出版時(shí)間:2009-8 出版社:南開大學(xué)出版社 作者:王健宜 主編 頁數(shù):357
Tag標(biāo)簽:無
前言
美麗“日本”的我這是文學(xué)大師川端康成諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)演說的題目。 中、日兩國一衣帶水,文化相融相通,尤其是兩國的文字外形更為相近,因此借用這個(gè)著名的演說題來敘說八年來天津翻譯學(xué)院與日語結(jié)下的深厚情緣! 八年來翻譯學(xué)院從無到有,與日語共生共存;我們?yōu)樗?、為它笑、為它?zhēng)吵、為它擁抱;我們始終秉承“質(zhì)量為本”的辦學(xué)理念,今天的翻譯學(xué)院終于蔚為大觀,成為涵蓋日語等級(jí)考試、日語翻譯資格、BJT商務(wù)日語等門類齊全、教學(xué)體系獨(dú)特的培訓(xùn)機(jī)構(gòu);八年來,累計(jì)培養(yǎng)了各類日語人才兩萬余人,更孕育出高水平日語師資的“夢(mèng)之隊(duì)”;躋身天津日語培訓(xùn)的領(lǐng)軍行列?! 》g學(xué)院的一線基礎(chǔ)教學(xué)班級(jí),為本書問世提供了豐沃的“實(shí)驗(yàn)園地”。日語基礎(chǔ)部的梁敏、遲晶語、禹淑琴等幾位老師在艱苦授課之余,根據(jù)自身多年的教學(xué)感悟并結(jié)合學(xué)員對(duì)新教材試用的感受提出了許多修改意見,在此表示衷心感謝! 即將出版的《初級(jí)日語精讀(上、下)》,有如下幾方面值得推薦: 1、該教材填補(bǔ)了日語基礎(chǔ)授課到考前強(qiáng)化之間的空白,無疑對(duì)天津日語基礎(chǔ)教學(xué)的改革、創(chuàng)新具有里程碑式的意義。 2、該教材大大強(qiáng)化了普通高校日語教學(xué)與日語等級(jí)考試間的聯(lián)系,突出了日語實(shí)用性的特點(diǎn);對(duì)目前高校日語畢業(yè)生自身能力的提高、實(shí)現(xiàn)留學(xué)或就業(yè)目標(biāo)有極大的輔助作用?! ?、該教材著眼于日語考級(jí)2010年新題型改革,融講、練、評(píng)于一體,并注意新鮮詞匯的加入,力求做到趣味性、知識(shí)性的統(tǒng)一。 我們說:日語教學(xué)品質(zhì)的提高,首先要仰賴于基礎(chǔ)教材的改進(jìn)?!冻跫?jí)日語精讀(上、下)》的出版無疑給傳統(tǒng)的日語教學(xué)賦予了新的生命。相信隨著教材的普及使用,學(xué)員不僅能夠從中領(lǐng)悟日語自身的語言魅力,更能夠掌握先進(jìn)的日語學(xué)習(xí)方法;知道應(yīng)該如何去學(xué)、如何充滿興趣、充滿激情地去學(xué)!這是日語教育成功的真諦! 川端康成、大江健三郎用美麗的日語兩次摘得世界文學(xué)桂冠,我們則要用這美麗的日語培養(yǎng)出更多優(yōu)秀的人才,這是我們應(yīng)該努力的目標(biāo)! 天津翻譯專修學(xué)院院長(zhǎng) 焦雨石 2009-3-25
內(nèi)容概要
本書具備以下四大特色: 一、本書的文章和會(huì)話的編寫、單詞的選取和呈現(xiàn)方式、“語法”和“表達(dá)”的條目設(shè)計(jì)、講解以及相應(yīng)的各項(xiàng)練習(xí),都與日本國際交流基金組織實(shí)施的“日語能力考試”的出題標(biāo)準(zhǔn)高度一致,而“出題標(biāo)準(zhǔn)”則是源于生活的產(chǎn)物,很好地反映了日語基礎(chǔ)階段所應(yīng)該掌握的基本內(nèi)容。因此,努力接近“出題標(biāo)準(zhǔn)”是使教材盡可能接近實(shí)際、接近生活的有效途徑。本書百分之百覆蓋了“日語能力考試”N3級(jí)以下的全部范圍,是一套針對(duì)性極強(qiáng)的專用教材,學(xué)習(xí)它不僅可以學(xué)會(huì)地道的活生生的語言,同時(shí)還可以收到“學(xué)以致用”、“學(xué)考結(jié)合”的良好效果,為進(jìn)入中、高級(jí)階段的學(xué)習(xí)打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。 二、文章與會(huì)話的編排相結(jié)合,聽說讀寫譯的五大基本功練習(xí)相結(jié)合。本書的全部文章和會(huì)話都是遵循日語學(xué)習(xí)的基本規(guī)律,是本書特別撰寫的原創(chuàng)作品,既考慮到日語學(xué)習(xí)的特殊需要,又兼顧了一般學(xué)習(xí)過程中的趣味要求。練習(xí)分為兩個(gè)部分,體現(xiàn)了夯實(shí)基礎(chǔ)、拓展延伸、循序漸進(jìn)的分級(jí)練習(xí)目標(biāo),使學(xué)生能夠及時(shí)迅速地產(chǎn)生強(qiáng)烈的成就感和始終保持美好的收獲意識(shí)。“聽讀解”練習(xí)的設(shè)計(jì)更是抓住了基礎(chǔ)教學(xué)的薄弱環(huán)節(jié),能夠有的放矢地進(jìn)行專項(xiàng)練習(xí),是一個(gè)有益的嘗試。 三、本書所配的錄音,文章部分全部由日本老師朗誦,而會(huì)話部分則采用根據(jù)角色分別由中國學(xué)生和日本老師共同完成的方式。學(xué)生通過聽錄音,不僅可以隨著日本老師的朗誦進(jìn)行模仿,同時(shí)還可以通過中國學(xué)生和日本老師發(fā)音的微妙不同,辨析日語語音的特點(diǎn),從而掌握標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音方法和朗誦節(jié)奏。 四、本書在每一課都設(shè)計(jì)了“日本國情專欄”和“語言之窗”兩個(gè)知識(shí)性學(xué)習(xí)欄目,試圖將我們認(rèn)為學(xué)生應(yīng)該掌握的基礎(chǔ)知識(shí),一點(diǎn)一滴地滲透進(jìn)教學(xué)活動(dòng)中去。這兩個(gè)欄目均采用漢日雙語正文加附錄對(duì)照方式呈現(xiàn),因此如能活學(xué)活用,它不僅是知識(shí)的“百寶箱”,也是翻譯的“習(xí)題庫”。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載