話(huà)語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)

出版時(shí)間:2008-11  出版社:上海交通大學(xué)出版社  作者:陽(yáng)志清,曹志希 編  頁(yè)數(shù):262  

前言

  Discourse is the most important medium of human verbal communication. Forthe majority of occasions, we communicate with each other through discoursewhether we are exchanging ideas, information, and emotions or across time andspace. The study of discourse comprehension (DC hereafter), therefore, is of directand practical significance to human verbal communication. It also has academic im-portance, five aspects of which are pointed out by A. C. Oraesser et al (1997:163 - 189)The peculiarity of the study of DC: Discourse processing (DP here-after) is not only limited to language itself in that it is not the mere gathering ofsentences or utterances, nor is it only retrieving and constructing the representationof memory. As a matter of fact, the study of DC cannot be replaced by the studyfrom other branches, such as memory psychology, or psycholinguistics.Therichness of discourse context: Discourse creates such rich contexts that we may lim-it the interpretation of input like ambiguity in a systematic fashion.Hypothesestesting of psychological theories: Some discourse are microcosmic of events and ex-periences of the real world and experiments of DP can serve to test the psychologicaltheories regarding human cognitive behavior and emotion through natural or createddiscourse. The importance of the study of DC: Discourse entails multi-levelpresentation from phoneme to global message. The fact that humans can coordinateon these levels rapidly shows that DP is a" major manifestation of human intelli-gence.The complexity of DC: Discourse is practically interwoven with all-cogni-tive functions and processes like memory, conception, inferencing, and problemsolving.

內(nèi)容概要

  《話(huà)語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)》是《外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究叢書(shū)》系列之一的《話(huà)語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)》分冊(cè),內(nèi)中具體收錄了:《語(yǔ)篇連貫中的轉(zhuǎn)喻機(jī)制》、《語(yǔ)篇分析在司法語(yǔ)境中的應(yīng)用》、《語(yǔ)境真實(shí)性之文化思考》、《英語(yǔ)詞匯教學(xué)與認(rèn)知發(fā)展模式》等文章。 《話(huà)語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)言教學(xué)》適合從事相關(guān)研究工作的人員參考閱讀。

書(shū)籍目錄

FOREWORDPREFACEPhonetic Text in a Universal Phonetic AlptlabetOn Meaning Negotiation Between Teacher and Students in the Foretign Langt Jage ClassroomDiscolJrsc Analysis of Legal English英漢語(yǔ)辭格的形式、作用和認(rèn)知意義韓國(guó)語(yǔ)過(guò)去時(shí)態(tài)“..”和“..”的用法研究《桃花源記》漢英語(yǔ)篇對(duì)比分析《午餐》的人際功能建構(gòu)語(yǔ)篇連貫中的轉(zhuǎn)喻機(jī)制模因復(fù)合體與話(huà)語(yǔ)含義英語(yǔ)演講語(yǔ)篇的語(yǔ)法隱喻分析語(yǔ)篇分析在司法語(yǔ)境中的應(yīng)用西方語(yǔ)言學(xué)發(fā)展軌跡奧斯卡頒獎(jiǎng)晚會(huì)演講的文體分析從語(yǔ)篇角度解析電影《天下無(wú)賊》臺(tái)詞廣播新聞話(huà)語(yǔ)分析之?dāng)?shù)詞視角謊言的認(rèn)知語(yǔ)用解讀《宿建德江》五種英譯本的語(yǔ)篇功能分析英語(yǔ)政治語(yǔ)篇中指稱(chēng)詞語(yǔ)的順應(yīng)性分析語(yǔ)境真實(shí)性之文化思考跨文化交際中的中日兩國(guó)寒暄語(yǔ)分析Discourse Analysis in Foreign Language TeachingStructuring in Teacher-initiated Text-based Questioning Discourse in Classrooms英語(yǔ)詞匯教學(xué)與認(rèn)知發(fā)展模式英語(yǔ)寫(xiě)作教學(xué)認(rèn)知研究述評(píng)

章節(jié)摘錄

 ?。?) Sociological Factors  Legal language is the primary tool of the legal professionals. Lawyers have on-ly one way of using their knowledge-through legal language. One important functionof legal language is the performative function. Legal language carries the force ofthe law. Of course: it is not legal language by itself that has that power. Societyhas granted to certain persons of the authority to make decisions over life and prop-erty. A society needs laws: and legal sanctity can help persuade people to followthem. This idea of legal language as carrying the power of law appears to be onereason that lawyers resist even small changes for avoiding the wrong legal result. ?。?) Jurisprudential Factors  Common law is usually built first. In the law: terms: phrases: even the wholepassage: mean what courts have decided them to mean. Chief Justice Hughessstatement that "a federal statute finally means what the Court says it means" (Char-row: Erhardt 1995) is probably more accurate: as the legal system actually oper-ates. There are numerous instances where a definition decided either by the courtsor by statute differs substantially from the common meaning of the term. The inter-action between jurisprudence and legal language is nicely illustrated in the often con-tradictory rules that courts use to interpret the meaning of statutory language. Inaddition to these rules: the courts have created a host of maxims to take care of spe-cific situations. The purpose of these rules is supposedly to provide objective crite-ria for resolving statutory ambiguity. Courts often use these rules to support a par-ticular interpretation after they have created a decision. Consequently: differentcourts have applied the various rules and maxims to the same term and have come upwith different meanings.

圖書(shū)封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    話(huà)語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)與語(yǔ)言教學(xué) PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7