不列顛百科全書(全20卷)

出版時(shí)間:2007-4  出版社:中國大百科全書出版社  作者:中國大百科全書出版社《不列顛百科全書》國際中文版編輯部 編譯  頁數(shù):全20卷  字?jǐn)?shù):44000000  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

《不列顛百科全書》國際中文版(修訂版)是中國大百科全書出版社和美國不列顛百科全書公司最新合作于2007年推出的新版本。這是一部大型的綜合性參考工具書。全書共20卷,1-18卷為條目正文,19-20卷為索引;共收條目84300余條,附有圖片15300余幅,地圖250余幅;總字?jǐn)?shù)約4400萬字。本商品共2箱,20卷,為精裝?!  恫涣蓄嵃倏迫珪酚址Q《大英百科全書》,第一版于1768-1771年創(chuàng)始于蘇格蘭愛丁堡。20世紀(jì)初該書版權(quán)歸美國人所有,現(xiàn)由總部設(shè)在美國芝加哥的不列顛百科全書公司出版。該書素以學(xué)術(shù)性強(qiáng)、權(quán)威性高著稱,也是中國知識界最熟悉的英文百科全書。該書第15版于1974年問世,共30卷,1985年增至32卷,分為4個(gè)部分:《索引》2卷;《百科類目》1卷,是全書知識分類目錄;《百科簡編》12卷,有短條目80000余條,又是一部可供單獨(dú)使用的簡明百科全書;《百科詳編》17卷,有長條目670余條,系統(tǒng)地介紹各學(xué)科知識、重要人物、歷史、地理等。該書每年增補(bǔ)和修改部分條目,出一新版,同時(shí)出版《年鑒》1卷。不列顛百科全書公司逐年擴(kuò)大同外國的合作,到目前為止,《不列顛百科全書》除英文版外,還有法文、日文、土耳其文、希臘文、西班牙文、葡萄牙文、中文、韓文、匈牙利文和波蘭文等多種外文版。

作者簡介

作者:(美)美國不列顛百科全書公司 編譯:中國大百科全書出版社《不列顛百科全書》國際中文版

書籍目錄

不列顛百科全書 1 不列顛百科全書 2 不列顛百科全書 3 不列顛百科全書 4 不列顛百科全書 5 不列顛百科全書 6 不列顛百科全書 7 不列顛百科全書 8 不列顛百科全書 9 不列顛百科全書 10 不列顛百科全書 11 不列顛百科全書 12 不列顛百科全書 13 不列顛百科全書 14 不列顛百科全書 15 不列顛百科全書 16 不列顛百科全書 17 不列顛百科全書 18 不列顛百科全書 19 不列顛百科全書 20

