出版時間:2010-1 出版社:南開大學(xué)出版社 作者:唐蔚明 頁數(shù):357
前言
From the perspective of the majority culture, Asian Americansmay very well be constructed as different from, and other than,Euro-Americans. But from the perspectives of Asian Americans, weare perhaps even more different, more diverse, among ourselves:being men and women at different distances and generations fromour "original" Asian culturesmcultures as different as Chinese,Japanese, Korean, Filipino, Indian, and VietnamesemAsianAmericans are born in the United States and born in Asia; ofexclusively Asian parents and of mixed race; urban and rural; refugeeand nonrefugee; communist-identified and anticommunist; fluent inEnglish and non-English speaking; educated and working class. Aswith other diasporas in the United States, the Asian immigrantcollectivity is unstable and changeable, with its cohesion complicatedby intergenerationality, by various degrees of identification andrelation to "homeland," and by different extents of assimilation toand distinction from "majority culture" in the United States.
內(nèi)容概要
本書集歷史語境、理論研究與文學(xué)閱讀實踐于一體,通過多方位地采納當(dāng)今美國亞華裔文學(xué)及文化批評領(lǐng)域內(nèi)外的研究理論——美國亞華裔移民史、族裔與后殖民主義文學(xué)及文化研究、文化翻譯、心理分析及女性主義理論——來著重解析橫跨20世紀后半世紀的美國華裔女性作家的作品,以及環(huán)繞著華裔文化認同及其文學(xué)所展示出的多維文化協(xié)商、抗?fàn)幒涂缥幕淖冞w。與此同時,本書亦從多方位的女性主義視角出發(fā),對這些女性作品中所反映出來的性別、種族、社會階層、時空及文化相交叉的女性問題進行了單一的解析。
作者簡介
唐蔚明,畢業(yè)于英國牛津大學(xué),獲英文系英語語言文學(xué)博士學(xué)位、現(xiàn)代語言文學(xué)系女性研究學(xué)碩士學(xué)位,并獲有德國特里爾大學(xué)英語語言文學(xué)及漢學(xué)碩士學(xué)位。主要學(xué)術(shù)研究方向為亞華裔美國文學(xué);文化翻譯理論;后殖民/世界英語文學(xué);女性研究及文學(xué)?,F(xiàn)任天津外國語學(xué)院英語學(xué)院英語語言文化與文學(xué)系教師、副教授。
書籍目錄
Preface iAcknowledgements ixChapter One The Predicament of Culture: An Introductory Survey of the History of Asian and Chinese American Migration and Cultural Struggles I. Internal Colonial "Racist Hate" and Neo-colonial "Racist Love":Racial Alienation and Abjection The Irreducible Other--Internal Colonial Alienation:1850-1943 Asian Abjection--Neo-colonial "Racist Love": Post-1943 II. Structural Contradictions: the American Dilemma III. Resistance and Complicity: The Predicament of Asian and Chinese American Cultural Struggle Chapter Two The Subversive Outsider Within: Towards a New Perspective of Asian and Chinese American Literary-cultural Criticism I. Unassimilability: History, Racialisation and Cultural Contestation and Transformation Refraining Space: Ambivalence and Uncanny Cultural Doubling Hybridising Time: Dual-dimensional Third Time-space and Cultural Reconfiguration II. Straddling the Border: Rethinking the Politics of Asian and Chinese American Literary-cultural Criticism III Chinese American Women's Writings: Living and Exploiting The Duality and Paradox 8Chapter Three "Echo of a Cry": The Psychic Landscape of the Cosmopolitan Ermigres in Diana Chang's The Frontiers of Love and Chuang Hua's Crossings I. Schizophrenic Multiple Identities and Double Consciousness II. Divided Colonial City and the Subject of the Borderlands: Diana Chang's The Frontiers of Love III. Desire and Imagining in a "No Man's Land": Chuang Hua's Crossings VI. Conclusion Chapter Four Monstrosity of Translation: The Masquerade Dream Narratives of Fifth Chinese Daughter and Typical American I. The Trope of Assimilation: De-mythologizing the Dream of Upward Mobility II. The Masquerade Dream Narratives: Mimic (Wo)men in Fifth Chinese Daughter and Typical American III. Seeing Double: Fragments and Chunks and Metonymic Displacement IV. Conclusion Chapter Five Transcultural Metamorphosis: Feminist Intersubjectivity, Negotiation and Subversion in The Woman Warrior and The Bonesetter' s Daughter I. Politicising the Mother-daughter Trope: Postulating an Intersubjective Space of Cross-cultural Negotiation II. Multiple Intersections: the Cross-cultural Self-other Interaction III. Leap to the Power of Language: Storytelling and Re-inscribing Gender, Ethnicity and Transcultural Identity IV. Conclusion Chapter Six Negotiating Cultural Identities and Differences I. "The (Pre-)Emergent": Finding a Non-place of Neither One Nor Other Yet Both II. Extra- and Intra-textual Negotiations: Rereading Chinese American Cultural Identity III. Emergent Literature: Contestation and Interdependence Selected Bibiliography Index
章節(jié)摘錄
Chapter Four, through a rereading of the controversial works of JadeSnow Wong and Gish Jen, Fifth Chinese Daughter (1945) and TypicalAmerican (1991), contests the trope of assimilation that figures in bothU.S. ideologies of acculturation and anti-assimilationist Asian and ChineseAmerican literary-cultural discourse. It argues against the grain todemonstrate how the "assimilated" Chinese American protagonistsidentification with the American Dream of upward mobility simul taneously gestures towards a subtextual articulation of the mimic(wo)mens exclusion and immobility as the racialised Other and racedsubject. By revealing the double-layered textual voices, this chapterexposes not only the disparity and ambivalence of American ideals, butalso demonstrates how, in the uncanny repetition of the Dream metaphor,the Dream narratives of Wong and Jen enunciate its metonymicdisplacement and transformation. Drawing on the concept of heterogeneous temporalities and theHabermasian feminist psychoanalytic notion of an intersubjectiveself-other relation, Chapter Five engages with a rereading of Maxine HongKingstons The Woman Warrior (1976)and Amy Tans The BonesettersDaughter (2001). It illustrates how inhabiting spaces between conflictualand often incommensurable temporalities creates, for second-generationChinese Americans, an experience of internal splitting and ambivalence, ofnegotiation and transculturation. In fashioning an emergent multivocal selfthat hybridises and transforms past and present temporalities, asrepresented by the maternal Chinese talk-stories and the "symbolic order"of mainstream American society, this chapter postulates ametamorphosised transcultural identity that is, defying the either/or binaryfixity, multifacetedly neither one nor the other yet both.
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載