出版時(shí)間:2011-12 出版社:復(fù)旦大學(xué)出版社 作者:張學(xué)森 主編 頁數(shù):410
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
本書以國際貨物買賣為主線,選取與其相關(guān)的商事活動環(huán)節(jié)和領(lǐng)域,漸次展開對國際商事法律制度的研究和敘述,形成了國際商法的一個(gè)法律規(guī)范體系。
本書十分注重選用權(quán)威精準(zhǔn)的法律英語語言,特別強(qiáng)調(diào)理論與實(shí)踐相結(jié)合,充分體現(xiàn)了國際化、復(fù)合型人才培養(yǎng)對國際商法知識與技能的要求,既闡述了國際商法基本理論,又特別側(cè)重實(shí)務(wù)知識與操作技能的訓(xùn)練,在每個(gè)章節(jié)安排了案例分析。
本書既可以作為高等院校法學(xué)類、財(cái)經(jīng)類專業(yè)國際商法雙語課程的教材,以及MBA或EMBA教學(xué)用書、各類國際商務(wù)與法律培訓(xùn)的理想讀物,也可以作為對外經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易專業(yè)實(shí)務(wù)工作者的參考資料。
書籍目錄
Contents
前言(FOREWORD)
Chapter One Introduction to International Business Law
Key Terms
1.1 Definition of International Business Law
1.2 Sources of International Business Law
1.3 Major Legal Systems of the World
1.4 Legal Risk of International Business Traactio
1.5 Contents of International Business Law
Case Study: CS 1-1 Gaskin v. Stumm Handel GMBH
Chapter Two Law of Business Organizatio
Key Terms
2.1 Introduction
2.2 Partnehip Law
2.3 Law of Corporatio
2.4 Foreign Investment Enterprises in China
Case Study: CS 2-1 Salomon v Salomon & Company
Chapter Three Law of Agency
Key Terms
3.1 Nature of Agency and Agency Relatiohips
3.2 Creation of Agency
3.3 Duties of Agent and Principal
3.4 Liability of Principal and Agent to Third Parties
3.5 Termination of Agency
Case Study: CS 3-1 Willis v. Champlain Cable Corp.
Chapter Four International Contract Law
Key Terms
4.1 Introduction
4.2 Formation of Contract
4.3 Validity of Contract
4.4 Performance of Contract
4.5 Remedies for Breach of Contract
Case Study: CS 4-1 Is There Any Contract Between the
Parties?
Chapter Five Law of International Sale of Goods
Key Terms
5.1 Introduction to CISG
5.2 Formation of Contract for International Sale of Goods
5.3 Obligatio of the Seller and Buyer
5.4 Remedies for Breach of Contract
5.5 Passing of Risk
5.6 A Standard Contract for International Sales of Goods
Case Study: CS 5-1 Is There Any Contract Between X and Y?
CS 5-2 Who is legally right?
Chapter Six International Cargo Traportation and Iurance
Key Terms
6.1 Introduction
6.2 Law of International Cargo Traportation
6.3 Bills of Lading
6.4 Law of International Cargo Iurance
Case Study: CS 6-1 The Ardennes
CS 6-2 Rivetone Meat Co. v. Lancashire ?Shipping Co.
Chapter Seven Finance of International Trade
Key Terms
7.1 Bills of Exchange
7.2 Collection and URC522
7.3 Lette of Credit ?
Case Study: CS 7-1 Can the Bank Seek Reimbuement from the
Buyer?
Chapter Eight Law of Products Liability
Key Terms
8.1 Introduction of Product Liability Law
8.2 Product Liability Law of the USA
8.3 Product Liability Law of the European Union
8.4 International Legislation on Product Liability
Case Study: CS 8-1 John's Claim
Chapter Nine Law of Intellectual Property Rights
Key Terms
9.1 Introduction to IPRs
9.2 International Trafer of Technology
9.3 International Liceing Agreements
9.4 International Protection of IPRs
Case Study: CS 9-1 Tom Acquinas' Ideas
Chapter Ten International Commercial Arbitration
Key Terms
10.1 Introduction to International Commercial Arbitration
10.2 International Commercial Arbitration Ititutio ?
10.3 International Commercial Arbitration Agreement?
10.4 International Commercial Arbitration Procedure
10.5 Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards
Case Study: CS 10-1 Fiona Trust & Holding Corporation &
20?Othe v. Yuri Privalov & 17 Othe [2007] EWCA Civ 20
Appendix A CISG(United Natio Convention on Contracts for the
International Sale of Goods)
Appendix B INCOTERMS 2000
Appendix C HAGUE RULESG(International Convention for the
Unification of Certain Rules of Law Relating to Bills of
Lading)
Protocol of Signature
Bibliography
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁:插圖:According to UNCITRAL Model Law on Intemational Commercial Arbitration:"The term commercial should be given a wide interpretation so as to cover matters arising from all relationships of a commercial nature, whether contractual or not. Relationslups of a commercial nature include, but are not limited to, thefollowing transactions: any trade transaction for the supply or exchange of goodsor services; distribution agreement; commercial representation or agency; factoring; leasing; construction of works; consulting; engineering; licensing; investment; financing; banking; insurance; exploitation agreement or concession; jointventure and other forms of industrial and business cooperation; carriage of goodsor passengers by air, sea, rail or road. "In China, the word "commercial" is also given a wide interpretation. According to the statement originally made by China on 22 January 1987 upon accession to the 1958 Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards Convention, China will apply the Convention only to differences arising out of legal relationships, whether contractual or not, that are consideredcommercial under the national law. Article 2 of the Notice of the Supreme People's Court on the Disposal of the Relevant Issues about the Foreign-related Arbitration and Foreign Arbitral Matters by the People's Court points out that the socalled "commercial legal relationships whether contractual or not" refer to economic relationships of rights and obligations arisen from contracts, torts or relativelegal regulations, for example, sale of goods, property leasing, project contracting, undertaking of processing, transfer of technology, joint venture, cooperative venture, exploration and exploitation of natural resources, insurance,credit loan,labor,agency,consultant service and guest and cargo transportation by sea, air, railway and road, and product liability, environment pollution, accident at sea andtitle dispute, but not including disputes between foreign investors and the host government.
編輯推薦
《國際商法(英文版)》編輯推薦:本系列教材是在編委會精心策劃、總結(jié)過去教材建設(shè)經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,借鑒國內(nèi)外同類經(jīng)驗(yàn)做法,經(jīng)過反復(fù)研究論證推出,具有“新、特、實(shí)、強(qiáng)”等特點(diǎn)。設(shè)計(jì)思路新穎,強(qiáng)調(diào)學(xué)以致用,突出“以學(xué)生為中心”的思想;力求創(chuàng)新寫作體例和研究分析方法;觀點(diǎn)內(nèi)容著力體現(xiàn)前瞻性、動態(tài)性,并做到深度和廣度適宜;課程體系體現(xiàn)涉外經(jīng)濟(jì)類專業(yè)特點(diǎn),采用中文和英語相結(jié)合的辦法,凸現(xiàn)雙語教學(xué)特色;注重實(shí)踐性、實(shí)用性、可操作性。編寫教師陣容龐大,教學(xué)經(jīng)驗(yàn)豐富,研究能力強(qiáng)。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載