英語中級口譯崗位資格證書考試練習(xí)

出版時(shí)間:2009-11  出版社:上海交通大學(xué)出版社  作者:張曦 編  頁數(shù):231  

前言

  《上海市英語中高級口譯崗位資格證書》考試是“上海緊缺人才培訓(xùn)工程”的項(xiàng)目之一,其宗旨是為上海、長三角地區(qū)和全國其他省市考核和遴選復(fù)合型英語口譯人才。自1997年3月開考以來,已進(jìn)入第13個(gè)年頭。其間,考試規(guī)模不斷擴(kuò)大,累計(jì)參考人數(shù)已達(dá)到32萬多人次;考試地區(qū)逐步外延,已從最初的上海擴(kuò)展到南京、蘇州、無錫、南通、揚(yáng)州、青島、煙臺、深圳、武漢、杭州、寧波、南昌等地。目前,該項(xiàng)考試已成為在全國具有重要影響的外語培訓(xùn)考試項(xiàng)目,該考試的資格證書,也成為外資、合資企業(yè),乃至國有大中型企業(yè)招聘人才的重要依據(jù)?! ⒓佑⒄Z中級口譯考試,取得其資格證書,除了要參加相應(yīng)的培訓(xùn)項(xiàng)目、認(rèn)真學(xué)習(xí)教材之外,還需要輔之必要的練習(xí),特別是在復(fù)習(xí)迎考階段,進(jìn)行一定量有針對性的練習(xí),更能夠鞏固學(xué)習(xí)知識點(diǎn),理清復(fù)習(xí)脈絡(luò),掌握解題技巧,提高考試成績。  為了滿足廣大參加《英語中級口譯崗位資格證書》考試的讀者的迫切需要,我們約請上海數(shù)家著名培訓(xùn)學(xué)校的資深老師編寫了這套《英語中級口譯崗位資格證書考試練習(xí)》叢書。本套從書具有以下三個(gè)特點(diǎn):  第一,按照題型,分門別類。針對英語中級口譯崗位資格證書考試的題型,本套叢書分為四本,分別為《閱讀300題》、《翻譯300題》、《聽力300題》和《口譯和口語300題》??忌梢葬槍ψ约旱娜蹴?xiàng),強(qiáng)化專項(xiàng)練習(xí),從而提高四個(gè)方面的技能,在考試中取得滿意的成績?! 〉诙?,題精量大,針對性強(qiáng)。本套叢書中的的練習(xí)題既包蘊(yùn)了以往歷屆考試題的歷史軌跡,又反映了近年來乃至今后考試題的命題趨勢。本叢書的作者均為長期工作在培訓(xùn)第一線的明星教師,對于考試的要求、考生的弱點(diǎn)、考題的規(guī)律了然于胸,題目的選取極具針對性。通過練習(xí),考生將在聽、說、讀、寫、譯五個(gè)方面都得到明顯的提高?! 〉谌c時(shí)俱進(jìn),時(shí)新實(shí)用。本套叢書的材料基本選自近期英語國家主流媒體的時(shí)文,結(jié)合考試實(shí)際,設(shè)計(jì)相應(yīng)練習(xí)。所有練習(xí)題均附參考答案,方便讀者自測自查?!堵犃?00題》一書對其中的熱門詞匯均有注解;《翻譯300題》一書每一部分后有翻譯技巧小貼士,具有相當(dāng)?shù)膶?shí)用價(jià)值。

內(nèi)容概要

  《緊缺人才培訓(xùn)工程教學(xué)系列叢書:考試練習(xí)-翻譯300題》依照上海市英語中級口譯崗位資格證書考試要求編寫,由資深授課教師精心選材,分英譯中、中譯英兩部分共300篇語段,難度和長度均與考試形式相當(dāng),目的是幫助讀者熟悉題型,集中訓(xùn)練,取得翻譯方面的長足進(jìn)步。每個(gè)單元均由原文和參考譯文兩部分組成,方便讀者對照自查。  《緊缺人才培訓(xùn)工程教學(xué)系列叢書:考試練習(xí)-翻譯300題》可供參加中級口譯崗位資格證書考試的人員考前復(fù)習(xí)使用。

