出版時(shí)間:2008-9 出版社:復(fù)旦大學(xué)出版社 作者:張隆溪 頁(yè)數(shù):164
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
在我們的高等教育里,比較文學(xué)已經(jīng)成為一門(mén)重要學(xué)科,在許多大學(xué)里開(kāi)設(shè)了比較文學(xué)課程,有不少研究生攻讀相關(guān)課題,有好幾種以比較文學(xué)為題的書(shū)籍和刊物出版,而各個(gè)地區(qū)和全國(guó)性的比較文學(xué)學(xué)會(huì),也已成立了很多年。然而,就學(xué)科發(fā)展的情形看來(lái),比較文學(xué)與傳統(tǒng)的歷史研究和中國(guó)文學(xué)研究相比,似乎還沒(méi)有在人文學(xué)科中取得同等重要的地位。就教學(xué)和研究的基礎(chǔ)準(zhǔn)備看來(lái),我們似乎還沒(méi)有一本真正是研究入門(mén)性質(zhì)的書(shū),沒(méi)有特別考慮到比較文學(xué)專業(yè)研究生的需要而寫(xiě)的參考書(shū)。目前這本《比較文學(xué)研究入門(mén)》就是有鑒于此,希望能為攻讀比較文學(xué)的研究生以及對(duì)此有興趣的其他讀者,提供一部切實(shí)有用的參考書(shū)。本書(shū)尤其注重介紹比較文學(xué)的學(xué)科歷史和研究方法,注意把我們的研究與國(guó)際比較文學(xué)的歷史和現(xiàn)狀結(jié)合起來(lái)。本書(shū)作者力求在眼光和能力可以達(dá)到的范圍和程度上,為研究生和對(duì)比較文學(xué)有興趣的讀者們,探索研究的途徑?! ?nèi)地比較文學(xué)真正興起是在1981年,那一年由季羨林先生發(fā)起,成立了北京大學(xué)比較文學(xué)研究小組。當(dāng)時(shí)筆者剛在北大西語(yǔ)系獲得碩士學(xué)位并留校任教,就參加了由季羨林、李賦寧、楊周翰、樂(lè)黛云和我一共五人組成的研究小組,并由我出面聯(lián)系,聘請(qǐng)錢(qián)錘書(shū)先生擔(dān)任我們的顧問(wèn)。我們辦了一份十分簡(jiǎn)陋的刊物,是一份油印的《通訊》,寄發(fā)給一些大學(xué)里的研究者。同時(shí)由我負(fù)責(zé),出版一套北京大學(xué)比較文學(xué)研究叢書(shū),由北大出版社印行,其中最早的兩本,就是我主編的《比較文學(xué)譯文集》(1982)和由我與溫儒敏先生共同主編的《比較文學(xué)論文集》(1984)。那時(shí)候我們雖然剛剛起步,卻充滿了激情。比較文學(xué)在那之前很長(zhǎng)的一段時(shí)間里,曾被視為資產(chǎn)階級(jí)意識(shí)形態(tài)的產(chǎn)物而遭冷落。在20世紀(jì)初的蘇聯(lián),有學(xué)者曾通過(guò)研究歐洲19世紀(jì)的各國(guó)文學(xué),指出俄國(guó)詩(shī)人普希金曾受英國(guó)詩(shī)人拜倫的影響,但那一研究立即受到政治上嚴(yán)厲的批判,其結(jié)果是在蘇聯(lián)和其他社會(huì)主義國(guó)家,比較文學(xué)根本無(wú)法作為一門(mén)學(xué)科而存在。然而“文革”后的中國(guó),學(xué)術(shù)界和其他領(lǐng)域一樣,到處是一片思想解放的呼聲,大家有撥亂反正的銳氣,而且有百?gòu)U待興的急迫感。
內(nèi)容概要
本書(shū)第一章引論首先回顧比較文學(xué)自19世紀(jì)在歐洲產(chǎn)生以來(lái)的歷史,尤其要說(shuō)明第二次世界大戰(zhàn)前后整個(gè)歷史狀況和思想文化環(huán)境的改變,以及這種改變對(duì)比較文學(xué)研究的影響。第二章專論中西比較文學(xué),說(shuō)明我們面臨的困難和挑戰(zhàn),又特別強(qiáng)調(diào)文學(xué)理論對(duì)中西比較文學(xué)的意義。西方文學(xué)理論在20世紀(jì)發(fā)展迅速,但也造成文學(xué)研究中一些新的詞題,所以在第一、第二兩章,我都分出一些篇幅來(lái)討論文學(xué)理論的興衰,以及文學(xué)理論與中西比較文學(xué)的關(guān)系。對(duì)于剛?cè)腴T(mén)的研究生們說(shuō)來(lái),學(xué)習(xí)研究途徑和方法最有效的辦法,莫過(guò)于觀察和分析一些成功的范例,通過(guò)觀摩典范來(lái)學(xué)習(xí)。本書(shū)第三和第四兩章就介紹一些具有典范意義的研究著作。第三章討論西方比較文學(xué)研究中有影響的著作,第四章則專論中西比較研究成功的范例。學(xué)習(xí)范例當(dāng)然先要有一定的基礎(chǔ),所以本書(shū)在討論范例之前,也簡(jiǎn)略討論比較文學(xué)研究需要怎樣的知識(shí)準(zhǔn)備,包括外語(yǔ)條件和文學(xué)與文化的知識(shí)和修養(yǎng)。本書(shū)最后一章為讀者提供一個(gè)比較文學(xué)研究的基本書(shū)目,因?yàn)閷?duì)于研究者說(shuō)來(lái),把握基本的研究材料至為重要。這個(gè)書(shū)目包括中文和英文麗個(gè)部分,不只是列出一份書(shū)單,而且對(duì)每一本書(shū)都作一點(diǎn)簡(jiǎn)單說(shuō)明,以便讀者對(duì)這些參考著作有一個(gè)基本的了解。
作者簡(jiǎn)介
張隆溪,北京大學(xué)英國(guó)文學(xué)碩士,美國(guó)哈佛大學(xué)比較文學(xué)博士,香港城市大學(xué)比較文學(xué)與翻譯講座教授。從事中西比較研究,主要著作有《二十世紀(jì)西方文論述評(píng)》(1986);The Tao and the Logos(1992,中譯《道與邏各斯》,1998,2006);Mighty Opposites(1998);《走出文化的
書(shū)籍目錄
前言1 引論 一、 何謂比較文學(xué)? 二、審美歷史主義、法國(guó)影響研究和美國(guó)平行研究 三、 文學(xué)理論的興衰 四、 全球眼光與多元視野 五、 結(jié)語(yǔ)2 中西比較文學(xué)的挑戰(zhàn)和機(jī)遇 一、 從邊緣走向中心 二、 中西比較面臨的挑戰(zhàn) 三、 文學(xué)理論與中西比較 四、 中西比較方法淺論3 比較文學(xué)研究典范舉例 一、 知識(shí)準(zhǔn)備與范例的意義 二、 終結(jié)、意義和敘事 三、 多元的世界文學(xué)新概念4 中西比較研究典范舉例 一、 理論的理解和表述 二、 中西詩(shī)論的融合 三、 外國(guó)文學(xué)與比較文學(xué) 四、 中西會(huì)通的典范 五、 結(jié)束語(yǔ)5 參考書(shū)目 一、 中文書(shū)目 二、 英文書(shū)目
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版