輕松走出憂郁

出版時(shí)間:2005-1  出版社:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司  作者:毛榮貴  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  “翻譯茶座”是中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司繼“翻譯理論與實(shí)務(wù)叢書”、“系列評(píng)譯叢書”之后奉獻(xiàn)給廣大讀者的又一個(gè)翻譯類系列讀物?! ”鞠盗械奶攸c(diǎn)是:  一、理論融入字里行間,既不追求建立體系,也少用學(xué)術(shù)術(shù)語,令人讀來輕松;  二、文章篇幅大小不拘,但大都內(nèi)容豐富,文筆流暢,反映了作者豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn)和豐厚的中文功底;  三、由于這些文章反映了作者對(duì)翻譯的切身感受,非常有個(gè)性,因此趣味性強(qiáng),能引起讀者的閱讀興趣;  四、由一篇篇文章組成,閱讀起來比較方便,無論什么時(shí)候,隨手翻到一篇文章就讀,讀完多有收益;  五、閱讀這些讀物可既學(xué)英語又學(xué)翻譯,一舉兩得。這些書所選英語原文大都是好文章:詞美、名美、涵義美?! ”緯x最新美國(guó)短文16篇,共4部分:此情無價(jià)、雨后彩虹、箴言箴誡和攬鏡自視。英語原文:詞美、句美、涵義美;漢語譯文:譯形、譯意、譯神韻。

作者簡(jiǎn)介

  毛榮貴(1946年-),原籍:浙江寧波慈城,出生地:江蘇鎮(zhèn)江。1964-1970年求學(xué)于上海復(fù)旦大學(xué),1978-1980年求學(xué)于杭州大學(xué)(現(xiàn)已并入浙江大學(xué))。1993年9月入上海交通大學(xué)英語系任教;1996年應(yīng)美國(guó)駐華大使James R.Sasser的邀請(qǐng),以leading citizen身份遍訪美國(guó)。現(xiàn)任上海交通大學(xué)外國(guó)語學(xué)院英語系教授,博士生導(dǎo)師。研究方向:翻譯理論與實(shí)踐,翻譯與美學(xué);迄今發(fā)表論文155篇,著作60余種。

書籍目錄

出版說明小序一 此情無價(jià)麗貝卡眼中的光明愛之拔河此愛永駐我心此情無價(jià)二 雨后彩虹一磚一瓦一個(gè)強(qiáng)奸受害人終于開口本尼的心父親給我兩次生命鋼鐵意志三 箴言箴誡一個(gè)老情婦對(duì)年輕妻子的忠告成功校長(zhǎng)縱橫談如何找到真愛四 攬鏡自視自渡難關(guān)脾氣啊,脾氣你的“情商”是多少?輕松走出憂郁

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    輕松走出憂郁 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7