書籍目錄

  第一部分 英譯中  政治外交  經(jīng)濟(jì)金融  社會文化  自然科學(xué)  文學(xué)藝術(shù)  名家演說  經(jīng)典散文  人物傳記    第二部分 中譯英  政治外交  經(jīng)濟(jì)外貿(mào)  經(jīng)濟(jì)金融  社會動態(tài)  傳統(tǒng)文化  旅游文化  經(jīng)典散文  現(xiàn)代雜文  應(yīng)用文體  重要講話  附錄1 英語分類詞匯  附錄2 漢語最新詞匯

章節(jié)摘錄

  領(lǐng)導(dǎo)者不強(qiáng)求別人對自己贊同附和,而是幫助他們與自己達(dá)成共識。領(lǐng)導(dǎo)者讓別人承擔(dān)義務(wù),首先要自己承擔(dān)義務(wù),造成一種能鼓勵(lì)創(chuàng)造的環(huán)境,待人誠懇,處事公正。領(lǐng)導(dǎo)者對人要求很多,同時(shí)自己也付出很多。他們有雄心壯志——不僅為自己,也為和自己一道工作的人。領(lǐng)導(dǎo)者設(shè)法吸引人才,留住人才,使他們充分發(fā)揮才能?! 『玫念I(lǐng)導(dǎo)者不是“孤獨(dú)的護(hù)林員”。他們認(rèn)識到一個(gè)組織要獲得成功,其策略在于把許多人的才能和力量結(jié)合起來。領(lǐng)導(dǎo)才能是一種催化劑,把眾人的才智轉(zhuǎn)化為業(yè)績。領(lǐng)導(dǎo)者明白,對某一問題上有兩種意見時(shí),并非必然有一種是錯(cuò)誤的。他們認(rèn)識到匆忙草率就會促成膚淺片面。他們愿意接受新的建議,但對其結(jié)果要做認(rèn)真的探討?! 〕晒Φ念I(lǐng)導(dǎo)者無論是感情上還是理智上都著眼于未來而不眷戀過去。他們敢于負(fù)責(zé)、渴望改革、勇于開拓。他們不僅僅滿足于守成,他們要前進(jìn),要?jiǎng)?chuàng)新。領(lǐng)導(dǎo)者不僅給予方向性的指導(dǎo),也對具體問題給予解答,不僅示以獻(xiàn)身精神,而且給予力量。他們說話既根據(jù)經(jīng)驗(yàn),也根據(jù)對問題的認(rèn)識和對同事的了解。領(lǐng)導(dǎo)者處事靈活而不武斷。他們認(rèn)為與其循規(guī)蹈矩不如協(xié)調(diào)統(tǒng)一。他們力圖在矛盾沖突中求得意見一致。

編輯推薦

  《緊缺人才培訓(xùn)工程教學(xué)系列叢書:考試練習(xí)-翻譯300題》針對英語中級口譯崗位資格證書考試的題型,本套叢書分為四本,分別為《閱讀300題》、《翻譯300題》、《聽力300題》和《口譯和口語300題》??忌梢葬槍ψ约旱娜蹴?xiàng),強(qiáng)化專項(xiàng)練習(xí),從而提高四個(gè)方面的技能,在考試中取得滿意的成績?! 械牡木毩?xí)題既包蘊(yùn)了以往歷屆考試題的歷史軌跡,又反映了近年來乃至今后考試題的命題趨勢。其作者均為長期工作在培訓(xùn)第一線的明星教師,對于考試的要求、考生的弱點(diǎn)、考題的規(guī)律了然于胸,題目的選取極具針對性。通過練習(xí),考生將在聽、說、讀、寫、譯五個(gè)方面都得到明顯的提高。  該套叢書中所收錄的材料基本選自近期英語國家主流媒體的時(shí)文,結(jié)合考試實(shí)際,設(shè)計(jì)相應(yīng)練習(xí)。所有練習(xí)題均附參考答案,方便讀者自測自查。其中《聽力300題》一書對其中的熱門詞匯均有注解;《翻譯300題》一書每一部分后有翻譯技巧小貼士,具有相當(dāng)?shù)膶?shí)用價(jià)值。

圖書封面

評論、評分、閱讀與下載


    英語中級口譯崗位資格證書考試練習(xí) PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7