出版時(shí)間:2007-12 出版社:孟長(zhǎng)勇 復(fù)旦大學(xué)出版社 (2007-12出版) 作者:孟長(zhǎng)勇 頁(yè)數(shù):305
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
《從東方到西方:20世紀(jì)中國(guó)文學(xué)與世界文學(xué)》以一種開放豁達(dá)的心態(tài),一種穿越世界的眼光,對(duì)中外文學(xué)進(jìn)行比較,在中外文學(xué)的形式之異與精神聯(lián)系上,評(píng)價(jià)兩者的相互交流與影響、互動(dòng)的途徑及融通的結(jié)果;以“五四”時(shí)外國(guó)文化思潮解構(gòu)古典、重建新文化為開端,歷數(shù)20世紀(jì)中國(guó)文學(xué)基本觀念、理論,闡釋著名作家作品,分析現(xiàn)代小說、詩(shī)歌的產(chǎn)生與發(fā)展,強(qiáng)調(diào)中國(guó)20世紀(jì)主流文學(xué)的連貫性、繼承性,及其在世界文學(xué)格局中的地位和作用;通過對(duì)某些外國(guó)文學(xué)作品的分析,找出對(duì)中國(guó)現(xiàn)代當(dāng)文學(xué)可能的啟示與借鑒。
作者簡(jiǎn)介
孟長(zhǎng)勇,男,漢族,現(xiàn)任西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)漢學(xué)院院長(zhǎng)、教授。為世界漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)會(huì)常務(wù)理事、陜西省外國(guó)留學(xué)生教育研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)、陜西省比較文學(xué)學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)、陜西省外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)。
書籍目錄
第一編 中外文學(xué)比較《屈原》與《李爾王》美學(xué)品格比較論延安文藝對(duì)外國(guó)文學(xué)的借鑒中國(guó)文學(xué)在日本、朝鮮半島的傳播與影響用異國(guó)音符唱故鄉(xiāng)之歌——中亞東干族文學(xué)及其與中國(guó)文化的關(guān)系第二編 20世紀(jì)中國(guó)文學(xué)雙璧互照輝相異——魯迅與瞿秋白雜文風(fēng)格比析掙斷精神的羅網(wǎng)——論祥林嫂的反抗性論瞿秋白的文學(xué)黨性原則理論周作人早期的文學(xué)觀20世紀(jì)前期現(xiàn)代小說發(fā)展述略論延安文藝的開放精神瑯瑯詩(shī)聲激延水——公木延安時(shí)期的詩(shī)歌創(chuàng)作從民間到“圣壇”——《東方紅》誕生的前前后后延安文藝與新中國(guó)十七年文學(xué)的歷史聯(lián)系暴露·反思·進(jìn)取——新時(shí)期開拓階段小說述評(píng)從《人生》到《平凡的世界》面對(duì)群山喚巨靈——評(píng)長(zhǎng)篇傳記文學(xué)《群山》試論機(jī)智人物的喜劇特征第三編 外國(guó)文學(xué)薄伽丘喜劇意識(shí)與《十日談》藝術(shù)表現(xiàn)《十日談》:一面高揚(yáng)人性的大纛看似平淡實(shí)奇崛——讀維克多利亞·瓦爾坦的一組小說后記
章節(jié)摘錄
