出版時間:2004-1 出版社:上海交通大學(xué)出版社 作者:胡以男 編 頁數(shù):227 字?jǐn)?shù):189000
Tag標(biāo)簽:無
前言
我國加入WTO以來,經(jīng)濟(jì)迅速發(fā)展,綜合國力得到進(jìn)一步加強(qiáng),在世界經(jīng)濟(jì)全球化的大背景下,中日兩國之間的經(jīng)濟(jì)、貿(mào)易等交流活動更加頻繁。社會對于復(fù)合型日語人才的需求已呈多元化趨勢,單一的日語專業(yè)知識已經(jīng)不能滿足時代的要求。培養(yǎng)既具備外語能力又有專業(yè)知識全面綜合素質(zhì)的日語專業(yè)學(xué)生,己成為我國高等教育中的一個重要內(nèi)容。基于上述原因,我們在2004年1月編輯出版了《經(jīng)貿(mào)日語》一書,目的是使學(xué)習(xí)者全方位、多信息地了解和掌握日語經(jīng)貿(mào)基礎(chǔ)知識、談判與簽約、信用證種類、報關(guān)檢查、貨物裝船和保險、結(jié)匯和索賠、外匯交易以及經(jīng)貿(mào)商務(wù)信函等多方面的內(nèi)容和相關(guān)知識,擴(kuò)大學(xué)習(xí)者的視野。經(jīng)過近三年的課堂教學(xué)實踐,我們發(fā)現(xiàn)本書存在著某些不足之處。由于我們的學(xué)生進(jìn)入大學(xué)日語專業(yè)學(xué)習(xí)之前,對日語經(jīng)貿(mào)方面的知識知之甚少,甚至有的學(xué)生對漢語的經(jīng)貿(mào)基礎(chǔ)知識也不甚了解。針對此種情況,在再版中我們除了對個別課文內(nèi)容做了調(diào)整更改外,又在前五章每課的最后增加了小專欄,用中文介紹與本課課文內(nèi)容相關(guān)的經(jīng)貿(mào)專業(yè)知識,旨在幫助學(xué)習(xí)者更好地了解和掌握日語經(jīng)貿(mào)方面的專業(yè)知識。這就是本書再版的目的和意義所在。
內(nèi)容概要
為適應(yīng)社會發(fā)展的需要,編者編寫了《經(jīng)貿(mào)日語》。內(nèi)容主要以經(jīng)貿(mào)知識和經(jīng)貿(mào)信函為主,為求貼近實際,實出實用性,可作為大專院校日語專業(yè)學(xué)生的教材,也可供對日經(jīng)貿(mào)工作者使用。 本書共分50課,內(nèi)容涉及各個環(huán)節(jié),如經(jīng)貿(mào)基礎(chǔ)知識、談判與簽約、信用證種類、報關(guān)檢查、貨物裝船和保險、結(jié)匯和索賠、外匯交易、經(jīng)貿(mào)商務(wù)信函等。根據(jù)經(jīng)貿(mào)實務(wù)和學(xué)習(xí)的需要,每課設(shè)有課文、生詞、詞組注釋、提問練習(xí)和譯文等內(nèi)容。 本書主要以中級以上日語水平的讀者為學(xué)習(xí)對象,故對一般詞匯和語法現(xiàn)象不做解釋。
書籍目錄
第一章第二章第三章第四章第五章第六章單語索引英文略語表參考文獻(xiàn)
編輯推薦
《經(jīng)貿(mào)日語(第2版)》可作為大專院校日語專業(yè)學(xué)生的教材,也可供對日經(jīng)貿(mào)工作者使用。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載