隱喻認(rèn)知功能探索

出版時(shí)間:2007年6月  出版社:復(fù)旦大學(xué)出版社  作者:謝之君  頁(yè)數(shù):187  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

本書取名《隱喻認(rèn)知功能探索》,把重點(diǎn)放在隱喻的“認(rèn)知功能”上,以區(qū)別于其修辭功能?!疤剿鳌笔且粋€(gè)過程,主要指西方學(xué)者對(duì)隱喻認(rèn)知功能的探索。第一章首先回顧了西方思想家的有關(guān)論述和思考。沒有前人這些理論上的探索,就不可能出現(xiàn)上世紀(jì)80年代以來的隱喻熱和認(rèn)知語言學(xué)思潮。近年來,西方隱喻研究由抽象思考轉(zhuǎn)入具體分析,著述繁富,令人目不暇接。限于著者的水平和閱讀興趣及范圍,只能“自以為是”地?cái)X其要文要義進(jìn)行歸納介紹。我認(rèn)為,要比較完整地理解隱喻的認(rèn)知機(jī)制,有幾位學(xué)者的理論觀點(diǎn)不容忽視。首先是萊考夫的“概念隱喻”理論(見第三章)。他與約翰遜合寫的《我們賴以生存的隱喻》,言簡(jiǎn)意賅,深入淺出,大量的實(shí)例和嚴(yán)密的推理,無可辯駁地論證并確立了隱喻是“用一個(gè)事物來理解另一個(gè)事物”的命題,把隱喻研究從象牙塔里解放出來,同時(shí)為進(jìn)一步深入研究開啟了一扇大門。著者在書中總結(jié)了萊考夫的主要觀點(diǎn),結(jié)合漢語實(shí)例進(jìn)行印證分析,并在隱喻系統(tǒng)性解釋上,根據(jù)自己的理解,增加了用一個(gè)源域概念理解多個(gè)對(duì)象概念的內(nèi)容。其次是英德克亞的互動(dòng)理論(見第四章和第五章)。如果說萊考夫讓人們相信隱喻是認(rèn)知的機(jī)制,英德克亞則進(jìn)一步告訴人們其內(nèi)在工作原理。他明確劃分了認(rèn)知的層次性,界定了隱喻的不同類型,將概念擴(kuò)展為概念網(wǎng)絡(luò),清楚地描寫了隱喻的創(chuàng)造機(jī)制。另外,吉伯斯(Gibbs)和玻爾森(Persson)在隱喻理論應(yīng)用方面的探索也給我們不少啟迪(見第七章和第八章)。理論只有在應(yīng)用中才能真正體現(xiàn)其價(jià)值?! ”救嗽跁袊L試運(yùn)用隱喻理論對(duì)語言現(xiàn)象進(jìn)行探索。在第六章提出了語言和文字起源的“隱喻說”,算作一家之言;在第九章和第十章分別從認(rèn)知隱喻角度對(duì)翻譯和外語教學(xué)提出了初步見解,當(dāng)然還不是成熟或完善的應(yīng)用理論體系,但提出來討論、研究還是十分必要和有益的。書中的部分章節(jié)曾在《外國(guó)語》、《外語與外語教學(xué)》等學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表,收入本書時(shí)都做了較大的增刪改動(dòng)。

書籍目錄

緒 論第一章 西方思想家對(duì)隱喻認(rèn)知功能的思考一、古典理論二、維柯:“理?yè)?jù)就是隱喻”三、盧梭:“語言在最初是隱喻的”四、卡西爾:“原始人用隱喻思維”五、理查茲:“隱喻無所不在”六、布萊克:相互作用論七、雅可布遜:聚合/選擇說八、沃爾波魯格:心理轉(zhuǎn)換九、利科:“隱喻創(chuàng)造意義”第二章 隱喻:從修辭格到認(rèn)知一、修辭學(xué)意義上的隱喻二、比喻辭格的隱喻認(rèn)知共性三、DM(dead metaphor)的啟示第三章 概念隱喻與概念整合一、萊考夫其人二、“概念隱喻”的含義三、辭格是概念隱喻的不同類型四、隱喻概念的系統(tǒng)性五、體驗(yàn)哲學(xué)六、概念整合理論第四章 隱喻的界定與相似性一、隱喻的界定二、隱喻與類比三、相似性創(chuàng)造的可能性四、相似性創(chuàng)造的必要性第五章 隱喻的投射機(jī)制一、范疇化認(rèn)知二、表象世界和符號(hào)世界三、建構(gòu)主義的認(rèn)知互動(dòng)四、隱喻中的認(rèn)知關(guān)系五、隱喻的投射機(jī)制第六章 隱喻與語言闡釋一、隱喻與語言文字的形態(tài)發(fā)生二、隱喻與一詞多義三、隱喻與社會(huì)文化意識(shí)第七章 核心語義與隱喻意義一、字面意義與思維方式二、語義的指稱三、語義的特征四、詞語的定義五、歧義、多義與創(chuàng)新詞匯六、范疇理論與詞義第八章 圖示隱喻與語義互補(bǔ)模式一、圖示與隱喻二、語義成分與原型理論圖示三、隱喻化圖示模式的意義四、語義三角的隱喻解釋五、隱喻與言語交際行為第九章 翻譯中的隱喻性認(rèn)知一、翻譯是一個(gè)認(rèn)知過程二、翻譯中的隱喻認(rèn)知體現(xiàn)三、相似性的二重性認(rèn)知四、翻譯理論本身的隱喻認(rèn)知第十章 隱喻與外語教學(xué)一、隱喻是一種認(rèn)知理論模式二、隱喻是一種認(rèn)知教學(xué)理念三、詞匯層面的隱喻認(rèn)知四、語法范疇自身的認(rèn)知五、對(duì)象域描寫與語言技能六、用已知理解未知七、對(duì)“教學(xué)法”本身的隱喻認(rèn)知余論一、關(guān)于隱喻的普遍性二、語義特征問題三、啟示參考文獻(xiàn)

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    隱喻認(rèn)知功能探索 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7