現(xiàn)代英國(guó)名家文選

出版時(shí)間:2006-9  出版社:復(fù)旦大學(xué)出版社  作者:徐燕謀  頁(yè)數(shù):279  字?jǐn)?shù):336000  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  本書精選19世紀(jì)末20世紀(jì)初英國(guó)散文名家包括羅素、普萊斯利、蕭伯納、毛姆、吉辛、康拉德、E.M.福斯特、高爾斯華綏、赫胥黎、弗吉尼亞•伍爾夫等的散文40篇,附有作者簡(jiǎn)介、詳盡的注釋及三篇論述英國(guó)散文的文章。本書選文精當(dāng),注釋詳盡,可較大程度地提高中級(jí)以上英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)現(xiàn)代英國(guó)散文的了解和鑒賞。錢鍾書先生和陸谷孫先生分別為本書初版和新版作序。  本書可用作高等院校英語(yǔ)專業(yè)教材,也可供其他英語(yǔ)愛好者閱讀參考之用。

作者簡(jiǎn)介

徐燕謀(1906—1986),江蘇昆山人。復(fù)旦大學(xué)英語(yǔ)教授。1929年畢業(yè)于光華大學(xué)。1930年起先后任教于無(wú)錫中學(xué)、光華大學(xué)附中、湖南國(guó)立師范學(xué)院、光華大學(xué)、華東師范大學(xué)和復(fù)旦大學(xué)。曾主編全國(guó)高校英語(yǔ)專業(yè)統(tǒng)編教材《英語(yǔ)》第七、八冊(cè),還曾編注《現(xiàn)代英文選》、《現(xiàn)代英國(guó)名家

書籍目錄

1.Chinese and Western Civilization Contrasted Bertrand Russell2.Rivalry E.V.Lucas3.The Successful Doctor George Bernard Shaw4.Leisure Vernon Lee5.Poetry and University Education Arthur Quiller-Couch6.A Relic Max Beerbohm7.From the Mouse's Point of View Lord Dunsany8.Romance W.Somerset Maugham9.On Being Hard Up Jerome K.Jerome10.Confidence Joseph Conrad11.The Drawing-Room Mary E.Coleridge12.Evolution John Galsworthy13.On Poverty Hilaire Belloc14.On Destroying Books J.C.Squire15.The Patron and the Crocus Virginia Woolf16.Fog G.S.Street17.Fact and Fiction John Middleton Murry18.Her Own Village W.H.Hudson19.Signs of Character A.A.Milne20.The Wife H.V.Morton21.Conversation A.C.Benson22.The Return from Siwa E.M.Forster23.On Running After One's Hat G.K.Chesterton24.The Rose Logan Pearsall Smith25.Sunday Before the War A.Clutton-Brock26.Laughter in Court Beverley Nichols27.The Traveller's Eye View Aldous Huxley28.Fifield Ashes Maurice Henry Hewlett29.The Barber Arnold Bennett30.Marriage Y.Y.31.Set Free R.B.Cunninghame Graham32.This England Edward Thomas33.On Man's Extravagance J.B.Priestley34.Actors Augustine Birrell35.An Afternoon Walk in October William Hale White36.On Talking to One's Self A.G.Gardiner37.Cloud Alice Meynell38.Selections from The Private Papers of Henry Ryecroft George Gissing39.Boswell's Life of Johnson George Gordon40.Bed-Books and Night-Lights H.M.TomlinsonAppendix 1.The English Essayist  John Freeman 2.The Art of the Essayist  A.C.Benson 3.The Defects of English Prose  Arthur Clutton-Brock

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    現(xiàn)代英國(guó)名家文選 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)7條)

 
 

