咀華集·咀華二集

出版時間:2005-05  出版社:復(fù)旦大學(xué)出版社  作者:李健吾  頁數(shù):187  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

李健吾(1906—1982),筆名劉西渭,其一生于小說、散文、文學(xué)批評、戲劇、翻譯及法國文學(xué)研究均有卓越的貢獻(xiàn),是我國著名的作家、批評家和翻譯家。生前系中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所研究員。《咀華集》出版于1936年,《咀華二集》出版于1942年,這兩本書容納的文字不多,看上去還是一棵稚嫩的小樹,然而它已經(jīng)具有了長成參天大樹所必需的種種素質(zhì)。李健吾認(rèn)為,批評是獨(dú)立的,不以作者的是非為是非,批評者有闡釋的自由。維護(hù)批評的尊嚴(yán)并不以貶低創(chuàng)作的地位為代價,批評者與創(chuàng)作者是平等的,但更是謙遜的,取對話的態(tài)度。然而,批評者的謙遜并非意味著批評主體的喪失,恰恰相反,批評主體的確立不表現(xiàn)為教訓(xùn)、裁斷甚至冰冷的判決,而是在與創(chuàng)作主體的交流融會中得到豐富和加強(qiáng)。批評也是表現(xiàn),因此可以是美的。李健吾是中國迄今為止最具文學(xué)性的批評家,西方的“尋美的批評”和中國的詩文評傳統(tǒng),這兩條線的交匯造就了一種以印象和比喻為核心的整體、綜合、直接的體味和觀照,這就是李健吾的批評,一種自由的批評,一種明智的文化保守主義的批評。 本書所收文章以初版《咀華集》和《咀華二集》為準(zhǔn),刪去了被批評者的答辯文章。 為了尊重原作,除了個別標(biāo)點(diǎn)及明顯的排印錯誤外,本書的一些習(xí)慣用法及其措辭均依舊原文排印,其中個別不符合當(dāng)下習(xí)慣者,請讀者諒解。

作者簡介

  李健吾(1906.8.17-1982.11.24)山西運(yùn)城人。常用筆名劉西渭。從小喜歡戲劇和文學(xué),在北師大附中求學(xué)時就開始寫作。曾與同學(xué)賽先艾等組織曦社,編輯《國風(fēng)日報》的文藝副刊《爝火旬報》,常在《晨報副刊》、《語絲》發(fā)表作品。1925年考入清華大學(xué),先在中文系后轉(zhuǎn)入西洋文學(xué)系,同年加入文學(xué)研究會。1931年赴法國巴黎現(xiàn)代語言專修學(xué)校,研究福樓拜。1933年回國,在中華文化教育基金董事會編輯委員會工作。1935年任上海暨南大學(xué)文學(xué)院教授、上??椎卵芯克芯繂T,抗戰(zhàn)時期,是上?!肮聧u”話劇界的成員??箲?zhàn)勝利后,與鄭振鐸合編《文藝復(fù)興》雜志。與黃佐臨等創(chuàng)辦了上海實(shí)驗(yàn)戲劇學(xué)校,解放后繼任該校(改名為上海戲劇??茖W(xué)校)戲劇文學(xué)系主任,1954年調(diào)北京大學(xué)文學(xué)研究所。1964年調(diào)中國科學(xué)院外國文學(xué)研究所,任研究員。 
  早期寫過小說,短篇《終條山的傳說》曾被魯迅選人《中國新文學(xué)大系.小說二集》。他還是現(xiàn)代重要的戲劇家。他的評論分別收入《咀華集》和《咀華二集》。譯有莫里哀、托爾斯泰、高爾基、屠格涅夫、福樓拜、司湯達(dá)、巴爾扎克等名家的作品,并有研究專著問世。曾任國務(wù)院學(xué)位委員會評議組成員、法國文學(xué)研究會名譽(yù)會長。

書籍目錄

《愛情的三部曲》答巴金先生的自白《神·鬼·人》《邊城》《苦果》《九十九度中》《籬下集》《城下集》《雷雨》《魚目集》答《魚目集》作者《畫廊集》《畫夢錄》跋朱大的詩《里門拾記》《八月的鄉(xiāng)村》葉紫的小說《上海屋檐下》附錄:關(guān)于現(xiàn)實(shí)《清明前后》三個中篇陸蠡的散文跋