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:   插圖:   abortion 流產(chǎn) 胎兒發(fā)育到能獨(dú)立生存階段(在人類通常約在懷孕20周時(shí))之前被娩出宮外的過程。流產(chǎn)可自然發(fā)生,此時(shí)稱自然流產(chǎn)(miscarriage);或特意誘發(fā),這時(shí)常稱人工流產(chǎn)。自然流產(chǎn)有許多原因,包括疾病、外傷或母體和胎兒間在遺傳上或生物化學(xué)方面不相容。偶然胎兒死在子宮內(nèi)但未被排出,這稱為過期流產(chǎn)。人工流產(chǎn)的目的大致有4個(gè)類型:拯救母親的生命或維護(hù)其身心健康;終止因強(qiáng)奸或亂倫造成的妊娠;防止產(chǎn)生有嚴(yán)重畸形、精神缺陷或遺傳異常的嬰兒;節(jié)育,也即為了社會或經(jīng)濟(jì)的原因而保持不生育。為頭兩類目的進(jìn)行的人工流產(chǎn)常被稱為治療性流產(chǎn)或合法流產(chǎn)。流產(chǎn)有無數(shù)種技術(shù)。在妊娠早期(懷孕后直至12周),可用內(nèi)膜吸引、抽吸或刮除等方法排除子宮內(nèi)容物。內(nèi)膜吸引術(shù)是用一根可彎曲的細(xì)管探人子宮頸管,然后用電泵吸出子宮內(nèi)膜。妊娠在12周前可用此法。擴(kuò)張及排空術(shù)(又稱吸刮術(shù)或真空吸刮術(shù))與上述吸引術(shù)相關(guān)但略麻煩些。在麻醉下用一系列金屬擴(kuò)張器逐步將宮頸擴(kuò)張,然后用一個(gè)硬吸引管插入宮腔來排空內(nèi)容物。若不用吸引而是用一個(gè)細(xì)的金屬刮匙伸進(jìn)子宮里刮除(而不是吸除),則這個(gè)手術(shù)稱刮宮術(shù)。如果合并擴(kuò)張術(shù),則吸除術(shù)和刮除術(shù)都可在妊娠16周前使用。從12至19周,可注射鹽水來引發(fā)子宮收縮;或通過注射、栓劑或其他方法使用前列腺素來引發(fā)宮縮,但這些也可引起嚴(yán)重并發(fā)癥。在中期或晚期還可使用子宮切開術(shù)。一般講,妊娠越久,孕婦死亡及流產(chǎn)后發(fā)生嚴(yán)重并發(fā)癥的風(fēng)險(xiǎn)越大。 在20世紀(jì)晚期發(fā)現(xiàn)了一種新的方法,即使用米非司酮(RU 486或mifepristone)進(jìn)行人工流產(chǎn)。這是一種人工合成的類固醇,與避孕藥炔諾酮極為相近。RU 486可以阻止受精卵發(fā)育所需的黃體酮發(fā)揮作用。在懷孕數(shù)周內(nèi)服用RU 486,可以引發(fā)月經(jīng)周期而將受精卵排出。是否應(yīng)該允許、鼓勵還是禁止流產(chǎn)以及這些措施應(yīng)有個(gè)什么限度,這是個(gè)社會問題,它在多個(gè)世紀(jì)以來一直將各種神職人員、哲學(xué)家和立法人員分成不同陣營。在古希臘羅馬世界中,流產(chǎn)(和殺嬰)似乎是一種很常見且為社會接受的節(jié)育方法。雖然基督教神學(xué)家早就激烈地譴責(zé)流產(chǎn),但只有到了19世紀(jì)以后,才普遍使用重罰來阻止流產(chǎn)的做法。至20世紀(jì)這些處罰在許多國家中又都發(fā)生了改變,這在1920年先開始于蘇聯(lián);而后是50年代的日本、幾個(gè)東歐國家和斯堪的納維亞國家。在20世紀(jì)后期,中國采取大規(guī)模流產(chǎn)作為控制人口的政策措施。為了放松或取消對流產(chǎn)的限制曾有過廣泛的社會運(yùn)動,這造成20世紀(jì)60年代美國幾個(gè)州通過了自由化的立法。1973年美國最高法院在“羅訴韋德”案中裁定,對流產(chǎn)作不適當(dāng)限制的州法律是違憲的,這實(shí)質(zhì)上使孕期3個(gè)月的流產(chǎn)合法化了。但很快又出現(xiàn)相反的運(yùn)動,要求恢復(fù)對流產(chǎn)的嚴(yán)格控制,而且這個(gè)問題又和社會政治沖突交織在一起。1989年在裁決“韋伯斯特訴生育衛(wèi)生署”案時(shí),一個(gè)較保守的最高法院主張某些新的限制流產(chǎn)的州法;一些觀察家認(rèn)為這意味著要推翻“羅訴韋德”案的裁定。反對流產(chǎn)者,或反對除了為拯救母親生命以外一切流產(chǎn)的人,都以宗教或人道主義理由為論據(jù),斷言沒有理由去區(qū)分胎兒和新生兒,二者都具依賴性,都可能成為社會的一員,并都具備一定的人性。對流產(chǎn)主張寬容立法的人則主張,至少在頭三四個(gè)月中胎兒并無多少人性特征,只有婦女本人,而非國家,才有權(quán)支配早期妊娠;若不允許合法的醫(yī)學(xué)監(jiān)督下的流產(chǎn)。那末取而代之的將是非法的且危險(xiǎn)的流產(chǎn)。有關(guān)此間題的公眾辯論顯示了政治團(tuán)體在面對這些因流產(chǎn)引起的復(fù)雜且模棱兩可的倫理問題時(shí)所遇到的巨大困難。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    不列顛百科全書(全20卷) PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)59條)