  •   16開的,還有塑封膜。字體較大,字跡很濃,很清晰,紙張較厚。有錢鐘書1947年的序和陸谷孫2006年的新序。正文部分共40篇散文,每篇先有作者簡(jiǎn)介,注釋絕大部分用英文,除個(gè)別有中國(guó)文化背景的加注了漢語(yǔ),注釋都放在了每篇文章后面,而不是每頁(yè)下面。遺憾的是沒任何啟發(fā)思考的題目。
  •   該書雖然是60年代編寫的,但選材精當(dāng),都是英語(yǔ)名篇,注釋也到位,對(duì)提高英語(yǔ)水平和了解英語(yǔ)文化很有幫助,值得喜歡英語(yǔ)的朋友一讀。
  •   1版權(quán)頁(yè)上有徐燕謀先生的名字2看來(lái)很舒服開本和薄厚適中
  •   也許是有點(diǎn)勢(shì)利,我完全是沖著錢鍾書的序才買的這本書。因?yàn)槭?0年前編的,有些選目有點(diǎn)陳舊,今天的趣味也有點(diǎn)變了。但它注釋全用英文,對(duì)學(xué)英語(yǔ)有幫助。前邊的序里談到錢鍾書的小姨子楊必,也給我們提供了一點(diǎn)點(diǎn)掌故。不要要求太高啦。同志。
  •     我轉(zhuǎn)一個(gè)吧。這篇文章在葉揚(yáng)最近結(jié)集的《覆水年華》中有:http://book.douban.com/subject/10437892/
      
      “哲人日已遠(yuǎn), 典型在夙昔”
      ——推薦一部不可多得的英文讀物
      
      /葉揚(yáng)
      
       復(fù)旦大學(xué)出版社近日重新出版了徐燕謀、謝大任、周纘武等三位英語(yǔ)學(xué)界前輩編選注釋的《現(xiàn)代英國(guó)名家文選》,此書精選各類散文小品四十篇,全屬所謂“非小說(shuō)類”文字,而以所謂“隨筆”、“小品”(essay或familiar essay或personal essay)為主。
      
       我國(guó)文學(xué)史上,宋元以前,以詩(shī)文為主要的正宗文類,其中的文,主要也指的是“非小說(shuō)類”文字,由唐宋八大家以至近代的桐城派寫的文章,大多屬于此類。西方的隨筆小品,其“史前史”可以追溯到古羅馬的作家塞內(nèi)加和普魯塔克;前者是劇作家和斯多葛派哲學(xué)家,后者是史學(xué)家,可是兩人都寫過(guò)一些文情并茂的短篇書牘,可以看作是后代小品的濫觴。而歐美隨筆的開山鼻祖,則公推法國(guó)作家蒙田。英文中現(xiàn)在被近乎濫用的essay一字,正源出法語(yǔ)中蒙田首用于稱呼自己作品的essai,其本意為 “嘗試”。蒙田的三卷《嘗試集》,影響了四百余年來(lái)一代又一代的歐美散文作家,而其中又以英國(guó)散文家造詣最高,形成了英國(guó)散文的優(yōu)秀傳統(tǒng)。在蒙田奠定的基礎(chǔ)上進(jìn)一步發(fā)揚(yáng)光大的,首先有法蘭西斯·培根,后來(lái)又出了編撰小報(bào)《旁觀者》(TheSpectator)的艾迪生和斯狄爾;到了十九世紀(jì),更是名家輩出,各領(lǐng)風(fēng)騷,如查理士·蘭姆,威廉·黑茲利特,都是一代散文宗師。十九世紀(jì)末葉,以小說(shuō)《金銀島》、《二重人格》聞名的史蒂文生,實(shí)際上也是一位散文大家。此書所選的作家,沿襲了這一偉大的傳統(tǒng)。
      
       入選此書的,全是生卒年代橫跨十九和二十兩個(gè)世紀(jì)的英國(guó)作家。其中有一小半,并不以散文小品著稱,例如哲學(xué)家羅素、劇作家肖伯納、小說(shuō)家毛姆等人。然而他們?nèi)脒x的文章,或立論新穎,或游戲筆墨,處處透露出不為人常知的另一面。其余的一大半,則包括好幾位小品文名家,例如讀來(lái)令人捧腹的游記《三人同舟》(ThreeMen in aBoat)的作者吉洛姆(JeromeK.Jerome),以及馬克斯·比爾鮑姆 (Max Beerbohm)和切斯特頓(G.K.Chesterton)等人。所選的四十篇文章,除置諸卷首的羅素的 “中西文化比較”一文篇幅較長(zhǎng)之外,其余的大多短小精悍,長(zhǎng)度由一、二頁(yè)至三、五頁(yè)不等。
      
