大學英語輸出教學論

出版時間:2008-7  出版社:上海交通大學出版社  作者:王榮英  頁數(shù):267  
Tag標簽:無  

前言

  我從事英語教學二十余年,所教的學生或事業(yè)有成,或正在拼搏。令人欣慰的是,學生們沒忘了時常來看望我,每次見面都有說不完的話。近年來他們不約而同地表達最多的一個遺憾是:當年在學校時要是多練練說英語和寫英文就好了。是啊,全球經(jīng)濟一體化的時代,中國已空前地融入國際社會,“啞巴”英語不行了。于是,我更多地注意到教學中的英語語言輸出。語言輸出在教學中的作用、輸出教學的方法、學生英語輸出技能的培養(yǎng)等等,我都著意研究、探討和實踐。幸喜2006年湖南省教育廳給予我及時的支持,立項了湖南省教育科學“十一五”規(guī)劃課題“大學英語輸出型教學模式與實踐研究”(XJK06CGD083)。  研究英語語言輸出教學,先要有清晰的理論思路,再引進現(xiàn)代化的有效手段建立相應的教學模式,并將其運用到教學實踐中去,予以驗證和發(fā)展。在學習心理學領域,加拿大學者Swain的語言輸出假設理論,對英語輸出教學具有重要的指導意義。但大學生的英語學習和大學英語教學是一個涉及認知心理各方面的復雜的綜合過程,有必要掌握與之相關的語言輸入、認知圖式、內(nèi)隱學習、交互假設等方面的理論要素及其相互關系。在信息化高度發(fā)展的今天,構建語言輸出教學模式,最重要的是將信息論、系統(tǒng)論的方法和計算機網(wǎng)絡技術引入英語教學,運用信息控制手段設計和組織教學過程。

內(nèi)容概要

  《大學英語輸出教學論》以語言輸出假設為中心,從學習心理學和認知心理學各層面,包括輸入假設、圖式理論、內(nèi)隱學習、交互假設等,對大學英語教學進行了深入的理論探析,將理論研究成果與現(xiàn)代信息系統(tǒng)和計算機網(wǎng)絡技術相結合,創(chuàng)新性地構建了大學英語輸出教學模式,并探索和總結了與之相應的語言輸出教學的系列方法和實踐經(jīng)驗。

作者簡介

  王榮英,河北定州人,畢業(yè)于湖南師范大學外語系,獲英語教育碩士學位,現(xiàn)任湖南財經(jīng)高等??茖W校外語系副教授,主要研究方向為應用語言學。已發(fā)表學術論文近30篇,其中4篇獲湖南高等教育學會等優(yōu)秀論文一等、二等獎;先后主持研究完成湖南省教育科學“十一五”規(guī)劃課題等科研課題3項;主編及參編國家級、省級英語教材35部(冊)參加歷年湖南省中職、高職等級考試、對口招生考試的標準和大綱以及考試改革研討,并主持、參與命題編制。