 
 

  •   今天早晨剛收到這本書,很沉?;艘粋€(gè)小時(shí)時(shí)間瀏覽了整部書。覺得書中的不少詞條雖短,但是短小精悍,能夠高度地概括事物或是事件的內(nèi)容。用詞比較嚴(yán)謹(jǐn),客觀。
    當(dāng)然,這套《不列顛百科全書》也存在著一些不足,同時(shí),由于書中詞條排序是按英文排序,對于不符合漢語的習(xí)慣,因而,在查閱時(shí)必須多次翻閱19-20卷的索引,略嫌麻煩。同時(shí),由于這套《全書》只譯改了原百科全書的《簡編》部分,文字少也是一個(gè)缺陷。有損《不列顛百科全書》的“英名”,也為閱讀帶來了些許遺憾。
    當(dāng)然,總體來說這套全書還是值得一讀的。也希望百科社能早日將英文版全套32本全部譯出,共仰光彩!
  •   我這次購買的辭書送貨及時(shí),書本沒有任何損傷,很滿意。只是辭書中有關(guān)中國的條目均由中國學(xué)者編撰,全是中國人的視角和觀點(diǎn)。既然是國外的百科全書,由外國專家編寫有關(guān)中國的部分也無妨,這樣中國讀者就可以了解外國人對中國的一些真實(shí)看法。
  •   工具書,存給兒子看的。內(nèi)容非常仔細(xì)。后來還看到過一套大美百科全書,更好,可惜那個(gè)要8000多,還是這個(gè)更適合。其實(shí)有很多好書,但未必是暢銷書。讀者很容易就錯(cuò)過了。建議當(dāng)當(dāng)對一些讀者給予了完全五星評價(jià)的書,不要管購買他的讀者數(shù)量的多少,也在當(dāng)當(dāng)榜里推薦出來。這樣可以方便我們搜尋好書。
  •   今天剛拿到書,質(zhì)量確實(shí)不錯(cuò),精裝的。很開心。。。唯一不足的是,總數(shù)20卷,有一卷是兩本一樣的,并且少了另外一本。請盡快處理我的換貨請求。。。謝謝!
  •   啥時(shí)候能把另一箱書發(fā)給我。
  •   索引在后兩冊,內(nèi)容不錯(cuò)。能有配套光盤方便PC搜索就更好了。
  •   作為字典,內(nèi)容豐富,圖片還是黑白讓人有些郁悶,對世界知識不需要了解很多的,還是建議暫緩。
  •   印刷精美,圖片清晰,內(nèi)容廣泛,非常值得珍藏。
  •   雖然不是全本,但其中學(xué)問已浩如煙海,值得收藏。
  •   值得每天花兩個(gè)小時(shí)去好好學(xué)習(xí)的書。
    留著給孩子看也很好。保值。
  •   絕對好書!有品位的人應(yīng)該備一套.
  •   快遞的速度很好,包裝也不錯(cuò),書的質(zhì)量也很好,很滿意。
  •   幫同事買的,板狀包裝不錯(cuò)
  •   幫同事買的 據(jù)說很好
  •   書的質(zhì)量很好,運(yùn)送的速度很快。當(dāng)當(dāng)客服很人性化,今天接到發(fā)票,真正的說到做到。
  •   這本書非常好,包裝精致,非常滿意
  •   貨已收到,沒有問題
  •   發(fā)現(xiàn)當(dāng)當(dāng)網(wǎng)購書是越來越方便了,全程服務(wù)優(yōu)質(zhì),不錯(cuò)。
  •   好書讀不厭……
  •   和我在北京圖書大廈看的一樣,省了500多,不錯(cuò)不錯(cuò)
  •   非常好,值得用一輩子的書
  •   超級精致,也很沉,很喜歡!
  •   全套書已收到,不錯(cuò)。只是其中一本 11冊的封面印刷顏色與其余19冊的異同。
    請回復(fù)怎樣調(diào)換,等待回復(fù)。

