       以內(nèi)容而言,散文小品本來(lái)就是五花八門,很難進(jìn)一步分類。是書所選,也可謂包羅萬(wàn)象,就像一桌豐盛的筵席,色香味俱全,一入眼就能引老饕們食指大動(dòng)。而在先后次序的編排上,不同體裁、風(fēng)格的文章,錯(cuò)綜交雜,更是別具匠心。其中比較 “正經(jīng)”一些的論說(shuō)文,除了羅素一文之外,還有 “詩(shī)與大學(xué)教育”,小說(shuō)家康拉德的“自信心”,以及“論貧窮”,“婚姻”等。屬于幽默小品的,則有“鼠目寸光說(shuō)”,吉洛姆的“論拮據(jù)”,切斯特頓的 “追帽子”,“男子好擺闊論”以及 “自言自語(yǔ)說(shuō)”。如果讀者偏好抒情寫景的小品,那么書中的 “客廳”、“玫瑰”、“這一個(gè)英格蘭”、“記十月下午的一次散步”、“云”諸篇,或回憶童年,或感嘆滄桑世事,或描寫鄉(xiāng)間景色,或馳騁想象,讀來(lái)都令人悠然神往。其他如維吉莉婭·伍爾芙的 “資助人與番紅花”,探討文學(xué)與社會(huì)和讀者之間的關(guān)系,而 “評(píng)鮑斯韋爾《約翰孫傳》”則是一篇出色的書評(píng)。每一篇文章后面,都附有編者深入淺出的英語(yǔ)注釋,而在羅素和毛姆的文中出現(xiàn)的與中國(guó)和中國(guó)文化有關(guān)的詞語(yǔ),則注以中文和出典。書尾的附錄中,另外收入了三篇重要的文章,分別是 “英國(guó)散文家”、“散文家的藝術(shù)”以及“英國(guó)散文的缺點(diǎn)”,讓讀者在遍讀各家的文章之余,對(duì)于英國(guó)散文,能有一種全方位、多觀照的了解。是書雖屬六十年以前舊選,但當(dāng)時(shí)的編者,純從藝術(shù)欣賞和語(yǔ)言教育的角度考慮,其選文的精當(dāng),取舍的高超,非屬偶然。
      
       我與這部書,頗有一番情緣。我沒有念過(guò)小學(xué),小時(shí)在家跟父親(葉蔥奇)念四書五經(jīng)和古詩(shī)文,念過(guò)中西女中的母親(鄭文淵)則是我的啟蒙英語(yǔ)老師。八歲時(shí)母親去世之后,我的英文便由從事文學(xué)翻譯的大哥葉治(筆名主萬(wàn))接手,從1957年一直到1962年我以“同等學(xué)歷”考入五四中學(xué)念初中為止,他由林語(yǔ)堂的《開明英文讀本》、《泰西五十軼事》、朗門版的各級(jí)簡(jiǎn)易小說(shuō),一直教到原文的《雙城記》,為我打下了一份英文基礎(chǔ)。我進(jìn)了中學(xué)之后,因?yàn)閷W(xué)校的課程較多,加上后來(lái)又迷上了籃球,要花不少時(shí)間參加訓(xùn)練,跟父親和大哥的學(xué)習(xí)就此中輟。轉(zhuǎn)眼到了六十年代末,父親和大哥都被迫中斷了自己的文學(xué)研究事業(yè),賦閑在家,還常常要受到各種 “牛頭馬面”之類的人物的欺凌和侮辱,我也正“逍遙”失學(xué)。家中雖然歷經(jīng)劫難,所幸藏書大部分尚在。于是由1969年下半年起,一直到1971年6月我遠(yuǎn)走江西從事籃球生涯為止,大約兩年不到的時(shí)間里,我又隨父兄 “重操舊業(yè)”。小時(shí)候跟父親念古詩(shī)文,主要是他選的一些歷代名篇,以及從《古文辭類纂》中選一些短小的文章。這次重新研讀,他就教我念賈誼《過(guò)秦論》、韓愈《進(jìn)學(xué)解》以及三蘇的史論那些較長(zhǎng)的文章,還有我喜愛的韓昌黎詩(shī)集。大哥則不再教我念小說(shuō),而讓我專攻英國(guó)散文。我們由《旁觀者》開始,從蘭姆、黑茲利特一直念到史蒂文生的《騎驢旅行記》。接下來(lái),大哥就教我徐燕謀等三位先生所編注的這部文選。那是一個(gè)黃鐘毀棄,瓦釜雷鳴的時(shí)代。我們關(guān)起房門,暫時(shí)忘卻世間的喧囂,“風(fēng)檐展書讀,古道照顏色。”我在細(xì)讀這些優(yōu)秀作品中的時(shí)光里找到了無(wú)窮的樂趣,而父親和大哥也在教我的過(guò)程中重新拾起做人的尊嚴(yán)。那時(shí)我二十初度,好勝心和表現(xiàn)欲都很強(qiáng),凡是父兄每周布置我精讀的文章,我一周之后,全部熟讀成誦,在下一堂課上先背給他們聽,其中當(dāng)然也包括這部文選中的絕大部分文章,所以今天我重睹此書,真是如見故人。重新開卷讀來(lái),三十多年前“風(fēng)雨如晦”的歲月中那瑯瑯的書聲,猶在耳邊回響。
      