書籍目錄

引論第一篇 語言輸出教學理論第一章 二語習得與語言輸入假設第一節(jié) 二語習得理論一、英語學得與習得二、二語習得理論概述三、Krashen的習得假設第二節(jié) Krashen的語言輸入假設一、語言輸入假設要點二、輸入假設理論辨析第二章 Swain的語言輸出假設第一節(jié) 輸出假設提出的背景第二節(jié) 輸出假設的基本思想第三節(jié) 輸出假設的主要功能一、注意功能二、假設檢驗功能三、元語言功能第四節(jié) 輸出假設的注意資源一、注意的定義和功能二、注意與學習的關系三、注意資源的分配第五節(jié) 輸出假設模式第六節(jié) 關于輸出假設理論研究綜述一、國外的理論探討二、國內(nèi)的理論探討第三章 語言輸入與語言輸出第一節(jié) 語言輸入與輸出的關系一、語言學習不可或缺的必要條件二、語言輸入與輸出的相互轉化第二節(jié) 輸入與輸出在語言習得中的不同階段一、語言習得的初級階段二、語言習得的高級階段三、大學英語教學應側重語言輸出第三節(jié) 解讀《大學英語課程教學要求(試行)》一、詞匯要求二、聽力要求三、口語要求四、閱讀要求五、寫作要求六、翻譯要求第四章 幾種與語言輸出教學相關的認知心理學理論第一節(jié) 認知圖式理論一、圖式的分類二、圖式的功能三、圖式的激活第二節(jié) 內(nèi)隱學習理論一、內(nèi)隱學習和內(nèi)隱知識二、內(nèi)隱學習的基本特征第三節(jié) Long的交互假設一、意義協(xié)商二、交互修正第四節(jié) Gass的習得語言流程一、被感知的輸入二、被理解的輸入三、吸收四、整合五、輸出第五節(jié) 學習動機激勵理論一、外語學習動機的兩種基本類型二、大學生外語學習動機構成及分析三、學習動機復合型激勵的構想第二篇 語言輸出教學模式第五章 大學英語教學模式探討第六章 大學英語輸出教學模式研究第七章 交互式教學與Gass習得模式的語言輸出研究第八章 校園網(wǎng)環(huán)境下的大學英語輸出教學研究第三篇 語言輸出教學方法與實踐第九章 語言輸出中的內(nèi)隱學習與內(nèi)隱知識第十章 培養(yǎng)大學生英語輸出技能的教學策略第十一章 大學生英語實用技能培養(yǎng)第十二章 語言輸出教學與大學英語教材編寫參考文獻

章節(jié)摘錄

  第六節(jié) 關于輸出假設理論研究綜述  Swain的語言輸出假設理論一經(jīng)提出,就引起各國學者的廣泛關注。尤其是在Krashen的語言輸入假設理論經(jīng)過多年的論爭,而在某些方面難以有新突破的情況下,輸出假設給予了人們一種新的思維的出發(fā)點。贊同者眾多,投身于深化完善輸出理論的也不少。當然也有不同的看法,特別是來自語言輸入理論學者的不同意見。我國學者也對輸出假設理論投入了高度的熱情和關注。  一、國外的理論探討  Yu L.M.(1990)從一個英語學習者的角度出發(fā),以在說英語國家所遇到的交際策略問題為例,證明僅有可理解輸入是不夠的,可理解輸出必不可少。因而,他認為輸出假設不僅僅是對輸入假設的補充,而且是糾正了輸入假設的不足之處,是二語習得理論走向更加成熟階段的標志。Skehan(1998)指出語言輸出還有另外兩個功能:①語言輸出能培養(yǎng)學習者的話語能力;②它還能樹立個人的話語風格(personal voice),建立自信心。Izumi等人(1999)通過有指導的寫作和短文重構兩種輸出任務做實驗,檢驗輸出假設的注意功能。結果顯示,受試使用了大量的目的語的語言形式,盡量準確地根據(jù)圖片重構短文所述的故事?! wain的輸出假設頗有異議的是Krashen(1999)。他認為可理解輸出假設存有四個疑惑,即:①通過可理解語言輸出培養(yǎng)學習者的語言能力的可能性很小或者說根本不可能;②即使不經(jīng)過語言輸出活動,學習者的語言能力也有可能達到較高水平;③到目前為止,還沒有足夠的證據(jù)證明可理解輸出有助于語言習得;④有某些證據(jù)表明學生不喜歡被“逼著”說目的語。

編輯推薦

  《大學英語輸出教學論》分為三篇,依次為語言輸出教學理論、語言輸出教學模式、語言輸出教學方法與實踐。理論篇視角獨到,剖析深刻;模式篇構思嚴謹,方法新穎;實踐篇敘述詳實,實用性強?!洞髮W英語輸出教學論》可供從事英語教學與科研的教師和大學生、研究生,以及教育教學管理人員和語言學愛好者參考。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    大學英語輸出教學論 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7