句法語(yǔ)用研究

出版時(shí)間:2012-7  出版社:復(fù)旦大學(xué)出版社  作者:熊學(xué)亮  頁(yè)數(shù):269  字?jǐn)?shù):239000  

內(nèi)容概要

《句法語(yǔ)用研究》第1篇里討論了原型性較低的復(fù)合結(jié)構(gòu)中結(jié)構(gòu)與其中動(dòng)詞互動(dòng)產(chǎn)生一加一不等于二的增效情況。第4篇把“他”分析成在該類(lèi)文字序列中失去語(yǔ)法意義而獲得語(yǔ)用意義的“語(yǔ)用調(diào)焦詞”,這種增效使得“他”后面出現(xiàn)的成分的補(bǔ)語(yǔ)性大于賓語(yǔ)性。第18篇探討了“關(guān)聯(lián)期待”放棄的問(wèn)題,就這個(gè)問(wèn)題本人與該理論的提出者之一D.Wilson通過(guò)電子郵件也討論過(guò),而她的回信也愈加證明了這個(gè)問(wèn)題難以解決,這種不明確的定義導(dǎo)致該理論的籠統(tǒng)性和模糊性,結(jié)果是熱衷于關(guān)聯(lián)理論的學(xué)者不得不往小里研究,基本上已經(jīng)把興趣轉(zhuǎn)移到了“詞匯語(yǔ)用學(xué)”等微觀層面,比如用關(guān)聯(lián)理論來(lái)解釋詞匯在使用時(shí)詞匯意義的放寬、收窄、替代等現(xiàn)象。導(dǎo)致詞義焦點(diǎn)移動(dòng)的因素當(dāng)然是“關(guān)聯(lián)”,然而這是想當(dāng)然的,其他理論的效果操作可能更加細(xì)致一點(diǎn),本書(shū)第19篇和第20篇就比較詳細(xì)地探討了類(lèi)似問(wèn)題。詞匯語(yǔ)用互動(dòng)是一種普遍的語(yǔ)言現(xiàn)象,在第21篇中,筆者熊學(xué)亮分析了漢語(yǔ)里“吃+NP”的核心、拓展、語(yǔ)用三種用法。

作者簡(jiǎn)介

程雨民,男,1926年生于上海。1947年畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué)。曾在美國(guó)哥倫比亞大學(xué)及香港中文大學(xué)從事研究工作。復(fù)旦大學(xué)教授。曾任外文系主任,英語(yǔ)教研室教授,英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)博士生導(dǎo)師,復(fù)旦大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究所兼任教授等職。主要從事語(yǔ)言理論研究,80年代以來(lái),主要研究語(yǔ)言與人類(lèi)智能的相互關(guān)系,已就“語(yǔ)言使用中的邏輯推理”、“語(yǔ)言符號(hào)的解釋”、“直義句中的邏輯推理”等問(wèn)題,在國(guó)內(nèi)外發(fā)表過(guò)十余篇論文。著有《英語(yǔ)語(yǔ)體學(xué)》、《語(yǔ)言系統(tǒng)及萁運(yùn)作》、《漢語(yǔ)字基語(yǔ)法》、《“人本語(yǔ)義學(xué)”十論》。主編《英語(yǔ)語(yǔ)體學(xué)和文體學(xué)論文選》。

書(shū)籍目錄

1  增效構(gòu)式與非增效構(gòu)式
2 英漢語(yǔ)雙賓構(gòu)式探析
3 從PP形式觀測(cè)雙賓構(gòu)式中的動(dòng)詞
4 “動(dòng)詞+他/它+數(shù)量詞(名詞)”結(jié)構(gòu)的動(dòng)補(bǔ)分析
5 致使結(jié)構(gòu)的原型研究
6 N1+V+得+N2+VP/AP構(gòu)式的復(fù)合致使分析
7 被動(dòng)句的認(rèn)知解讀
8 回指的語(yǔ)篇優(yōu)選論分析
9 否定語(yǔ)序的類(lèi)型學(xué)分析
10 逆證與語(yǔ)法化
11 逆證與偵探
12 從轉(zhuǎn)隱喻角度來(lái)探析視喻
13 試論轉(zhuǎn)喻的指示功能
14 話語(yǔ)的認(rèn)知修辭分析
15 語(yǔ)篇的認(rèn)知修辭解構(gòu)
16 語(yǔ)段表征理論和抽象回指
17 對(duì)關(guān)聯(lián)理論中邏輯的思考
18 試論對(duì)“關(guān)聯(lián)期待”的放棄
19 邏輯推導(dǎo)的符號(hào)學(xué)思考
20 語(yǔ)用推理的模型構(gòu)建
21 論“吃”在“吃+NP”結(jié)構(gòu)中的功能承載量和分辨度

