出版時間:2000-12 出版社:中國對外翻譯出版公司 作者:(美)歐康諾(O'Conner,P.P.) 頁數(shù):316 譯者:彭仲妤
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
許多研究者批評莎士比亞的語法,說他應該寫成“Woe is I.”或“Woe is unto me.”本書作者則由此出發(fā),一語道破事實:“似乎沒有人能夠?qū)懗霾槐毁|(zhì)疑的代名詞!”除了代名詞焦慮癥之外,作者還提出其他九項常見的語法隱疾,再細分出70個詳細癥狀,利用輕松活潑的例句與詼諧的口吻,為讀者對癥下藥?!傲妓幉槐乜嗫凇?,語法慘兮兮的看官們,不防試試這劑順口良方,擺脫語法的悲慘世界,讓你的英語人生從此不再黑白! 本書介紹常見的語法錯誤,傳授有用的防錯訣竅,讓你的英語人生從此不再黑白。
作者簡介
派翠西亞·歐康諾 Patricia T.O’Conner,曾任《華爾街日報》編輯、《紐約時報》書評版編輯、以及Times Magazine中的“On Language”專欄作者暨雜志特約文法顧問。
因深刻體會資深記者與作家也有文法盲點,因此撰寫此書。
彭仲妤,清華大學外語系畢業(yè),曾任出版社編輯。
書籍目錄
第一章 慘哉我也 專治代詞焦慮癥 Which測試:要用that還是which? 小小問題:it’s還是 its 誰在前面? 誰跟你一樣? whom,甜美的whom 賓語 than之后要放主格還是賓格? -self之過 they與它的朋友:they’re,their,theirs(還有there跟there’s) “每個人”到底是幾個人? 不該用復數(shù)的地方 what為何物?第二章 Swine前請置復數(shù)詞 數(shù)目上常見的錯誤 名字要怎么變成復數(shù) 復合字的復數(shù)形 一ics檔案 雙面字:時而單數(shù),時而復數(shù) -y族群及其“前”因“后”果:以y結(jié)尾的字 一個馬鈴薯叫做one potato,那兩個呢?——以o結(jié)尾的字 藏在死角的復數(shù)形:縮寫,字母,數(shù)字 between和from:數(shù)字游戲 種類語匯:kinds,sorts和types 有些事永遠不會變 外表是會騙人的 有外國口音的復數(shù)第三章 謹上 所有格與所有物 所有格并不可怕 頭號公敵:its(還是it’s?) whose與who’s their是誰的所有格? 集體所有權(quán):成雙的所有格 -body的所有格 看在老天的份上 另一種所有格 時間與金錢 me還是my?第四章 別將我們一視同仁 把動詞放對地方 動詞要一致 許愿:I wish I was…或I wish I were…? 不確定的時候:If I was…或 If I Were…? 試探性的言語 may與might的分別 只是其中之“一” 雙never的世界:幻想國 我們腦子里的“-ize”:合法嗎? 野餐上的螞蟻:長相神似的討厭鬼 不加-ed的過去式動詞 美滿的結(jié)局:burned還是burnt? 起床電話 use的用法 掌握hung的正確用法 理清句意的that 可分離式 Willie一家:will還是shall? 神奇的減字妙法:縮約 有Will的地方就會有Would if的國度 關于after 該不該用have?第五章 濫用字詞 瀕臨絕種的字 這是什么意思? 易混淆的字 不用則已,用就要用對 就差那么一點:拼寫與念法要正確 到底是一個字還是兩個字? 前方道路施工危險請改道 簡潔為上策 感性與理性 夸大不實的字眼 這也叫“字”嗎? 漏網(wǎng)之魚第六章 逗點經(jīng) 標點之樂樂無窮 生氣盎然的結(jié)尾:句點(.) 相當好用的逗點(,) 沒人愛的分號(;) 下一位登場者:冒號(:) 什么?問號(?) 無言的吶喊:驚嘆號(?。? 短暫的插曲:括號() 好用歸好用,但也不能用過頭:破折號(——) 中間地帶:連詞符(-) 多功能符號:上標點(’) 說得夠多了:引號:(“”) 書、電影等名稱的斜體字第七章 完全虛懸詞 離了水的魚第八章 死詞 陳腔濫調(diào)該死乎?第九章 活著的死詞 過時的規(guī)則就讓它去吧!第十章 口說為憑 如何把心里想的完整形諸筆墨 用語表 參考書目
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載