  •   值得大,中學(xué)校收藏此書!印刷質(zhì)量不錯(cuò)!就是查起來不是很方便!
  •   還不錯(cuò),但是單品積分沒有給充到我自己的積分中去?
  •   只發(fā)了其中的一半(11到20卷)
  •   不列顛百科全書(國際中文版)
  •   最后一套給我拿下,1345元,很有成就感。
  •   買了沒空看
  •   不列顛百科全書
  •   送人的,感覺不錯(cuò),方便,快捷,省錢。
  •      我對于這套 不列顛百科全書沒有啥觀點(diǎn) 我只是不滿某些人故意渲染貶低中國大百科全書的行為
      =======================================================
       很遺憾,完整的簡體中文百科全書只有《中國大百科全書》這一套,它用愚蠢的編排出版了初版,有1.2億多字,成為了世界上篇幅最大的百科全書。次版以音序排列,減少了一半的多余文字。在沒有減少實(shí)質(zhì)內(nèi)容的情況下,更新一個(gè)版本就減少了6000萬字,而誰會花8000塊買這套百變?nèi)珪兀?br />   =======================================================
       首先 中國大百科全書不是一次性編纂成功的 根據(jù)網(wǎng)上資料 第一版編輯了15年 當(dāng)全部出版完畢后 74卷:《哲學(xué)》Ⅰ、Ⅱ;《宗教》;《中國歷史》Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ;《外國歷史》Ⅰ、Ⅱ;《政治學(xué)》;《法學(xué)》;《軍事》Ⅰ、Ⅱ;《經(jīng)濟(jì)學(xué)》Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ………………以上總總 可以看出 第一次出版,是根據(jù)各個(gè)學(xué)科陸續(xù)出版的(以備急用)在這種情況下。
       第二版通過合并各個(gè)學(xué)科的重復(fù)條目進(jìn)行精簡,成功地使本書合于百科全書的規(guī)范,也可謂是從爬到走到跑的過程。不考慮書本出版的背景,簡單的以一句“更新一個(gè)版本就減少了6000萬字,而誰會花8000塊買這套百變?nèi)珪??”來質(zhì)疑,不就和吃了五個(gè)包子才吃飽,飽了之后說“唉,直接吃第五個(gè)不就飽了么”的人有什么區(qū)別?
      
       用“愚蠢”來攻擊第一部的編纂者,實(shí)在是自己腦洞太大,要不就是惡意貶低國內(nèi)水平,品德低下。
  •     中文版正文18卷(不算索引)總計(jì)一萬頁,對應(yīng)英文版13000頁左右。其中簡篇12000頁,少部分詳篇詞條約1000頁(美國五十個(gè)洲共186頁;著名歷史人物97條,每條3-5頁,少于500頁;71個(gè)都市,每條3-5頁,少于350頁)。 英文版正文卷(12卷詳篇加17卷簡篇)有將近29000頁,換成中文版就是40卷,將英文總索引和分類指南的3000頁翻譯的話還得再加5卷,總計(jì)45卷。
  •     這套書被多數(shù)人想像成幾乎全譯本,除開有關(guān)中國的條目。根據(jù)鄧小平當(dāng)年的指示也該是這樣。不過鄧的指示沒有貫徹下來,這套百科全書的前身其實(shí)是10卷本的《簡明不列顛百科全書》,大多內(nèi)容取自E.B中的micropaedia。
      
      說起來有些混亂,書名相近的《不列顛簡明百科全書》兩卷本是另一套書,是Encyclopedia Concise Britannica的譯本。E.B主要的兩大部分是micropaedia(占15th edition32卷的12卷)和macropaedia(占17卷)。
      這版百科全書相當(dāng)于以micropaedia為骨架,雜糅著少部分macropaedia的內(nèi)容,最終形成中文殘譯版。
      
      出版社負(fù)責(zé)任的做法應(yīng)該是仍取《簡明不列顛百科全書》作為書名。應(yīng)該告訴讀者這套百科全書不是降龍十八掌缺三掌的問題,而是九陰真經(jīng)只有半部的嚴(yán)峻問題。
      
      很遺憾,完整的簡體中文百科全書只有《中國大百科全書》這一套,它用愚蠢的編排出版了初版,有1.2億多字,成為了世界上篇幅最大的百科全書。次版以音序排列,減少了一半的多余文字。在沒有減少實(shí)質(zhì)內(nèi)容的情況下,更新一個(gè)版本就減少了6000萬字,而誰會花8000塊買這套百變?nèi)珪兀?br />   
      