編輯推薦

  本書是從現(xiàn)代著名作家李健吾先生的作品集中選出的一些文學(xué)評論,對現(xiàn)代文學(xué)史上的一些作品給出了自己的看法和觀點(diǎn),在比較和綜合中形成自己獨(dú)特的批評風(fēng)格,是文學(xué)批評論文中的佼佼者。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    咀華集·咀華二集 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)47條)

 
 

  •   以前拜讀過李健吾的一些散文游記,十分經(jīng)典,描寫的入木三分,給人以身臨其境的感覺。這次聽朋友介紹,決定購買《咀華集·咀華二集》來品味一下大師對文學(xué)的見解。目前書籍還在途中,期待著。。。
  •   李健吾先生在書中談了他對別人是印象,我最喜歡的是他對《雷雨》的評價。自己看《雷雨》的時候只覺得寫得很好,不愧是曹禺先生的巔峰之作,對其中人物形象的塑造一沒有疑問,但是李健吾先生談了他對《雷雨》的看法,對其中人物的分析,都使我醍醐灌頂,恍然大悟,原來看似無懈可擊的《雷雨》也有一點(diǎn)不恰當(dāng)?shù)牡胤剑贿^是可以理解的,畢竟是虛構(gòu)嘛?!毒兹A集·咀華二集》大師風(fēng)采,很值!
  •   《咀華集·咀華二集》是李健吾先生的代表作。這本書在若干年以前就讀過,李健吾先生是用美文的筆調(diào)來寫評論的,精于鑒賞。比高頭講章要好。而且,復(fù)旦大學(xué)出版社出版的質(zhì)量也很好,我希望喜歡李健吾的讀者,收藏此書。
  •   李健吾的作品現(xiàn)在并不多見,這本書并不厚,但是內(nèi)容卻很厚實(shí)。文學(xué)評論很少能夠看到這么從容不迫的,完全沒有那種常見的火氣、戾氣,這種文字只是在吳爾芙的《普通讀者》里讀到過。
  •   看完心平氣和,把五四以來的從外面吸收進(jìn)來的文學(xué)評論精神完全“化”透了,用中國的白話文表達(dá)出來,且有古文之雅。是印象式批評完美的示范。非常溫潤又有性格的書。
  •   在文學(xué)批評上這本書的分量絕對不輕,你看看現(xiàn)代文學(xué)三十年學(xué)習(xí)指導(dǎo)后面的習(xí)題就知道了
  •   這本小書是李健吾先生關(guān)于中國現(xiàn)代一些作家作品的獨(dú)特感悟。就我看過的作品來說,他的點(diǎn)評都很精煉。算是現(xiàn)代文學(xué)史上經(jīng)典之一!
    書很滿意,紙張是環(huán)保型,不傷眼又輕巧。而且價格真的很劃算,絕對五顆星!
  •   書的質(zhì)量很好,字很大,但是這個版本刪掉了一些文章,刪掉了李健吾答辯的那些作者的文章
  •   喜歡寫評論的人,看看民國大家李健吾的吧。對自己寫評論很有啟發(fā)。
  •   老師在講《邊城》的時候提到的,李健吾先生的評論很有深度
  •   李健吾的經(jīng)典作品,個性化作品解讀。
  •   印象批評的代表作
  •   真正的文學(xué)評論大師,文壇刀客韓石山十分推崇的人。文學(xué)經(jīng)典,值得一讀。
  •   李先生精彩的文學(xué)評論,值得拜讀!
  •   是很好的一本書,排版什么都蠻干凈的~文學(xué)老師推薦的,不錯~
  •   大師的作品,真的很好!!
  •   這本書是在大學(xué)選修課堂上,導(dǎo)師推薦的,我很喜歡看,內(nèi)容不錯。
  •   非常好的一本書,小而精,出版社也很好
  •   挺不錯的書,還沒開始看
  •   孩行》》》》》》
  •   很好的質(zhì)感
  •   還沒翻著看,老師推薦買的
  •   裝幀,紙頁都不錯,封面也很漂亮,當(dāng)然價錢公道!
  •   李健吾的文學(xué)批評,對于今天文學(xué)批評啟示意義較大。
  •   民國現(xiàn)代文學(xué)批評的名作,慕名就買了,版式太新潮,感覺裝幀不太對民國氣息。
  •   這是我的大學(xué)老師列的書單中的一本,我學(xué)中文,這書真得不錯,李健吾,大師!
  •   英雄愛美女,才子愛佳人。佳人不來,我自去。李健吾先生為林徽因女士作的這篇文,我很喜歡。就如同韓寒所言,大家都別裝圣人,發(fā)個女的給你,試試看。人生就是枝枝杈杈,沒有條理的,別太修飾自己。讀讀,喝口茶水,挺滋潤。
  •   一直都比較喜歡李健吾的文風(fēng)
  •   不一樣的批評風(fēng)格,所選作家大部分非大家,但一經(jīng)他的評述,感覺就不一樣
  •   跟建國后文學(xué)評論完全不一樣的視角、眼光。語言當(dāng)然有那個時代白話文的語言的痕跡。
  •   不是沖著大師的名號,而是為了那一代學(xué)人的嚴(yán)謹(jǐn)
  •   haimeilaidejidu
  •   一本好書,值得購買閱讀。
  •   還可以吧,知識無價。
  •   送書很及時,謝謝你們的服務(wù)
  •   適合對評論感興趣的朋友看,對一般人不適合。有的觀點(diǎn)很新穎獨(dú)到。
  •   挺好的一本書,估計(jì)放倉庫里面久了,書角有點(diǎn)泛黃,還有壓皺的痕跡~
  •   還好,久仰大名買來看!
  •   送達(dá)的書在哪兒呀?為什么一周多了還沒有收到書呢?
  •     這本書是非常精致的中國印象式文學(xué)批評。
      
