出版時(shí)間:2010-8 出版社:復(fù)旦大學(xué)出版社 作者:朱永生 編
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
句子語(yǔ)義結(jié)構(gòu)描寫瑣議、語(yǔ)境的動(dòng)態(tài)性試析、——以喻義的運(yùn)用為例、我國(guó)近年來漢語(yǔ)語(yǔ)法化研究綜述、“王冕死了父親”及相關(guān)句式的語(yǔ)用分析、從留學(xué)生寫作偏誤看“了”的隱現(xiàn)規(guī)律、從偏誤分析中看“使”和“make”的異同、從翻譯角度看越漢人稱代詞的語(yǔ)用特征的差異、試析漢英顏色詞語(yǔ)語(yǔ)義文化內(nèi)涵異同、現(xiàn)代文藝語(yǔ)體(1919-1949)中的語(yǔ)詞變化、對(duì)外漢語(yǔ)初級(jí)階段教師言語(yǔ)修辭探析……等等,內(nèi)容豐富。
書籍目錄
第一編 漢語(yǔ)本體教學(xué) 句子語(yǔ)義結(jié)構(gòu)描寫瑣議 語(yǔ)境的動(dòng)態(tài)性試析——以喻義的運(yùn)用為例 我國(guó)近年來漢語(yǔ)語(yǔ)法化研究綜述 “王冕死了父親”及相關(guān)句式的語(yǔ)用分析 從留學(xué)生寫作偏誤看“了”的隱現(xiàn)規(guī)律 從偏誤分析中看“使”和“make”的異同 從翻譯角度看越漢人稱代詞的語(yǔ)用特征的差異 試析漢英顏色詞語(yǔ)語(yǔ)義文化內(nèi)涵異同 現(xiàn)代文藝語(yǔ)體(1919—1949)中的語(yǔ)詞變化 對(duì)外漢語(yǔ)初級(jí)階段教師言語(yǔ)修辭探析第二編 對(duì)外漢語(yǔ)課堂教學(xué) 小型教學(xué)任務(wù)在中文教學(xué)中的運(yùn)用 基于webQuest的商務(wù)漢語(yǔ)教學(xué)設(shè)計(jì)探討 “讀”、“寫”的水平等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)的系統(tǒng)劃分和描述 中級(jí)階段漢語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中的三個(gè)循環(huán) 漢語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)模式的新思路——新編《拾級(jí)漢語(yǔ)·口語(yǔ)課本》使用中的幾點(diǎn)思考 淺議空間因素對(duì)報(bào)紙新聞標(biāo)題用詞的制約——基于語(yǔ)料庫(kù)的研究 談漢語(yǔ)環(huán)境下作為第二語(yǔ)言教學(xué)的初級(jí)漢語(yǔ)寫作課教學(xué) 語(yǔ)素教學(xué)法在對(duì)外漢語(yǔ)詞匯教學(xué)中的運(yùn)用 專門用途漢語(yǔ)教學(xué)中的“任務(wù)”來自需求分析——以商務(wù)漢語(yǔ)教學(xué)為例 從《老乞大》看會(huì)話能力訓(xùn)練教材的編寫 淺談留學(xué)生經(jīng)貿(mào)課程設(shè)置 孔子學(xué)院改進(jìn)途徑初探第三編 中國(guó)文化研究 中國(guó)古代的“華夷之辨 述論古代華夷國(guó)際秩序的建立 王昶與云南碑刻 從《漢語(yǔ)大字典》看文獻(xiàn)流轉(zhuǎn)傳抄中的訛誤 淺析中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)中知識(shí)分子的邊緣化傾向 日本漢文教育的現(xiàn)狀與中國(guó)古代典籍的對(duì)外教學(xué) 早期歐洲人對(duì)中國(guó)語(yǔ)言文字的認(rèn)識(shí)與研究第四編 研究生論壇 留學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中的語(yǔ)言焦慮及調(diào)控 中級(jí)口語(yǔ)教材中的語(yǔ)塊教學(xué)研究 留學(xué)生“比”字句習(xí)得順序的初步考察
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載