近代中國文化概論

出版時間:2012-2  出版社:張海聲 上海交通大學(xué)出版社 (2012-02出版)  作者:張海聲  頁數(shù):226  

內(nèi)容概要

  《近代中國文化概論》從近代中國的思想、史地、文學(xué)、藝術(shù)、教育、科技、婦運、報刊等方面,闡述近代中國文化興衰演變的歷史,系統(tǒng)評介中西文化相互交融、滲透的復(fù)雜關(guān)系。全書共分十章,力求做到觀點鮮明公允,資料翔實準(zhǔn)確,文字簡明通暢,融科學(xué)性、知識性和實用性于一體?!  督袊幕耪摗房晒┐髮W(xué)生、中學(xué)生、近代中國文化史學(xué)習(xí)者和愛好者閱讀參考。

作者簡介

張海聲,1937年1月出生,甘肅省文縣人,中國人民大學(xué)歷史學(xué)碩士研究生學(xué)歷,西北師范大學(xué)文史學(xué)院歷史系教授。1960年畢業(yè)于西北大學(xué)歷史系考古專業(yè),后攻讀中國人民大學(xué)中國近代史研究生,1964年分配至甘肅人民出版社從事編輯工作。1979年調(diào)至西北師范大學(xué)歷史系任教,主講中國近現(xiàn)代史、近代文化史等課程,同時從事中國近現(xiàn)代史學(xué)術(shù)研究工作。曾撰寫專著數(shù)十本,發(fā)表論文二十多篇。

書籍目錄

緒論 一、中國近代文化史研究概況 二、文化史研究的對象 三、中國近代文化史的特點 四、中國近代文化史的歷史地位和作用 第一章哲學(xué)思想 一、中國近代先進思想發(fā)展的基本線索 二、地主士大夫的變易進化觀 三、資產(chǎn)階級改良派的進化史觀 四、孫中山的進化論和民生史觀 第二章史地學(xué) 一、史地研究的新發(fā)展 二、西學(xué)的傳播與史地研究 三、曹廷杰和東北史地研究 四、梁啟超、章太炎、王國維的史學(xué)觀點 第三章文學(xué) 一、反侵略文學(xué)的產(chǎn)生 二、太平天國的文化 三、戊戌時期的文學(xué) 四、辛亥時期的文學(xué) 五、“五四”前新文化運動的興起 第四章學(xué)校教育 一、近代教育的產(chǎn)生 二、資產(chǎn)階級的教育思想和實踐 三、清末教育的初步發(fā)展 四、帝國主義文化教育的入侵與擴張 第五章科學(xué)技術(shù) 一、清代中葉的科學(xué)技術(shù) 二、新學(xué)與舊學(xué)之爭 三、20世紀(jì)初期科技新成就 第六章婦女運動 一、太平天國的男女平等政策 二、戊戌時期的婦女運動 三、辛亥時期婦女的覺醒和參軍參政運動 第七章報刊 一、中國最早的報紙——《邸報》 二、外國人在華的辦報活動 三、資產(chǎn)階級改良派的辦報活動 四、資產(chǎn)階級革命派的辦報活動 五、北洋軍閥統(tǒng)治初期的報刊 第八章宗教 一、清末三大宗教概況 二、北洋時期四大宗教的興衰 第九章藝術(shù) 一、音樂 二、美術(shù) 三、舞蹈 四、戲曲 第十章體育 一、近代體育思想的傳播 二、體育思想的演變 思考復(fù)習(xí)題 參考文獻