      作者有深厚的文學(xué)功底,文筆優(yōu)美,飽含深情。
      
      喜歡由大作家引出小作家,似乎偏愛廢名和巴金。
      
      在批評作品時,作者不愿意直說人短,多是稱頌和鼓勵。
      
      愿意將不足看作是可以延伸的特點(diǎn),給予期待。
      
      作者的鼓勵并非是一種中庸的態(tài)度,而是為了給作家自由。
      
      他不愿意以個人見解束縛作家的可能性,
      
      對作家的努力始終給同情和欣賞。
      
      文筆非常非常優(yōu)美!令人驚嘆。
  •     唉,目前李先生的《咀華集咀華二集》有人民版的,2007年,和復(fù)旦版的2005年。
       兩個版本都買了,卻發(fā)現(xiàn)復(fù)旦版的不能讀:如果翻看第14頁《答巴金先生的自白》,就會發(fā)現(xiàn)在第二段的“而我,一個無足輕重的……”下面的部分完全排錯了,以至于幾個段落全錯位了。正確的應(yīng)是“而我,一個無足輕重的‘旁觀者’,雖說……”。人民版的參看第30-34頁。
      
       錯幾句還可以理解,幾個段落都錯排,編輯是不是喝多了?
      
  •      我已經(jīng)脫離了學(xué)院的生活,然又不甘做一位純粹消遣娛樂的讀者,所以,尋找一條非學(xué)院派但又真摯地感悟作品的評論路徑成為必需:真誠地和每一部作品相遇、相識,重視閱讀時的感性體驗(yàn),以自己的生活經(jīng)驗(yàn)為依托打入作品表述的經(jīng)驗(yàn),通過評論將自我的思辨展開并表現(xiàn)……
      
       想要達(dá)到這一目標(biāo)并非易事,首先還是要學(xué)習(xí)前輩,如李健吾先生,如劉海燕女士,都是這類印象式的評論脈系。不過李健吾先生那種略生澀的白話文讀來有點(diǎn)不太適應(yīng),而且他一寫到理論就阻塞了他文章的行進(jìn),覺得冗長乏味。但我的確喜歡他評論鄉(xiāng)土作家和藝術(shù)性極強(qiáng)的作家,每當(dāng)這時,他那散文式的靈慧和雅致就揉錯進(jìn)文章中,禪機(jī)般一語道破,又令人回味無窮。
  •      被遺忘的《咀華二集》初版本
      
