現(xiàn)代日本小說集·兩條血痕

出版時間:2005-01-01  出版社:中國對外翻譯出版公司  作者:(日)國木田獨步等  頁數(shù):273  譯者:周作人  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

`“苦雨齋譯叢”均系周作人譯著。其一為:《希臘擬曲》、《財神》和《伊索寓言》;其二收有周氏所譯六種日本古典作品《古事記》、《枕草子》、《平家物語》、《狂言選》、《浮世澡堂》及《浮世理發(fā)館》;即將推出的第三輯為:古希臘悲劇詩人歐里庇得斯的《歐里庇得斯悲劇集》與古希臘著名思想家路吉阿諾斯的《路吉阿諾斯對話選》。    周氏的翻譯成就,尤其是對古日本和古希臘作品的翻譯,在整個中國翻譯史上迄今亦少有人能夠相比,“苦雨齋譯叢”所輯之篇一為世界名著,本身自有價值;二是多為絕版已久或未曾付梓之作;第三則因從未匯總出版,讀者尋覓不易,此外更具意義的是:“苦雨齋譯叢”是在現(xiàn)有版本外,提供了一套最忠實于譯者定稿的版本。

書籍目錄

少年的悲哀(國木田獨步)巡查(國木田獨步)金魚(鈴木三重吉)黃昏(鈴木三重吉)照相(鈴木三重吉)第二的母親(武者小路實篤)亡姊(長與善郎)到網(wǎng)走去(志賀直哉)清兵衛(wèi)與壺盧(志賀直哉)深夜的嗽叭(千家元麿)小小的一個人(江馬修)我的父親與父親的鶴的故事(佐藤春夫)“黃昏的人”(佐藤春夫)形影的問答(佐藤春夫)鄉(xiāng)悉(加藤武雄)附錄跋

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    現(xiàn)代日本小說集·兩條血痕 PDF格式下載


用戶評論 (總計10條)

 
 

  •   終于買到,很喜歡。周作人三個字就是質(zhì)量保證。不過書看起來有些舊了,還有污漬。
  •   這本書跟石川啄木詩集一樣,印了3000冊就不印了,存量比那本稍微多些,但估計不久也就要斷貨了,到時就只能買上千元的周作人譯文全集才能看到這本書里的內(nèi)容了。
  •   周作人的散文之外,譯文也是大有看頭的。書很喜歡。
  •   翻譯得很好
  •   系列有兩本。值得購買收藏。且都還是一印。
  •   很早的一本書 現(xiàn)在幾乎買不到了 收藏了。
  •   滴滴香濃,意猶未盡。。。。。。。。。。。。
  •   內(nèi)容沒的說,就是書很久了··一看就是壓箱底的···
  •   內(nèi)容沒話說的!但裝訂有問題,懷疑是處理品,有點失望。
  •   不要因為買的人少就送殘書吧
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7