章節(jié)摘錄

  也正是因?yàn)椤肮渌惶臁敝械摹八钡闹阜Q(chēng)抽象或虛無(wú),在許多場(chǎng)合中“他”也常常被寫(xiě)成虛指特征更為明顯的“它”,與之搭配的數(shù)量短語(yǔ),也傾向于類(lèi)似“兩”或“幾”的虛數(shù),如“喝他兩斤”、“吃他幾個(gè)”等,而不是更為具體的“用它888元錢(qián)”,更常說(shuō)的應(yīng)該是“用它八百元錢(qián)”,且多半是向偏多的方向考慮,如不說(shuō)“用它兩塊錢(qián)”,而通常說(shuō)“用它幾千塊”。但是筆者認(rèn)為在具體語(yǔ)境中也可以向偏少的方向考慮,假如有人說(shuō)X愛(ài)花錢(qián)且大手大腳,X的回答可以是“今天下午我就要花他五塊錢(qián)”,以示節(jié)儉。  “他”加“數(shù)量詞”,一是在感覺(jué)上可以把無(wú)界的活動(dòng)(如“逛南京路”)轉(zhuǎn)變成有界的事件(如“逛他一天”),二是能對(duì)僅在考慮之中的、只有通過(guò)想象才能感知的事件,進(jìn)行“非現(xiàn)實(shí)”性的描寫(xiě),因此王曉凌(2006)認(rèn)為“他”不能和完成體標(biāo)記“了”字合用,如不能說(shuō)“我逛了他一天南京路”。不過(guò)這種說(shuō)法至少在上海話里可以被接受,如可用上海話說(shuō)“我已經(jīng)逛了他(伊)一天南京路了,你還要叫我再去???”。例(14)中“V”、“他/它”、“數(shù)量詞”和“賓語(yǔ)NP”彼此之間不存在直接成分式的語(yǔ)義限制,然而它們加在一起,便產(chǎn)生了超越簡(jiǎn)單詞語(yǔ)意義相加的構(gòu)式義。我們發(fā)現(xiàn),(14)類(lèi)句式中虛指的“他”是突出施事(多半是“我”)的意愿的指示詞語(yǔ),“他”的存在凸顯了施事對(duì)所指事件“有意”的特征,故用來(lái)表示意愿的“要”、“想”、“希望”、“會(huì)”等情態(tài)標(biāo)記詞語(yǔ)通常與虛指“他”的雙賓句式共現(xiàn),我們的感覺(jué)是“他”在這里主要隱含宣泄或夸張的意思。因此,硬把這種句式分析成雙賓結(jié)構(gòu)的子類(lèi),可能有些問(wèn)題,因?yàn)檫@樣的分析無(wú)法對(duì)“他/它”所謂的“間接賓語(yǔ)性”做出到位或合理的解釋。而假如把“他/它”根據(jù)漢語(yǔ)獨(dú)有的特點(diǎn)分析成語(yǔ)用調(diào)焦詞,考慮“他”的存在壓制了其后“數(shù)量詞+名詞”的賓語(yǔ)性和提升了其后“數(shù)量詞+名詞”的補(bǔ)語(yǔ)性,似乎更加合乎情理,更能反映漢語(yǔ)的意合現(xiàn)狀?!  ?/pre>

圖書(shū)封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    句法語(yǔ)用研究 PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)2條)

 
 

  •   收到貨了。東西不錯(cuò),值得一讀。
  •   語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)必讀
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7