國際商務(wù)與機電英語

出版時間:2011-7  出版社:上海交通大學(xué)出版社  作者:葉新 編  頁數(shù):220  

內(nèi)容概要

由葉新編著的《國際商務(wù)與機電英語(閱讀和漢譯)》通過英語這個語言工具,幫助學(xué)生學(xué)習(xí)國際商務(wù)知識、機電知識及機電英語漢譯知識和技能,同時從學(xué)習(xí)中提高英語水平;通過機電英語閱讀和漢譯,強化機電英語知識及翻譯技巧。
《國際商務(wù)與機電英語(閱讀和漢譯)》適合于英語專業(yè)本科三年級學(xué)生、已通過CET-4或有相應(yīng)英語水平者,對希望了解國際商務(wù)環(huán)境下的機電英語及其漢譯的讀者也有很好的指導(dǎo)作用。

書籍目錄

Unit 1
Part A International Business English 國際商務(wù)英語
International Business 國際商務(wù)
Part B Mechanical and Electrical Engineering English 機電英語
NC and CNC 數(shù)控和計算機數(shù)控
Translation Principles 翻譯原則
Translation Technique — Conversion of Parts of Speech
翻譯技巧——詞類轉(zhuǎn)譯法
Unit 2
Part A International Business English 國際商務(wù)英語
The Business Contract 交易合同
Part B Mechanical and Electrical Engineering English 機電英語
Computer-based Test Instruments 基于計算機的測試儀器
Major Translation Approaches 主要翻譯方法
Translation Technique — Voice Conversion
翻譯技巧——語態(tài)轉(zhuǎn)譯法
Unit 3
Part A International Business English 國際商務(wù)英語
International Payment 國際支付
Part B Mechanical and Electrical.Engineering English 機電英語
CAD and CAM 計算機輔助設(shè)計和制造
Translation Technique — Addition of Proper Words
翻譯技巧——增詞法
Unit 4
Part A International Business English 國際商務(wù)英語
The Letter of Credit 信用證
Part B Mechanical and Electrical Engineering English 機電英語
Generators and Motors 發(fā)電機和電動機
Translation Technique — Proper Omission of Words
翻譯技巧——省詞法
Unit 5
Part A International Business English 國際商務(wù)英語
Insurance 保險
Part B Mechanical and Electrical Engineering English 機電英語
Software Engineering 軟件工程
Translation TeChnique — Expansion aiad Division
翻譯技巧——分譯法
Unit 6
Part A International Business English 國際商務(wù)英語
Transport 運輸
Part B Mechanical and Electrical Engineering English 機電英語
Rail Transport 軌道運輸
Translation Technique — Combination
翻譯技巧——合譯法
Unit 7
Part A International Business English 國際商務(wù)英語
Major Documents in International Trade 國際貿(mào)易中的主要單據(jù)
Part B Mechanical and Electrical Engineering English 機電英語
Automobile Computers 汽車計算機
Translation Technique — Translation of Affirmative Sentences into
Sentences containing Negators or Phrases with Negators and Vice
Versa
翻譯技巧——正反互譯法
Unit 8
Part A International Business English 國際商務(wù)英語
Business Letter-writing 商務(wù)信函寫作
Part B Mechanical and Electrical Engineering English 機電英語
Communications System Overview 通信系統(tǒng)綜述
Translation Technique — Translation of Involved Sentences
翻譯技巧——長句譯法
Appendixes 附錄
Appendix Ⅰ 附錄1
Chinese Version of Each Passage and Key to Exercises
每篇文章的漢譯文和練習(xí)答案
Appendix Ⅱ 附錄2
Glossary 總詞匯表
Appendix Ⅲ 附錄3
Bibliography 參考文獻

編輯推薦

  《國際商務(wù)與機電英語:閱讀和漢譯》共分為8個單元,每個單元包含兩大部分,第一部分介紹國際商務(wù)知識,第二部分為閱讀與翻譯,介紹機電英語知識的文章及翻譯知識和技巧,在該部分根據(jù)所學(xué)英語漢譯知識和技能,結(jié)合機電英語知識的文章,通過英語漢譯練習(xí),操練并熟悉機電英語漢譯技能。書末附上了漢譯文和練習(xí)答案、詞匯表及主要參考文獻。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    國際商務(wù)與機電英語 PDF格式下載


用戶評論 (總計1條)

 
 

  •   如果是作為閱讀來用的話,可不錯的一本書
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7