雙語(yǔ)社團(tuán)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究

出版時(shí)間:2009-7  出版社:上海交通大學(xué)出版社  作者:陳立平  頁(yè)數(shù):241  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

  按照社會(huì)語(yǔ)言學(xué)的定義,在雙語(yǔ)(包括多語(yǔ)或多方言)社會(huì),人們?cè)诮徽勚杏幸庾R(shí)或無(wú)意識(shí)地從使用一種語(yǔ)言(或方言)轉(zhuǎn)換到另一種語(yǔ)言(或方言)的現(xiàn)象被稱為語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。它是語(yǔ)言接觸研究的一項(xiàng)重要內(nèi)容。社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換不是任意的,而是受語(yǔ)境和社會(huì)規(guī)約影響和限制,并由某種社會(huì)心理驅(qū)使而實(shí)施的語(yǔ)言行為。因此,自從20世紀(jì)70年代以來(lái),它一直受到社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家和心理語(yǔ)言學(xué)家以及其他領(lǐng)域的語(yǔ)言研究者的極大重視。國(guó)外早期研究者關(guān)注的焦點(diǎn)一開始就瞄準(zhǔn)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的社會(huì)功能,探討的核心問(wèn)題是:說(shuō)話人為何要轉(zhuǎn)換語(yǔ)碼?大多數(shù)研究者給出的答案是,說(shuō)話人憑借語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換擴(kuò)大或縮小交際者之間的社會(huì)距離,或者說(shuō),以此作為影響或改變?nèi)穗H關(guān)系的手段和策略。還有學(xué)者認(rèn)為,語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換是說(shuō)話人借以協(xié)商和調(diào)節(jié)人際關(guān)系的工具,是說(shuō)話人傳遞給聽話人的一種指示信息,用以提示或引導(dǎo)對(duì)方正確理解和判斷交際雙方處于何種關(guān)系或者這種關(guān)系當(dāng)前正在發(fā)生什么變化??梢姡Z(yǔ)碼轉(zhuǎn)換傳遞的不僅僅是語(yǔ)言信息,而且還包含復(fù)雜微妙的社會(huì)意義。隨著研究的深入,國(guó)內(nèi)外來(lái)自不同學(xué)術(shù)背景的不同學(xué)者從不同的視角對(duì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象作出了不同的描述和解釋,使之成為目前語(yǔ)言學(xué)研究的一個(gè)熱點(diǎn)。  陳立平同志的專著《雙語(yǔ)社團(tuán)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究》正是在這樣的背景下孕育而生的。她從選題、構(gòu)思到寫作都付出了艱辛的勞動(dòng)。她經(jīng)過(guò)4年的努力,其中一年是一邊從事教學(xué)工作,一邊堅(jiān)持思考和寫作,最終不僅順利地通過(guò)了論文的評(píng)審和答辯,而且受到專家們很高的評(píng)價(jià)?,F(xiàn)在這部著作就要與讀者見面了,作為導(dǎo)師,我感到無(wú)比欣慰。

內(nèi)容概要

  《雙語(yǔ)社團(tuán)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究:以常州話.普通話語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換為例》以言語(yǔ)順應(yīng)論和標(biāo)記模式為理論框架,以現(xiàn)實(shí)生活中真實(shí)的口語(yǔ)語(yǔ)料為基礎(chǔ),綜合運(yùn)用錄音、問(wèn)卷調(diào)查、實(shí)驗(yàn)等三角測(cè)量手段,將定量和定性研究結(jié)合起來(lái),從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)角度系統(tǒng)分析了常州話一普通話語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的結(jié)構(gòu)、方向、年齡、話輪保持、詞匯類別和社會(huì)心理動(dòng)機(jī)等方面的模式和特點(diǎn),有助于我們更好地認(rèn)識(shí)和理解穩(wěn)定的雙語(yǔ)社團(tuán)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的規(guī)律,為其他穩(wěn)定的雙語(yǔ)社團(tuán)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究提供一個(gè)可行的研究模式,填補(bǔ)了我國(guó)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究領(lǐng)域?qū)嵶C定量研究的空白。

作者簡(jiǎn)介

  陳立平,1963年生,江蘇常州人,1980年考入解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)系,1984年獲該院學(xué)士學(xué)位,1989年獲該院碩士學(xué)位,2003年考取該院語(yǔ)言學(xué)與應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專業(yè)博士研究生,師從李經(jīng)偉教授攻讀社會(huì)語(yǔ)言學(xué),2008年獲博士學(xué)位?,F(xiàn)為該院英語(yǔ)系教授,碩士生導(dǎo)師。發(fā)表論文二十余篇,出版教材和譯著十余部。