      
       二十世紀(jì)三四十年代,李健吾先生或以筆名劉西渭或以本名寫下了一批靈動飛揚(yáng)的文字,結(jié)集成《咀華集》、《咀華二集》,交付上海文化生活出版社出版。這兩部集子早已因其新穎的架構(gòu)、精到的結(jié)論、別致的文字名動文壇,成為中國現(xiàn)代文學(xué)批評的經(jīng)典之作。直到如今,咀華篇章依然是一個令人神往的存在,一個很難企及的高度。
       《咀華集》出版于1936年12月,收入巴金主編的“文學(xué)叢刊”第三集,出版后大受歡迎,一再重印?!毒兹A二集》有兩個版本,初版本1942年1月出版,收入“文學(xué)叢刊”第七集,再版于1947年4月?!毒兹A二集》初版本流傳甚少,通常見到的是其再版本。研究者往往忽略了兩者的區(qū)別,誤以為再版本只是個重印本,在征引時想當(dāng)然,不加區(qū)分地一律標(biāo)示為1942年1月版。這種習(xí)焉不察的狀況一直到2005年才先后有兩篇研究文章提出質(zhì)疑。①由此,近乎被遺忘的《咀華二集》初版本才得以重回讀者的視野。
       《咀華二集》初版本緣何流傳甚少呢?據(jù)李健吾的妻子尤淑芬回憶,1945年,日本憲兵到家搜捕李健吾的時候,搜到了他的一些藏書,此外還“搜查了文化生活出版社,抄走了全部成書的《咀華二集》和所有的文學(xué)叢刊”②。李健吾在散文《小藍(lán)本子》中也確認(rèn)《咀華二集》“被敵偽沒收”③。在《陸蠡的散文》中,李健吾也提到1942年4月12日“文化生活社被抄,沒收全部新舊《文學(xué)叢刊》”④。
       最近,在國內(nèi)知名的孔夫子舊書網(wǎng)上驚現(xiàn)《咀華二集》初版本,恰好由一位朋友拍得,筆者亦有幸近水樓臺先得月,得窺一直存于想象中的初版本之全貌,解了不少先前的疑惑。碩士論文做的是李健吾的文學(xué)批評,在資料方面唯一耿耿于懷的就是這一版本問題,如今真相大白,實(shí)在是興奮莫名,看來,我與健吾先生還是大有緣分的。
      從初版本到再版本,初版本扮演了一個過渡性的角色,由于上述原因,亦成為一個被遺忘的版本,再版本才被視為定本,甚至是唯一的本子。在沒有見到初版本之前,依據(jù)再版本我推測它可能是一本非常薄的小冊子,當(dāng)時即訝于其出版的倉促。其實(shí),上世紀(jì)80年代李采臣為李健吾編選的《李健吾文學(xué)評論選》收入了三個版本(《咀華集》、《咀華二集》初版本、再版本)的絕大多數(shù)文字,兩位李先生肯定是知道初版本的存在的,只是我們這些后來者不知情而已,由此還引來一些額外的猜想。⑤
       初版本與我先前的想象存有明顯的差異。初版本署名李健吾,依照《咀華集》的先例以及“咀華”文章結(jié)集前通常的署名,當(dāng)是劉西渭更符合慣例。況且再版本亦署劉西渭。全書篇幅292頁,近于《咀華集》以及再版本的一倍。全書分為四類:甲類,《朱大枬》,《蘆焚》,《蕭軍》,《葉紫》,《夏衍》及其附錄《關(guān)于現(xiàn)實(shí)》;乙類,《慳吝人》,《福樓拜書簡》,《歐貞尼?葛郎代》,《惡之華》;丙類《舊小說的歧途》,《韓昌黎的〈畫記〉》,《曹雪芹的〈哭花詞〉》;丁類,《假如我是》,《自我和風(fēng)格》,《個人主義》,《情欲信》,《關(guān)于魯迅》,《致宗岱書》,《序華玲詩》。
       各篇刊發(fā)情況大致如下:
      
