出版時間:1998-8 出版社:中國對外翻譯出版公司 作者:周兆祥 頁數(shù):142
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
面對著我國又一次興起的翻譯高潮,銘記著翻譯事業(yè)的崇高使命和我們對翻譯界朋友的責任,我們在總結經(jīng)驗、發(fā)揚成績的基礎上,鄭重推出這套“翻譯與實務全書”。我們的想法是:加強策劃,體現(xiàn)信息時代和市場經(jīng)濟環(huán)境下翻譯和新任務和新特點,繼續(xù)及時反映譯學研究、文學翻譯和翻譯教學最新發(fā)展趨勢,同時更多地關注科技翻譯、法律翻譯、商務翻譯、新聞翻譯等領域的實務,加強針對性,提高實用性,外譯中與中譯外并重。我們寄誠折期望廣大讀者和作者的大力支持與合作,希望朋友們幫助我們實現(xiàn)初衷,繼續(xù)有所奉獻于我國新時期的翻譯事業(yè)。
作者簡介
周兆祥,生于香港,香港大學中文系畢業(yè),英國丁保大學博士。曾任中學教師,英國受西堡大學博士,曾任中學教師電視編導及主持人、專業(yè)翻譯、專欄作者、大學講師。自1989年參與香港浸會大學翻譯系的創(chuàng)建和教學,致力提倡名種配合時代需要和社會發(fā)展的翻譯方法。
書籍目錄
自序
1、 譯者建筑自己的角色
2、 明智撰擇翻譯策略
3、 半奠本身專業(yè)地位
4、 不遺途力滿足客戶
5、 翻譯工作與人生存在
6、 為什么翻譯明于會更好
7、 新紀元翻譯哲學
8、 為生翻譯事業(yè)定位
參考書目
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載