       重睹此書,也格外懷念徐燕謀先生。我大哥在圣約翰大學(xué)英文系和政治系先后拿了兩個(gè)學(xué)士學(xué)位,四十年代末曾在徐先生麾下任教于光華大學(xué),與此書三位編者中的徐、周二位結(jié)為知音。每年春節(jié),大哥都會(huì)去武定路鴻慶里徐先生家拜年。從我進(jìn)中學(xué)之后,直至我1982年來(lái)美深造前為止,大哥常常會(huì)帶上我這個(gè)正在學(xué)英文的小弟弟同行。那時(shí)我“侍坐在側(cè)”,主要是洗耳恭聽他們的笑談,后來(lái)年事漸長(zhǎng),偶爾也斗膽插上一兩句。徐先生在家中“坐擁書城”,我當(dāng)時(shí)覺得他那一份氣派,很像是舊武俠小說(shuō)里一位豪爽的莊主。他和大哥是無(wú)話不談的至交,所以每次我們?nèi)?他都顯得十分爽朗、開心,甚至可以說(shuō)是 “興高采烈”。有時(shí)他們說(shuō)起當(dāng)時(shí)世間的咄咄怪事,徐先生往往會(huì)放聲大笑,聲震屋宇。光陰真如白駒過(guò)隙,徐先生已于二十年前不幸辭世,兩年多前,我大哥也遽然長(zhǎng)逝。撫今追昔,令人不勝唏噓!
      
       此書原來(lái)是1947年出版的,當(dāng)時(shí)印數(shù)就不多,早已絕版多年。這次重印,除原來(lái)錢鍾書先生的英文舊序之外,又增加了陸谷孫教授專為新版撰寫的英語(yǔ)新序。前者是三位編者的摯友,出語(yǔ)一仍其詼諧、幽默的本色;后者作為徐先生的高足,追憶座師的音容笑貌,兼及另二位復(fù)旦的前輩老師(有“字謎先生”之稱的葛傳槼和在“文革”期間英年早逝的楊必教授)娓娓道來(lái),文勢(shì)沉郁頓挫;二序一短一長(zhǎng),可謂各擅勝場(chǎng),與書中的選文相得益彰。此書的重印,是復(fù)旦大學(xué)外文學(xué)院紀(jì)念兩位前輩徐燕謀、葛傳槼先生一百歲冥壽活動(dòng)的一個(gè)組成部分。
      
       2007年2月于美國(guó)加州華山市寓所
      
       《現(xiàn)代英國(guó)名家文選》 徐燕謀/謝大任/周纘武 編選注釋 復(fù)旦大學(xué)出版社版
  •      在圖書館的檢索機(jī)器上偶然發(fā)現(xiàn)者本書,因?yàn)榘l(fā)現(xiàn)簡(jiǎn)介上面有錢鐘書的名字,所以突然感覺眼前一亮,趕忙到九樓去把這本書翻出來(lái)。之后發(fā)現(xiàn)原來(lái)錢先生只是作序者,不過(guò)這也足夠讓我感到滿足。由于個(gè)人對(duì)錢先生的“盲目崇拜”,所以認(rèn)為錢先生作序就可以認(rèn)為這書不錯(cuò)。
      
       事實(shí)證明“盲目崇拜”是好的,確是一本很好的英文文選
      
       閱讀ing...
  •   這書評(píng)寫地太好了,軼事,知識(shí),情感都有了,這部英文集子我正在讀,讀了這篇書評(píng)后,把這部書仔細(xì)的讀下去了的興趣更濃了,已經(jīng)把書評(píng)私信給魔都晨曦英語(yǔ)微信群 要是能發(fā)出來(lái)讓更多的人看了,進(jìn)一步讀這部英文散文選集,那就更好了!
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7