出版時(shí)間:2009-5 出版社:復(fù)旦大學(xué)出版社 作者:劉超先 編 頁數(shù):221
前言
改革開放日趨深入,社會對外經(jīng)貿(mào)人才的需求持續(xù)增長,我國商務(wù)英語專業(yè)(方向)的招生規(guī)模逐年擴(kuò)大,該專業(yè)(方向)本??粕逃母母?、學(xué)科建設(shè)及教材的出版循序漸進(jìn),教學(xué)質(zhì)量逐步提高。并且,教育部于2007年9月成立了“2007-2011年教育部高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會”,對商務(wù)英語人才的培養(yǎng)提出了更高的標(biāo)準(zhǔn),同時(shí)也為學(xué)科建設(shè)和教材編寫提出了新的要求。中國加入世界貿(mào)易組織已經(jīng)好幾年了,社會需要既懂英語,而又思維嚴(yán)謹(jǐn)、知識面廣博、綜合能力強(qiáng),尤其能熟練運(yùn)用外經(jīng)貿(mào)知識的高素質(zhì)專門人才。新的中學(xué)課程標(biāo)準(zhǔn)的頒布使中學(xué)生英語水平逐年提升,商務(wù)英語專業(yè)(方向)本專科生入學(xué)時(shí)的基礎(chǔ)和綜合素質(zhì)也相應(yīng)提高。此外,非英語專業(yè)大學(xué)公共英語教育迅猛發(fā)展,這些學(xué)生英語能力的提高,也為商務(wù)英語專業(yè)(方向)學(xué)生的培養(yǎng)提出了嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)和更新更高的要求。這就規(guī)定了本世紀(jì)的商務(wù)英語教學(xué)既是英語專業(yè)培訓(xùn),又是英語專業(yè)教育,既以普通英語為主體,又以特殊用途英語為支撐,必須全面培養(yǎng)高素質(zhì)的復(fù)合型人才。商務(wù)英語教材的編寫和出版,毋庸置疑要順應(yīng)這種潮流?! ?fù)旦大學(xué)出版社正是順應(yīng)這種潮流,為商務(wù)英語人才的培養(yǎng)做了一件好事。在充分調(diào)研的基礎(chǔ)上,復(fù)旦大學(xué)出版社抓住機(jī)遇,邀請了全國10多所財(cái)經(jīng)類院校和綜合性大學(xué)的外語院系的30多位商務(wù)英語教育專家,在湖南長沙召開了“高等院校商務(wù)英語專業(yè)本??粕盗薪滩木帉懳瘑T會會議”。與會代表們一致認(rèn)同了編寫面向本世紀(jì)商務(wù)英語系列教材的必要性、可行性和緊迫性,并對編寫思想、教材構(gòu)建、編寫程序等提出了建議和要求。而后,復(fù)旦大學(xué)出版社又多次組織專家、學(xué)者召開了會議,擬訂編寫大綱、確定教材類別、選定教材項(xiàng)目、討論審核樣稿。經(jīng)過一年多的努力,終于迎來了第一批書稿。
內(nèi)容概要
《商務(wù)英語口語(下)》為《商務(wù)英語口語》下冊,全書共有15個單元,每單元由情景對話、課文注釋、文化背景、實(shí)用表達(dá)、自由談話、補(bǔ)充閱讀和圖表描述七大部分。涉及的主題包括商務(wù)電話、商務(wù)接洽、商務(wù)參觀、商務(wù)游覽、商務(wù)會議組織、商務(wù)辦公、廣告介紹、業(yè)務(wù)洽談、商品描述、詢盤、報(bào)盤、訂購、價(jià)格商談、貨款支付、商品包裝、裝運(yùn)和經(jīng)銷、代理等?!渡虅?wù)英語口語(下)》內(nèi)容選材新穎,緊扣時(shí)代脈搏,實(shí)用性、針對性強(qiáng),并附有光盤一張,方便學(xué)生自學(xué)使用?! 渡虅?wù)英語口語(下)》可作為高等院校學(xué)生教材,也可作為從業(yè)人員自學(xué)用書。
書籍目錄
Unit 1 AdvertisementUnit 2 Meeting a Business ClientUnit 3 Description of CommoditiesUnit 4 InquiriesUnit 5 Offer and Counter OfferUnit 6 OrderUnit 7 PriceUnit 8 PaymentUnit 9 PackingUnit 10 ShipmentUnit 11 InsuranceUnit 12 Signing a ContractUnit 13 Complaints and ClaimsUnit 14 AgencyUnit 15 Trade Modes
章節(jié)摘錄
So, first of all, make sure you understand what the client wants andneeds. Wants and needs are different concepts. The client may want "A,,but your experience may indicate that he needs "B". Be prepared for someclient education at this point. But once you have agreed as to the nature of the job at hand, you have toquote a price. This, of course, requires that you have a firm resolve concern-ing what you will charge for your services. Most translators I know do not.They do establish a price schedule, but they start revising it down as soon asthey are aware there is a client at the opposite end of the telephone line andcan not but stammer an answer. This probably arises from two factors:?。?) most of us are afraid to losethe job and (2) many of us find charging for our work a Bit embarrassing orfind our fees somewhat excessive —— although most of us claim we are under-paid.
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載