中國(guó)文學(xué)在日本、朝鮮半島的傳播與影響日本、朝鮮、韓國(guó)作為中國(guó)的鄰邦,很早就受到漢文化廣泛而深刻的影響,屬于“漢文化圈”中重要的成員國(guó)。在19世紀(jì)以前,中國(guó)曾是亞洲舞臺(tái)上的主角,中國(guó)的漢文化具有當(dāng)時(shí)周邊國(guó)家文化所難以企及的優(yōu)越性、先進(jìn)性,它以其強(qiáng)大的文化力度向周邊國(guó)輻射和擴(kuò)散。按文化傳播理論,這種高位文化向低位文化傳播是一種歷史的必然。當(dāng)然,漢文化向周邊國(guó)傳播時(shí),并不僅僅是高位文化向低位文化的自然流播,同時(shí)還是東亞諸國(guó)對(duì)漢文化主動(dòng)吸收、攝取的歷史行為。譬如“漢文化圈”總體形成階段的中國(guó)盛唐時(shí)期,日本、朝鮮半島以中國(guó)為文化母國(guó),大量派出遣唐使、遣唐僧、留學(xué)生,以前所未有的巨大規(guī)模學(xué)習(xí)和融合漢文化,這一具有恢宏氣度的歷史行為,深刻影響和改變了東亞的文化面貌,也為此后日本、朝鮮半島逐步建構(gòu)起符合自己民族特性的文化體系打下良好的基礎(chǔ)。中國(guó)是一個(gè)具有悠久傳統(tǒng)的文學(xué)大國(guó),在討論漢文化向中國(guó)周邊國(guó)家傳播問題時(shí),中國(guó)文學(xué)作為漢文化的重要組成部分,其傳播的歷史以及對(duì)所接受國(guó)文學(xué)的深刻影響理應(yīng)受到特別的關(guān)注。畢竟中國(guó)文學(xué)在消除國(guó)與國(guó)之間因社會(huì)歷史背景差異而形成的隔膜,以及溝通普通人心靈方面發(fā)揮了極大的特殊的作用。筆者擬通過對(duì)中國(guó)文學(xué)在日本、朝鮮半島傳播歷史的回溯,對(duì)中、日、朝、韓文學(xué)相互交流、相互影響的脈絡(luò)的勾勒,來提醒中國(guó)文學(xué)理論界加強(qiáng)對(duì)本國(guó)古典文學(xué)的研究,加強(qiáng)對(duì)中、日、朝、韓國(guó)別文學(xué)的比較研究,追尋并挖掘中國(guó)文學(xué)恒久的強(qiáng)大的生命力,借以提高當(dāng)代作家文學(xué)創(chuàng)作的藝術(shù)品格,提高對(duì)中國(guó)文學(xué)未來發(fā)展的高度自信心。
后記
經(jīng)歷了較為緊張的三個(gè)月,《從東方到西方:20世紀(jì)中閨文學(xué)與世界文學(xué)》終于編就。當(dāng)我寫這篇“后記”的時(shí)候,西安下起了紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪。面對(duì)窗外漫天飄舞的雪花,我的心獲得了寧?kù)o,寧?kù)o中我默默思索。記得1964年,我正上小學(xué)一年級(jí),父親奉命到千里之外的山區(qū)搞“社教”,I臨走,我纏著他借了一書柜的“小人書”。放學(xué)之后,這些書成了我每日必讀的課外讀物,其中的世界引人人勝,秀色可餐,我常常讀得廢寢忘食、通宵達(dá)旦??窟@些精神食糧,我有滋有味地過了一年“單身”時(shí)光。1966年進(jìn)入三年級(jí),我家所在大學(xué)里,“文革”造反的聲浪沸反盈天。在大喇叭聽怕了、大字報(bào)看煩了之后,我找認(rèn)識(shí)的大學(xué)圖書館管理員,悄悄溜進(jìn)被封的書庫(kù)里看書,一呆就是一整天。小學(xué)停課鬧革命,我在大學(xué)的書庫(kù)里看書,日復(fù)一日,漸入癡迷。那時(shí),我開始做起了文學(xué)夢(mèng)??珊髞?,知青下鄉(xiāng)插隊(duì),無書可看。為了解決生計(jì)問題,只能違心地拒絕文學(xué)“玄夢(mèng)”,找一些掙工分的活兒干。誰(shuí)知,一次群眾文藝大匯演的機(jī)會(huì),我被抽到縣文化館搞創(chuàng)作,一舉在延安地區(qū)文藝大賽中拿了三項(xiàng)大獎(jiǎng)。面對(duì)臺(tái)下的人山人海,那一雙雙瞪大了又撲閃閃的眼睛,一股股熱辣辣撲面而來的情浪,一陣陣轟然作響又經(jīng)久不息的掌聲,統(tǒng)統(tǒng)涌進(jìn)了我的心靈世界,是那么長(zhǎng)久、那么長(zhǎng)長(zhǎng)久久地占據(jù)了我的心。這件事,重新喚起了我對(duì)文學(xué)的熱望和信心。
編輯推薦
《從東方到西方:20世紀(jì)中國(guó)文學(xué)與世界文學(xué)》由復(fù)旦大學(xué)出版社出版。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載