  •     很好用的Reference,現(xiàn)在也常用,說實(shí)話,Wiki并不完全可靠,雖然方便(從來沒有哪個(gè)教授會讓你用wiki做research),但是百科全書上的知識是可靠的。
      關(guān)于有人認(rèn)為中文版帶政治傾向,我不知道你有沒有用過這本書,或者比較過英文原版,至少我覺得這種想法很搞笑的,百科全書又不是圣經(jīng)或者Red Book一樣的布道書,而是本集科學(xué)地理自然人文大字典,所提供的名詞解釋和定義是非??陀^的,所謂的某些政治詞匯的解釋只是占全書20本中很少一部分,即使涉及敏感話題我也不認(rèn)為會有誤導(dǎo)作用,這本身有駁與百科全書的定義。
      抱怨翻譯不好有刪節(jié)的10個(gè)9個(gè)是跟風(fēng)的。P也不懂,Sigh
  •   受。。。
  •   如樓主所說,離原版差太遠(yuǎn)了,沒有包括占大頭的百科詳篇部分就根本不能叫不列顛百科全書
  •   差點(diǎn)被騙,感謝樓主的精彩點(diǎn)評
  •   受教了~~~
  •   讀完知道了,不要買《中國大百科全書》.
    這套書還是很棒的!
  •   所以樓豬的意思是,這一套其實(shí)是刪減版?不建議入手?
  •   確實(shí)如此,國際中文版雖然去掉了80年代初版《簡明不列顛》書名里的“簡明”二字,卻依然換湯不換藥,只是翻譯了簡篇,詳篇基本就沒翻譯。
    (國際中文版看似卷數(shù)擴(kuò)充了一倍,但相比簡明11卷本(10卷本加補(bǔ)遺一本),每卷從原來的900多頁變成現(xiàn)在的550頁,其實(shí)增幅并不大)
    其實(shí)國際中文版內(nèi)容的擴(kuò)充也同英文原版的改組有關(guān)系,85年以前,
    大英是10加19的結(jié)構(gòu),后來大英將19卷詳篇中的部分不算長的詞條集入簡篇,形成12卷的簡篇。
    國際中文版正是把這部分新錄入大英簡篇的詞條給補(bǔ)充了。
  •   評論者 風(fēng)雨中逍遙
    在網(wǎng)上搜覽了不少百科全書,最后決定訂購這一套。6折,1380元。卓越發(fā)書快,用三層紙箱包裝。收到書后卻略為不快,似乎碰到一堆不倫不類的東西。
    《不列顛百科全書》在全球很有權(quán)威,可信度高,但編譯過來的所謂“國際中文版”給人的印象則是裁改大人的衣服給孩子穿,且各部位之間又修補(bǔ)得不夠協(xié)調(diào),讓人看了寒磣。如當(dāng)提及到當(dāng)今中國政界要人,人名之后稱“同志”,顯然不夠嚴(yán)肅,也不夠地道。又如“林彪”條:“陰謀奪取黨和國家領(lǐng)導(dǎo)權(quán)”,這種說法只有在《中國大百科全書》之類的文獻(xiàn)里出現(xiàn)才正常。隨便轉(zhuǎn)化文化視角,篡改原編,從整體上看,口徑不一,顯得小家子氣。中國大多數(shù)人文社科學(xué)工作者在治學(xué)上缺乏求真務(wù)實(shí)的精神和客觀公正的態(tài)度,就只能關(guān)著門搞學(xué)術(shù)研究,在國內(nèi)市場上開個(gè)雜貨店,發(fā)點(diǎn)怪論,吶喊幾聲,賺小錢,浪虛名。職業(yè)型的學(xué)者往往帶著雇傭的性質(zhì),歷史責(zé)任感較淡薄。
  •   《大英百科》全譯計(jì)劃因故胎死腹中
      
      臺灣中華書局當(dāng)年確有效法日本TBS不列顛公司全譯出版大英百科中文版的雄心。最后由于中文版授權(quán)問題不得不擱淺。沒能如同臺灣光復(fù)書局的《大美百科全書》那樣將《大英百科》的全貌盡獻(xiàn)給中文讀者。
      
