“潘多拉的盒子”等等,這些含有深厚文化底蘊的語言已超越了國家、民族的界限,成為世界通用語。本書我國首次從希臘本土引進的原版圖書,它保持了原汁原味的希臘神韻,將希臘的神、人、英雄直接從“原產(chǎn)地”愛琴海帶到中國大地——和我們親密接觸!
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載