       《朱大枬》,寫于1931年,是在亡友逝世近一年后,再版時易名《朱大枬的詩》,原刊于何處不詳;
       《蘆焚》,原題為《讀里門拾記》,刊于《文學(xué)雜志》第一卷第二期,1937年6月1日,再版時易名《里門拾記——蘆焚先生作》;
       《蕭軍》,原題為《蕭軍論》,刊于《大公報?文藝》(香港)第544、545、546、547、550、551期,1939年3月7、8、9、10、13、14日,再版時易名《八月的鄉(xiāng)村——蕭軍先生作》;⑥
       《葉紫》,原題為《葉紫論》,刊于《大公報?文藝》(香港)第809、810、811期,1940年4月1、3、5日,再版時易名《葉紫的小說》;
       《夏衍》,原題為《夏衍論》,刊于《大公報?學(xué)生界》(香港)第267期,1941年2月21日;《大公報?文藝》(香港)第1036、1038期,1941年2月22、24日;《大公報?學(xué)生界》(香港)第268期,1941年2月25日;《大公報?文藝》(香港)第1039、1040期,1941年2月26、27日;《大公報?學(xué)生界》(香港)第268期,1941年2月28日;《大公報?文藝》(香港)第1043期,1941年3月3日;《大公報?學(xué)生界》(香港)第269期,1941年3月4日;《大公報?文藝》(香港)第1044期,1941年3月5日。⑦1942年1月經(jīng)整理后刊于《文化生活》⑧,再版時易名《上海屋檐下》,《關(guān)于現(xiàn)實(shí)》是這篇文章的附錄,原刊于何處不詳;
       《慳吝人》,原題為《L’Avare的第四幕第七場》,刊于《大公報?藝術(shù)周刊》(天津)第61期,1935年12月7日;
       《福樓拜書簡》,原題為《福樓拜的書簡》,刊于《文學(xué)》第五卷第一號,1935年7月1日;
       《惡之華》,原題為《鮑德萊耳——林譯〈惡之華〉序》,刊于《宇宙風(fēng)》(散文半月刊)第八十四期,1939年11月16日;
       《歐貞尼?葛郎代》,原題為《巴爾扎克的歐貞尼?葛郎代》,刊于《文學(xué)雜志》第一卷第三期,1937年7月1日;
       《舊小說的歧途》,原題為《中國舊小說的窮途》,刊于《大公報?文藝》(天津)第108期,1934年10月6日;
       《韓昌黎的〈畫記〉》,刊于《學(xué)生月刊》,1940年3月15日;
       《曹雪芹的〈哭花詞〉》,刊于《宇宙風(fēng)》(散文半月刊)百期紀(jì)念號,1940年6月1日;
       《假如我是》,刊于《大公報?文藝》(天津)第333期“書評特刊”,集體討論“作家們怎樣論書評”,1937年5月9日;
       《自我和風(fēng)格》,刊于《大公報?文藝》(天津)第328期“書評特刊”,集體討論“書評是心靈探險么?”,1937年4月25日;
       《個人主義》,原題為《個人主義的兩面觀》,刊于《文匯報?世紀(jì)風(fēng)》,1938年11月9日;
       《情欲信》,刊于《學(xué)生月刊》第1卷第5期,1940年5月5日;
       《關(guān)于魯迅》,其中《“空頭的榮譽(yù)”》原刊出處不詳;《魯迅和翻譯》,刊于《大公報?文藝》(香港)第428期,“魯迅先生逝世二周年紀(jì)念”專號,1938年10月22日;《為什么魯迅放棄小說的寫作》,原題為《為甚么魯迅放棄小說》,刊于《星島日報?星座》140期,1938年12月18日;
       《致宗岱書》,原題為《讀〈從濫用名詞說起〉——致梁宗岱先生》,刊于《大公報?文藝》(天津)第318期,1937年4月2日;
       《序華玲詩》,原題為《詩人華鈴論》,刊于《星島日報?星座》,1938年11月;后題為《論詩與詩人——序華琳先生的詩集》,刊于《大公報?文藝》(香港)第476期,1938年12月21日。
      