      
      某占著茅坑不拉屎的國家級出版社雖然弄到了中文版版權(quán),卻二十多年如一日的不作為,導(dǎo)致時(shí)至今日,整個(gè)中文區(qū),所能見到的中文版大英百科依然只有簡篇部分。
      
      
      
  •   比較有理 這套書我也在用
  •   俺只有簡明版的
  •   我也有這套書,買了兩千多塊,但是真的物超所值!
  •   我是個(gè)書迷,4400萬字,我可能無法看完,但一定要看完一半兒,我是個(gè)地地道道的書迷。
    我覺得你說的很對,如果真的將這套書大致看過了,那么書給他的思考完全可以壓倒所謂的傾向性。
    如果能看完,我覺得實(shí)在是太無敵了,所以我的目標(biāo)先定的低一些。先看一半啦!
  •   同意 有人把別人的評論整段復(fù)制下來當(dāng)成自己的評論 都不知道是什么心態(tài) 如果買得起英文版 我就買英文版 買不起中文版也湊合 百科全書應(yīng)該是科學(xué)類的東西占比較多 即使是涉及政治的 難道自己不會分辨 倒是一些哇眾取寵的書一群白癡在那里追捧
  •   樓主,問問你哦,這套書涉及的內(nèi)容全嗎?原版和國際中文版的有什么區(qū)別?我想買。。。想問的仔細(xì)點(diǎn)。。。
  •   剛剛?cè)胧?,很棒,正版價(jià)格有很正. 剛剛看到樓上說2K多或者更多的童靴我感到詫異。
  •   現(xiàn)在半折1Q多啊,我正在猶豫要不要入手,因?yàn)榧依飼駶M了我C
  •   沒有必要 網(wǎng)絡(luò)很發(fā)達(dá)
  •   確實(shí)啊,但是紙質(zhì)的閱讀感和搜索還是不一樣的呀
  •   答復(fù)樓上的“簡單”網(wǎng)友:
    “2012-05-30 19:25:41 簡單”
    首先,實(shí)在買不起原版紙版,收錄全文的電子光盤版完全可以免費(fèi)獲得。何況二手原版(2003年以前的版本)也貴不到哪去,三四千而已。
    其次,中文版和英文版根本不在一個(gè)等量級,且不說刪改的問題,這中文版連半套大英百科的內(nèi)容都沒有。目前出版的中文版只翻譯了百科簡篇12卷,而百科詳篇17卷基本沒翻譯,熟知大英百科的人都知道,百科簡篇的內(nèi)容都是零散的短小詞條,而百科詳篇都是系統(tǒng)性很強(qiáng)的長詞條,它才是大英百科的精髓所在。短詞條只是便于檢索,若論教育學(xué)習(xí)功能它遠(yuǎn)不如長詞條。
  •   回復(fù):樓主,
    請?jiān)诹私庠娲笥倏频慕Y(jié)構(gòu)之后再指責(zé)別人跟風(fēng)。
    原版的大英百科由12卷簡篇和17卷詳篇外加兩卷索引一卷分類指南組成,。
    國際中文版雖然去掉了80年代初版時(shí)《簡明不列顛》的書名里的“簡明”二字,卻依然換湯不換藥,只是翻譯了簡篇,詳篇基本就沒翻譯。
    (國際中文版看似卷數(shù)擴(kuò)充了一倍,但相比簡明11卷本,每卷從原來的900多頁變成現(xiàn)在的550頁,其實(shí)增幅并不大)
    熟知大英百科的人都知道,百科簡篇的內(nèi)容都是零散的短小詞條,而百科詳篇都是系統(tǒng)性很強(qiáng)的長詞條,它才是大英百科的精髓所在。短詞條只是便于檢索,若論教育學(xué)習(xí)功能它遠(yuǎn)不如長詞條。
  •   LS真相了,降低了本套書的銷售量
  •   我本來對這套書充滿了向往之情,但是,當(dāng)我買了一套《不列顛簡明百科全書》后,我失望了。不清楚20卷的會不會比4卷的好,希望不會再有不通順的直譯……至于某些政治內(nèi)容,誠不足道也。
  •   我只想知道它是怎么解釋濤哥,江哥,和毛澤東同志,我就知道這書是否客觀了,簡明版的我去了,從頭到尾就講他們的任職情況。。。關(guān)我啥事啊
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7