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:   還吸取西方文學(xué)的一些表現(xiàn)技法,在敘事和寫人方面展示新的特點。如書中注意人物環(huán)境和內(nèi)心的描寫,注意伏筆和暗示手法的運用,以便讓事實真相和人物面貌逐步顯現(xiàn)??傊?,從思想性、藝術(shù)性看,《孽?;ā繁壤畈摹豆賵霈F(xiàn)形記》、吳沃堯的《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》略勝一籌,是晚清時期影響很大、最杰出的一部小說,魯迅在《中國小說史略》中把它列為晚清四大譴責(zé)小說之一。兩年時間再版15次,行銷不下5萬部。 這部小說也有局限性。作者的基本立場和世界觀仍是改良主義的,把救國的希望寄托在封建帝王身上。小說以獵奇的態(tài)度,對宮廷軼聞艷情,極力加以渲染,對官僚名士的淫佚墮落的生活,缺乏應(yīng)有的批判,如對傅彩云就作了不少低級趣味的色情描寫。對男尊女卑的封建道德觀念和因果報應(yīng)的迷信思想也加以鼓吹。小說在藝術(shù)上也存在明顯的缺點,給人以花巧浮滑之感,很多人物和事件如蜻蜓點水,一掠而過,未能給人留下深刻的印象。主人公傅彩云是一個失敗的形象,在書中她除了起到線索的作用外,未能給人以任何積極有益的啟示。 評價《孽海花》在近代文學(xué)史上的地位,我們只以1907年以前寫作的25回為準(zhǔn),未把1927年后的修改和續(xù)作包括在內(nèi),因為后者的思想意義和藝術(shù)價值都比不上原來的初刊本。修改和續(xù)作的《孽?;ā罚魅趿朔捶饨ǖ膬?nèi)容,諷刺、指責(zé)甲午戰(zhàn)爭中的主戰(zhàn)派,顛倒黑白,把民族罪人美化成功臣。同時,又增加許多色情描寫和男女艷情故事,淹沒了初刊本原有的思想光輝和進步內(nèi)容,在思想和藝術(shù)方面都存在比較嚴(yán)重的問題。 四大譴責(zé)小說均用通俗易懂的白話文寫成,廣泛運用諷刺和夸張的藝術(shù)手法,對封建統(tǒng)治階級和外國侵略者的罪惡活動作了不同程度的揭露,在當(dāng)時產(chǎn)生積極的社會效果。但是,這些揭露和批判,在思想上和藝術(shù)上所達(dá)到的高度,遠(yuǎn)不如以前的長篇小說《儒林外史》。 當(dāng)時,也提倡翻譯外國小說。20世紀(jì)初,翻譯小說的數(shù)量超過創(chuàng)作小說。英國詩人拜倫鼓舞希臘獨立的《哀希臘》,由蘇曼殊碎成中國舊體詩,傳誦甚廣。波蘭愛國詩人米契維茨、匈牙利愛國詩人裴多菲和菲律賓文人厘沙路的詩篇也都被移譯過來。翻譯小說數(shù)量眾多。譯者中影響大的是林紓(18521924),字琴南,號畏廬,福建閩縣人。光緒舉人。曾在京師大學(xué)堂任教。辛亥革命后,思想日趨保守,忠于清朝,以遺老自居。維護舊道德、舊文學(xué),所作《與蔡元培書》和小說《荊生》,極力攻擊“五四”新文化運動。晚清以來,他介紹西方文學(xué)較早也最多,用古文翻譯了159種外國小說。《茶花女遺事》、《撒克遜劫后英雄略》、《拊掌錄》、《塊肉余生述》、《孝女耐兒傳》等,算是譯得較好的幾種。林紓最大的缺陷是不懂外文,從挑選作品到口述都依靠別人,他以記錄加工的方式翻譯。雖有歪曲誤解、刪削不當(dāng)、改變體裁、選擇不嚴(yán)、用古文轉(zhuǎn)譯不夠信實、不夠通俗等缺點,但他工作態(tài)度嚴(yán)肅認(rèn)真,譯作質(zhì)量可靠,其成就是不容抹殺的。

編輯推薦

《近代中國文化概論》編者力圖在馬克思主義、毛澤東思想指導(dǎo)下,從“史”的角度出發(fā),闡述近代中國文化興衰演變的歷史,評介中西文化相互交融、滲透的復(fù)雜關(guān)系。當(dāng)然,這些內(nèi)容遠(yuǎn)沒有能包含作為意識形態(tài)的近代文化的全部內(nèi)涵,只是對重要的方面、主要的問題進行了比較詳細(xì)的評述。這本小冊子盡力做到觀點鮮明公允,資料翔實準(zhǔn)確,文字簡明通暢,把科學(xué)性、知識性、實用性揉于一體。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    近代中國文化概論 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7