書籍目錄

第1章 緒論1.1 引言1.2 研究目的和意義1.3 研究方法1.4 本書結(jié)構(gòu)第2章 文獻(xiàn)回顧2.1 國(guó)外的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究2.2 國(guó)內(nèi)的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究2.3 小結(jié)第3章 理論基礎(chǔ)3.1 語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的操作性定義和識(shí)別3.2 語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的分類3.3 雙言、雙語(yǔ)、語(yǔ)域和語(yǔ)言選擇3.4 語(yǔ)言選擇與言語(yǔ)順應(yīng)3.5 語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的標(biāo)記模式理論3.6 小結(jié)第4章 研究設(shè)計(jì)4.1 研究方法4.2 研究問(wèn)題4.3 研究對(duì)象、數(shù)據(jù)搜集工具、搜集步驟和分析方法4.4 小結(jié)第5章 常州市語(yǔ)言使用概況5.1 常州話的語(yǔ)言特點(diǎn)5.2 常州市的語(yǔ)言政策5.3 常州人的語(yǔ)言態(tài)度、語(yǔ)碼選擇和語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換調(diào)查5.4 小結(jié)第6章 語(yǔ)碼選擇和語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的宏觀模式6.1 對(duì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換模式的假設(shè)6.2 統(tǒng)計(jì)結(jié)果6.3 討論6.4 小結(jié)第7章 語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的社會(huì)動(dòng)機(jī)剖析7.1 作為連續(xù)無(wú)標(biāo)記選擇的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換7.2 本身就是無(wú)標(biāo)記選擇的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換7.3 作為有標(biāo)記選擇的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換7.4 對(duì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換動(dòng)機(jī)的定量分析7.5 小結(jié)第8章 總結(jié)8.1 引言8.2 主要研究發(fā)現(xiàn)8.3 對(duì)語(yǔ)言規(guī)劃的啟示8.4 研究限制和進(jìn)一步研究建議附錄1 常州話-普通話常用虛詞對(duì)照表附錄2 常州話-普通話語(yǔ)言態(tài)度調(diào)查表附錄3 句子判斷調(diào)查表附錄4 人物特征評(píng)價(jià)表參考文獻(xiàn)后記

章節(jié)摘錄

  第2章 文獻(xiàn)回顧  本章對(duì)國(guó)內(nèi)外40多年來(lái)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的主要研究進(jìn)行回顧和述評(píng)。我們首先探討國(guó)外研究對(duì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的定義問(wèn)題,并將語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換和“借用”(borrowing)進(jìn)行區(qū)分;接著從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)、句法學(xué)、會(huì)話分析和心理語(yǔ)言學(xué)等四個(gè)角度對(duì)國(guó)外語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究的主要理論和模式進(jìn)行回顧和評(píng)析,指出它們的異同、貢獻(xiàn)和不足。最后,我們分析國(guó)內(nèi)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究的現(xiàn)狀和特點(diǎn),并提出改進(jìn)研究的方向?! ?.1 國(guó)外的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究  2.1.1 語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的定義之爭(zhēng)  語(yǔ)碼指人們用于交際的任何符號(hào)系統(tǒng),可以是一種語(yǔ)言,也可以是一種方言、語(yǔ)體或語(yǔ)域(Wardhaugh,1998:86)。從廣義上講,語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換“指兩種(或多種)語(yǔ)言或方言成分的并置”(McCormick,2001:447),但在實(shí)際應(yīng)用中,有三個(gè)術(shù)語(yǔ)的界限并非涇渭分明,即語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換、語(yǔ)碼混合(code-mixing)和語(yǔ)碼交替(code-alternation)。有些學(xué)者(如Kachru,1983和Sridhar&Sridhar,1980)用“語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換”專指句子之間的轉(zhuǎn)換(即句際轉(zhuǎn)換),而用“語(yǔ)碼混合”來(lái)指句子內(nèi)部詞匯或短語(yǔ)層次上的轉(zhuǎn)換(即句內(nèi)轉(zhuǎn)換)。

編輯推薦

  《雙語(yǔ)社團(tuán)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究:以常州話.普通話語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換為例》當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)研究文庫(kù)。《雙語(yǔ)社團(tuán)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究:以常州話.普通話語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換為例》以言語(yǔ)順應(yīng)論和標(biāo)記模式為理論框架,以真實(shí)的口語(yǔ)語(yǔ)料為基礎(chǔ),綜合運(yùn)用錄音、訪談、問(wèn)卷調(diào)查等測(cè)量手段,對(duì)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換進(jìn)行了研究。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    雙語(yǔ)社團(tuán)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7