出版時(shí)間:2004-1 出版社:中國對(duì)外翻譯出版公司 作者:(日本)中村秀和著、盼潤譯 譯者:盼潤
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
跳出“英語會(huì)話臨時(shí)報(bào)佛腳的窘境”!?
如果你想用英語與人溝通,就得把眼光放長遠(yuǎn)!
作者常常一頭扎進(jìn)結(jié)論,很多人都會(huì)覺得作者急躁的個(gè)性一直到現(xiàn)在都沒變。你一碰到“出國旅游、購物、換錢……”“用英語寫信……”“打國際長途…”“接待歐美人……”“工作上使用英語…,’等場合,心里就感嘆:“唉!要是早點(diǎn)學(xué)好英語就好了?!庇谑?,草草翻過匆忙拿出的英語教材應(yīng)急后,馬上又忘得一干二凈了。從某種角度講,能即時(shí)反應(yīng)、處理確實(shí)不錯(cuò),但仍覺得有點(diǎn)可惜。
誠然,“持之以恒就是力量”,但是不管什么事,要堅(jiān)持下去也必須靠技巧。雖然每個(gè)人的技巧各有不同,但任何場合都需要培養(yǎng)“不讓自己厭煩的功夫”。例如,你可以訂閱有自己喜愛的主題的英語資料,選擇喜歡的電影來模仿練習(xí)口語……通過自己感興趣的領(lǐng)域來提高英語能力不失為一種方法。最重要的是去尋找如何不讓自己厭煩并堅(jiān)持不懈的方法。遺憾的是,很多人都忘了在這方面下功夫。
能用英語購物、用英語換錢、用英語說等邊三角形……固然也不錯(cuò),但是人生短暫而有限,得到的不過是零星的認(rèn)識(shí)。英語是“人”用來溝通的工具,而語言和人一樣博大精深。
作者個(gè)人認(rèn)為語言是一門“人類學(xué)”。作者對(duì)“人”很感興趣, 同樣,作者對(duì)“語言”(英語也好, 日語也好)也很有興趣,甚至可以說是“愛上它”。因此, 作者嘗試寫下7個(gè)與“戀愛”有關(guān)的Vignette(小品文)。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載