出版時(shí)間:2009年10月 出版社:中國大百科全書出版社 作者:Merriam-Webster Incorporated 頁數(shù):1994
Tag標(biāo)簽:無
前言
莊譯傳序
內(nèi)容概要
一、美國最權(quán)威的詞典品牌“Merriam—Webster”詞典首次被引進(jìn)中國
《韋氏高階英語詞典》是美國老牌權(quán)威的辭書出版機(jī)構(gòu)梅里亞姆—韋伯斯特公司出版的一部英語學(xué)習(xí)工具書,由中國大百科全書出版社引進(jìn)在中國國內(nèi)出版,這是“Merriam—Webster”詞典首次被引進(jìn)中國,也是正宗的韋氏詞典在中國的第一次授權(quán)。以此為契機(jī),韋氏品牌旗下的相關(guān)詞典將有計(jì)劃地引入中國市場(chǎng),形成系列化、規(guī)?;?br /> 《韋氏高階英語詞典》為國外著名的英語學(xué)習(xí)工具書品牌,之前從未進(jìn)入中國出版物市場(chǎng)。該書的引進(jìn)和出版將不僅填補(bǔ)國內(nèi)美式英語詞典的空白,為英語學(xué)習(xí)者提供了權(quán)威的工具書,還將為英語研究者提供豐富的資料。
二、最正宗的韋氏詞典
韋氏詞典系列英文版最初出版于1831年,具有100多年的悠久歷史。其系列詞典的出版是劃時(shí)代的,標(biāo)志著美語體系的獨(dú)立。韋氏詞典是美國最暢銷的詞典,在美國同類辭典市場(chǎng)中占60%的市場(chǎng)份額,數(shù)代美國人在他的哺育下長大。同時(shí),它也成為同類辭典的標(biāo)準(zhǔn),即韋氏標(biāo)準(zhǔn)。目前,在美國和中國也有一些以“韋氏”為名的辭典,但這類詞典只是以韋氏標(biāo)準(zhǔn)編撰的同類詞典,其版權(quán)頁上都必須注明這一點(diǎn)才可以出版。只有梅里亞姆——韋伯斯特出版社出版的帶有“Merriam—Webster”標(biāo)識(shí)的詞典才代表著美語詞典的歷史和權(quán)威,才是最正宗的韋氏詞典。
可以說,這本《韋氏高階英語詞典》便是最正宗的韋氏詞典,詞典上醒目地標(biāo)有“Merriam—Webster”的logo。
二、量身定制的英語詞典
目前國內(nèi)有很多英語詞典,這些詞典在編撰之初是針對(duì)本國人學(xué)習(xí)英語而編寫,必然首先考慮的是本國英語使用者的基本水平和文化背景及其需要,這樣的詞典不一定非常適合我們國內(nèi)的讀者。而《韋氏高階英語詞典》則是一部針對(duì)母語非英語的學(xué)習(xí)者的權(quán)威工具書。
歷史悠久的美國梅里亞姆—韋伯斯特公司針對(duì)本國人的需要編寫出版過多種詞典,而本書是它第一部專為幫助外國人學(xué)習(xí)英語而編寫的詞典。這樣的詞典理應(yīng)更適合我國國內(nèi)讀者的英語學(xué)習(xí)實(shí)際。
釋義淺顯、例句豐富是本書的一個(gè)特點(diǎn),也是對(duì)于非英語國家的人學(xué)習(xí)英語最好的幫助。不管單詞多么難,多么復(fù)雜,本書盡量以淺顯的詞匯來解釋。除此之外,多種釋義,多種例句,能讓讀者體會(huì)其中最細(xì)微的差別,從而感受各個(gè)詞匯的用法。這些特點(diǎn)無疑考慮到了母語非英語的英語學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)實(shí)際。
三、鮮明的美式英語特征。
目前市場(chǎng)上較暢銷的英語詞典主要是《牛津高階英漢雙解詞典》和《朗文高階英漢雙解詞典》?!杜=蚋唠A英漢雙解詞典》是英式英語學(xué)習(xí)詞典,收詞80000條。《朗文高階英漢雙解詞典》也是英式英語詞典,收詞84,000余條,兼具英語學(xué)習(xí)與英語教學(xué)雙重功能。
《韋氏高階英語詞典》收詞10萬余,16萬余例句,2 2000余習(xí)語、詞組、短語,1
2000余用法標(biāo)注、段落。包含有美式英語和英式英語。它所包含的英式英語是通用而廣泛的,而它所包含的美式英語是空前末有的。詞典中標(biāo)有US字樣的成千上萬個(gè)詞條、句子、短語、詞形和例句為學(xué)習(xí)者掌握更慣用的美式用法提供了更準(zhǔn)確、更簡明的描述,這是其他任何同類詞典無法比擬的。目前中國市場(chǎng)上并無此類產(chǎn)品。
四、較強(qiáng)的時(shí)代性。
好的英語詞典不僅要做到權(quán)威經(jīng)典、穩(wěn)固耐用,而且要緊跟時(shí)代發(fā)展的潮流。本詞典廣泛涉及各主要學(xué)科和門類,包括大眾文化、商業(yè)、體育、科學(xué)、技術(shù)等,并收錄了體現(xiàn)這些行業(yè)的最新的動(dòng)態(tài)的詞匯,富有較強(qiáng)的時(shí)代性。如收錄新生詞匯如博客(blog)、網(wǎng)民(citizen)、MP3等,或者增加了新的義項(xiàng),如結(jié)婚(marriage)一詞,針對(duì)國外同性結(jié)婚合法的情況,就增加了“同性之間的一種關(guān)系”(a
similar relationship between people of the same sex),等等。
其實(shí),《韋氏高階英語詞典》的特點(diǎn)還有很多,除了以上講到的權(quán)威性、針對(duì)性、特色性、時(shí)代性之外,還有全面性、規(guī)范性、實(shí)用性、通俗性、真實(shí)性、方便性,具備一本優(yōu)秀英語詞典的很多品質(zhì)。我們有理由相信這部由美國最古老的詞典出版商的編輯團(tuán)隊(duì)傾心打造的全新詞典在中國獲得很好的反響、不錯(cuò)的銷量。
作者簡介
精品套裝圖書限時(shí)搶購中……
書籍目錄
Preface
Using the Dictionary
Labels Used in This Dictionary
Pronunciation Symbols
A Dictionary of the English Language
Color Art (following page 1002)
Geographical Names
English Grammar Review
The Parts of Speech 1927
The English Verb System 1936
Phrases, Clauses, and Sentences 1944
Other Grammar Topics 1948
Irregular Verbs
Contractions
Prefixes and Suffixes
English Word Roots
Words That Are Often Confused
Spelling Rules
The Spelling of Different Sounds in English
A Handbook of Style
Punctuation 1970
Compounds 1973
Capitals and Italics 1974
Abbreviations 1975
Numbers 1975
Common First Names
Money
Numbers
Weights and Measures
Dates
Holidays
Envelope Addresses
E-Mail, Letters, Memos, and Resumes
Pronunciation Symbols
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載