出版時間:2012-8 出版社:復(fù)旦大學(xué)出版社 作者:黃音 頁數(shù):215 字?jǐn)?shù):141000
內(nèi)容概要
《詩經(jīng)》是我國歷史上第一部詩歌總集,思想內(nèi)容豐富,藝術(shù)形式多姿多彩,對后代詩歌產(chǎn)生巨大影響,是我國詩歌的源頭。
黃音編選的《興于詩:<詩經(jīng)>選讀》選的以短詩居多,名篇居多。為了幫助中學(xué)生讀者閱讀方便,對所選之詩加以較為詳細的注釋,譯成白話文,并作簡要的評析。
古詩翻譯較古文翻譯難度更大,除了達意之外,還要講究格律、音韻、意境。本書“今譯”只是力求“信達”,不敢奢望譯得“雅”,只是讓讀者讀懂原詩,進而欣賞原詩。好比乘筏渡河,到了彼岸,即使把它丟棄一旁也在所不惜。
《詩三百》在春秋時期具有實用性,因此本書的尾聲中舉了一則當(dāng)時晉國與鄭國進行外交活動的事例。在這次外交活動中,雙方官員賦詩言志,溝通思想,表明態(tài)度。這樣的外交活動是多么文質(zhì)彬彬、生動有趣、富有詩意!以此故事結(jié)束本書,意在回應(yīng)本書所用書名的本旨—興于詩。
書籍目錄
第一單元 在水一方
關(guān)雎
漢廣
摽有梅
野有死麇
靜女
桑中
木瓜
采葛
萚兮
狡童
褰裳
東門之
子衿
溱洧
蒹葭
第二單元 與子偕老
樛木
桃夭
碩人
女曰雞鳴
風(fēng)雨
出其東門
雞鳴
著
綢繆
伐柯
鴛鴦
第三單元 泣涕漣漣
行露
柏舟
綠衣
燕燕
谷風(fēng)
柏舟
氓
竹竿
中谷有蓷
將仲子
葛生
第四單元 千耦其耘
芣苢
采蘩
盧令
十畝之間
七月
無羊
大田
載芟
良耜
第五單元 與子同仇
伯兮
無衣
東山
破斧
采薇
出車
采芑
第六單元 碩鼠碩鼠
羔羊
小星
式微
君子于役
伐檀
碩鼠
鴇羽
何草不黃
民勞
第七單元 知我者謂我心憂
黍離
甫田
園有桃
山有樞
鴟鸮
沔水
鶴鳴
北山
青蠅
苕之華
第八單元 民之初生
甘棠
載馳
黃鳥
菁菁者莪
綿
生民
玄鳥
尾聲:賦詩言志
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: 今譯 漂浮游蕩的柏木舟,隨著河水任意東西。心中煩擾恐難入眠,多少憂愁積在心頭。并非無酒借以消愁,并非無處可去遨游。 我的心不是一面鏡子,能容納所有。娘家也有親弟兄,卻不能用來依靠。不得已向他傾訴,反遭他生氣發(fā)怒。 我的心不是一塊石頭,可隨意轉(zhuǎn)動。我的心不是一卷席子,可隨意卷攏。儀容端莊舉止嫻雅,不能讓人隨意挑眼。 多少憂愁繞心頭,得罪群小遭怨恨。遭遇痛心的事兒多,承受的侮辱也不少。一樁樁、一件件細細思量,撫心捶胸睡不著。 叫一聲太陽喚一聲月亮,你們?yōu)楹谓惶嬷璋挡幻??心中的憂愁,好似沒有清洗的臟衣裳。一樁樁、一件件細細思量,無法振翅飛翔。 【釋義】 這首詩是婦女抒發(fā)憤懣之作。詩中的婦女因受到群小的欺辱,有苦無處訴,有淚獨自流,在孤立無援、萬般無奈的情況下在詩中抒發(fā)哀怨和憤恨之情。以銅鏡為喻,表明自己心性剛烈;以石頭、草席為喻,表明自己無法妥協(xié),斷然不能退讓。剛烈如這般,偏偏遇上親兄弟薄情寡義,無可依傍。恨,恨群小使自己“受侮不少”;悲,悲兄弟“不可以據(jù)”,日月都因這悲恨晦澀,前景也隨之黯淡起來。 綠衣 【原文】 綠兮衣兮,綠衣黃里。心之憂矣,曷維其已! 綠兮衣兮,綠衣黃裳。心之憂矣,曷維其亡! 綠兮絲兮,女所治兮。我思古人,俾無詵兮! 締兮絡(luò)兮,凄其以風(fēng)。我思古人,實獲我心!
編輯推薦
《中華根文化?中學(xué)生讀本:興于詩:選讀》由復(fù)旦大學(xué)出版社出版。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載