出版時(shí)間:2011-5 出版社:宋浩杰 上海交通大學(xué)出版社 (2011-06出版) 作者:宋浩杰 頁數(shù):342
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
徐光啟和利瑪竇合譯的《幾何原本》是中國最早翻譯出版的西方科學(xué)書籍,影響深遠(yuǎn)。由徐匯區(qū)文化局編寫的《徐光啟與幾何原本》是2007年 11月在上海徐家匯舉辦的“紀(jì)念徐光啟暨《幾何原本》翻譯出版四百周年國際學(xué)術(shù)研討會(huì)”的論文選編。文章的作者大多來自國內(nèi)外各高校和相關(guān)科研機(jī)構(gòu),是研究思想史、科技史、中西文化交流史等方面的著名專家和學(xué)者。他們從各自不同的角度對徐光啟的宗教思想、科技成就、在中西文化交流中所起的歷史作用以及《幾何原本》的翻譯出版、版本和影響等專題進(jìn)行了深入的探討和研究?! 缎旃鈫⑴c幾何原本》不僅適合相關(guān)專業(yè)的高等院校師生閱讀,也可供研究思想史、科技史、中西文化交流史的專家、學(xué)者參考。
書籍目錄
代序:徐光啟和他的時(shí)代徐光啟、利瑪竇及17世紀(jì)中西文化會(huì)通與沖突徐光啟:放眼看世界的先驅(qū)徐光啟對于我們的意義由理起信——徐光啟的宗教信仰耶穌會(huì)士在上海:全球文化先鋒(1842~1949)歐幾里得《幾何原本》的中譯及其意義《幾何原本》:徐光啟時(shí)代的“西學(xué)為用”——關(guān)于安國風(fēng)《歐幾里得在中國》《幾何原本》在不同文明之翻譯及命運(yùn)初探朝鮮史料中的徐光啟與《幾何原本》《幾何原本》的續(xù)譯及其刊刻的影響與意義歐幾里得在中國:漢譯《幾何原本》的源流與影響《幾何原本》的成立及其在東亞的傳播——以概念的翻譯與公理思想為中心《幾何原本》的翻譯與明清數(shù)學(xué)思想的嬗變論《幾何原本》對明清數(shù)學(xué)的影響《幾何原本》對清代數(shù)學(xué)影響的案例研究正二十面體、正十二面體研究的歷史演進(jìn)對400年來我國出現(xiàn)的《幾何原本》版本的研究徐光啟著譯作品補(bǔ)遺 以美國國會(huì)圖書館所藏《幾何原本》(明萬歷三十九年再校本)及李朝朝鮮黃胤錫(1719—1791)《頤齋亂稿》所載《徐光啟崇禎戊辰歷元用星晷法》為中心也談《幾何原本》“三校本”介紹國家科學(xué)圖書館藏《幾何原本》批校本兼論明刊《原本》之版本異同16、17世紀(jì)東亞新知識(shí)體系的建立——徐光啟《海防迂說》及與陸若漢之關(guān)系明末薩爾滸之役的潰敗與西洋大炮的引進(jìn)徐光啟演說《泰西水法水法或問》(1612)的歷史意義與影響徐光啟是《辟妄》的作者嗎?徐光啟與上海天主教開教由《崇禎歷書》中的幾個(gè)天文觀測問題看徐光啟的會(huì)通中西伏若望《徐保祿進(jìn)士行實(shí)》(1634)
章節(jié)摘錄
三、從著述看其信仰 明末天主教?hào)|傳時(shí),有許多西方傳教士及中國學(xué)者所寫的宗教著作,將天主教的方方面面介紹給國人。這些早期的著作乃中西文化交流的盛事,如今當(dāng)作歷史材料來解析,要想斷定哪些人寫了那些作品相當(dāng)困難,因?yàn)楫?dāng)時(shí)為了達(dá)到出書的效果,讓中國讀者能心領(lǐng)神會(huì),必然是經(jīng)過許多磨合的過程,中西人士共同推敲商定出來的結(jié)果。學(xué)者指出:“十六世紀(jì)以來歐美基督教新舊各宗傳教士的中文論著,沒有經(jīng)過華人文士做過文字加工的例證,也許有吧,只是我們不知道”①。因此,凡是西人口授,華人筆錄的書,就有學(xué)者斷言是出自華士之手。例如畢方濟(jì)(P.f.sambiasi,1613-1649,意大利人)口授,徐光啟筆錄的《靈言蠡勺》這書卷前的《引》,雖署“畢方濟(jì)書”,吳德鐸卻以為:“無疑出自徐光啟之手”② 同樣,當(dāng)時(shí)的文士如徐光啟的著作,也不易斷定,不但有些可能出于翻譯西書,也有可能偽托,借其盛名以廣招徠。王重民即因而刪去絕大部分其宗教著作。但有些學(xué)者卻認(rèn)為:“傳教文字的寫作過程,和參與其中的作者問題,當(dāng)然是件很復(fù)雜的事。但這和故意“偽托”是兩回事。有些作品,是要在教堂中唱詠的,是要經(jīng)過主教批準(zhǔn)的。很多宗教文字和譯文,由多人反復(fù)修改,有的還是集體創(chuàng)作。這些都是難以確定作者的復(fù)雜因素。因此,同一題目,可能有不同作者寫作;而同一文字,也可能是由許多作者共同完成的。一般情況下,標(biāo)為徐光啟著譯的作品,肯定有本人的參與”③,杜鼎克(Ad.Dudink)是十分博學(xué)的考證學(xué)者,他將徐氏有關(guān)天主教的著作全盤加以考訂,并不同意王重民氏的說法,亦即認(rèn)為李及徐允希故意扭曲,而認(rèn)為有些教會(huì)著作應(yīng)該是徐氏所著,但也同意王氏認(rèn)為《答鄉(xiāng)人書》及《耶穌像贊》不是徐氏所。
編輯推薦
由徐匯區(qū)文化局編寫的《徐光啟與幾何原本》內(nèi)容介紹:自利瑪竇來華以來,西士足跡絡(luò)繹不絕,帶來不少中土所無的文化知識(shí)和思想,至清康熙為一“高潮”。然中華帝國本質(zhì)上是封閉的,對西來異質(zhì)文化是拒斥的,而基督教則自詡“萬國宗教”,本質(zhì)上是擴(kuò)張的,于是“會(huì)通”與“沖突”并存交錯(cuò)。至1724年清雍正當(dāng)朝乃開始了“百年禁教”,中西文化交通基本中斷。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載