出版時(shí)間:2000-12 出版社:中國(guó)對(duì)外翻譯出版公司 作者:(美)歐康諾(O'Conner,P.P.) 頁(yè)數(shù):316 譯者:彭仲妤
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
許多研究者批評(píng)莎士比亞的語(yǔ)法,說(shuō)他應(yīng)該寫成“Woe is I.”或“Woe is unto me.”本書作者則由此出發(fā),一語(yǔ)道破事實(shí):“似乎沒有人能夠?qū)懗霾槐毁|(zhì)疑的代名詞!”除了代名詞焦慮癥之外,作者還提出其他九項(xiàng)常見的語(yǔ)法隱疾,再細(xì)分出70個(gè)詳細(xì)癥狀,利用輕松活潑的例句與詼諧的口吻,為讀者對(duì)癥下藥?!傲妓幉槐乜嗫凇?,語(yǔ)法慘兮兮的看官們,不防試試這劑順口良方,擺脫語(yǔ)法的悲慘世界,讓你的英語(yǔ)人生從此不再黑白! 本書介紹常見的語(yǔ)法錯(cuò)誤,傳授有用的防錯(cuò)訣竅,讓你的英語(yǔ)人生從此不再黑白。
作者簡(jiǎn)介
派翠西亞·歐康諾 Patricia T.O’Conner,曾任《華爾街日?qǐng)?bào)》編輯、《紐約時(shí)報(bào)》書評(píng)版編輯、以及Times Magazine中的“On Language”專欄作者暨雜志特約文法顧問。
因深刻體會(huì)資深記者與作家也有文法盲點(diǎn),因此撰寫此書。
彭仲妤,清華大學(xué)外語(yǔ)系畢業(yè),曾任出版社編輯。
書籍目錄
第一章 慘哉我也 專治代詞焦慮癥 Which測(cè)試:要用that還是which? 小小問題:it’s還是 its 誰(shuí)在前面? 誰(shuí)跟你一樣? whom,甜美的whom 賓語(yǔ) than之后要放主格還是賓格? -self之過 they與它的朋友:they’re,their,theirs(還有there跟there’s) “每個(gè)人”到底是幾個(gè)人? 不該用復(fù)數(shù)的地方 what為何物?第二章 Swine前請(qǐng)置復(fù)數(shù)詞 數(shù)目上常見的錯(cuò)誤 名字要怎么變成復(fù)數(shù) 復(fù)合字的復(fù)數(shù)形 一ics檔案 雙面字:時(shí)而單數(shù),時(shí)而復(fù)數(shù) -y族群及其“前”因“后”果:以y結(jié)尾的字 一個(gè)馬鈴薯叫做one potato,那兩個(gè)呢?——以o結(jié)尾的字 藏在死角的復(fù)數(shù)形:縮寫,字母,數(shù)字 between和from:數(shù)字游戲 種類語(yǔ)匯:kinds,sorts和types 有些事永遠(yuǎn)不會(huì)變 外表是會(huì)騙人的 有外國(guó)口音的復(fù)數(shù)第三章 謹(jǐn)上 所有格與所有物 所有格并不可怕 頭號(hào)公敵:its(還是it’s?) whose與who’s their是誰(shuí)的所有格? 集體所有權(quán):成雙的所有格 -body的所有格 看在老天的份上 另一種所有格 時(shí)間與金錢 me還是my?第四章 別將我們一視同仁 把動(dòng)詞放對(duì)地方 動(dòng)詞要一致 許愿:I wish I was…或I wish I were…? 不確定的時(shí)候:If I was…或 If I Were…? 試探性的言語(yǔ) may與might的分別 只是其中之“一” 雙never的世界:幻想國(guó) 我們腦子里的“-ize”:合法嗎? 野餐上的螞蟻:長(zhǎng)相神似的討厭鬼 不加-ed的過去式動(dòng)詞 美滿的結(jié)局:burned還是burnt? 起床電話 use的用法 掌握hung的正確用法 理清句意的that 可分離式 Willie一家:will還是shall? 神奇的減字妙法:縮約 有Will的地方就會(huì)有Would if的國(guó)度 關(guān)于after 該不該用have?第五章 濫用字詞 瀕臨絕種的字 這是什么意思? 易混淆的字 不用則已,用就要用對(duì) 就差那么一點(diǎn):拼寫與念法要正確 到底是一個(gè)字還是兩個(gè)字? 前方道路施工危險(xiǎn)請(qǐng)改道 簡(jiǎn)潔為上策 感性與理性 夸大不實(shí)的字眼 這也叫“字”嗎? 漏網(wǎng)之魚第六章 逗點(diǎn)經(jīng) 標(biāo)點(diǎn)之樂樂無(wú)窮 生氣盎然的結(jié)尾:句點(diǎn)(.) 相當(dāng)好用的逗點(diǎn)(,) 沒人愛的分號(hào)(;) 下一位登場(chǎng)者:冒號(hào)(:) 什么?問號(hào)(?) 無(wú)言的吶喊:驚嘆號(hào)(!) 短暫的插曲:括號(hào)() 好用歸好用,但也不能用過頭:破折號(hào)(——) 中間地帶:連詞符(-) 多功能符號(hào):上標(biāo)點(diǎn)(’) 說(shuō)得夠多了:引號(hào):(“”) 書、電影等名稱的斜體字第七章 完全虛懸詞 離了水的魚第八章 死詞 陳腔濫調(diào)該死乎?第九章 活著的死詞 過時(shí)的規(guī)則就讓它去吧!第十章 口說(shuō)為憑 如何把心里想的完整形諸筆墨 用語(yǔ)表 參考書目
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載