       在跋語中,李健吾主動向讀者坦承初版本的“駁雜”,的確,這批入選的文章較之《咀華集》要寬泛得多,最初在報章上發(fā)表時的署名既有劉西渭,亦有李健吾。⑨四類文字中大概只有甲類大體吻合《咀華集》“作家作品論”的慣例,故再版時只保留了這一類。然后增補(bǔ)了1946—1947年間所寫的《清明前后》、《三個中篇》、《陸蠡的散文》,署名變回劉西渭,跋語亦作了相應(yīng)的增刪。如此一來,無論是體例還是署名,均和《咀華集》保持了一致。⑩
       署名的更改最能見出李健吾對“咀華”文字的心意?!熬兹A”文字的風(fēng)流畢竟是屬于劉西渭先生的。李健吾比較得意的批評文字一向是以“劉西渭”的名義發(fā)表的○11,跟自己專業(yè)有關(guān)(譬如關(guān)于福樓拜、司湯達(dá)、梵樂希等法國文學(xué)名家)的文字方用本名。除了幾個較為親近的朋友之外,一般人很少知曉李健吾即是劉西渭,劉西渭即是李健吾,默不則聲的“劉西渭先生”幾乎成了文壇一個不大不小的“索隱對象”。
      其實(shí),這種景況,李健吾先生是要付一定“責(zé)任”的,換言之,這未嘗不是李健吾先生兼劉西渭先生苦心經(jīng)營的結(jié)果。
       還在《咀華集》結(jié)集之前,李健吾就在《大公報?文藝》(天津)“書評特刊”上以本名發(fā)表了《劉西渭先生的苦惱》一文。文章的構(gòu)想以及布局很容易讓人聯(lián)想到魯迅的《孤獨(dú)者》,李健吾以劉西渭的老友面目出現(xiàn),回憶了與劉西渭先生的幾次對話,將批評界的“孤獨(dú)者”劉西渭先生遭遇的委屈與苦惱一股腦兒倒出。以“書評”名家的劉西渭先生處境顯然不妙,形單影只,四處樹敵,憤懣不解至極?!皭灅O了”的劉西渭先生決意改換生活樣式,“到別處走走”。在與劉西渭先生的對話中,李健吾故意處處刁難,頻頻揭對方的短,惹得劉西渭先生情急之下慷慨陳詞,頗有明志的意味。如此安排,更可明白見出劉西渭先生的個性及其追求,相當(dāng)動人。李健吾此舉,可謂煞費(fèi)苦心,不過也收到了效果,不明內(nèi)情的讀者恐怕無論如何也不會知道這對老朋友原是一人吧,劉西渭先生的苦惱原本就是李健吾先生的苦惱,本文只是一篇“自述”罷了。對于劉西渭先生的身份,李健吾口風(fēng)著實(shí)很緊,僅僅透露他是陜西人,所謂“西渭”,當(dāng)解為“渭河以西”。這大概是李健吾自己對“劉西渭”這一筆名的正解吧。李健吾的批評文字在當(dāng)時被目為“印象”式的,從字面上去理解,印象一詞似乎含有貶義,這也幾乎成為李健吾的一塊心病,因而申述自己的批評觀就成了必要之舉。在劉西渭先生的述說中,這類文字占了相當(dāng)篇幅?!芭u的成就是自我底發(fā)見跟價值底決定?!薄耙粋€批評家是學(xué)者跟藝術(shù)家的化合,他的工作是種活的學(xué)問,因?yàn)檫@里有顆創(chuàng)造的心靈運(yùn)用死的知識?!薄拔也荒芙刮以谏鐣匣顒?,喝酒交朋友,但是當(dāng)我拿起同代人一本書,即使是本杰作,熟人寫的也罷,生人寫的也罷,我精神便完全集中在字里行間,凡屬人事我統(tǒng)統(tǒng)關(guān)在門外。我不想捧誰,不想罵誰,我是想指出其中我所感到看出的特殊造詣或者傾向(也許是好,也許是壞),盡我一個讀書人良心上的責(zé)任?!薄八哂猩詈竦膫€性,然而他用力甩掉個性,追求大公無私的普遍跟永久?!薄?2立論平正公允,坦坦蕩蕩,是牢騷,亦是宣言。
       盡管李健吾為行將“隱遁”的劉西渭先生寫下了這樣一篇奇特的紀(jì)念文字,三個月之后,劉西渭先生竟又亮相了,而且還端出了色香味俱全的《咀華集》。這本小冊子為劉西渭先生掙下了很高的榮譽(yù),猶如一股清涼的風(fēng),吹過當(dāng)時的文壇。
       《咀華集?跋》將劉西渭先生的“苦惱”著意發(fā)揮,演化為整部集子的批評原則。“我不得不降心以從,努力來接近對方——一個陌生人——的靈魂和它的結(jié)晶?!薄芭u最大的掙扎是公平的追求。但是,我的公平有我的存在限制,我用力甩掉我深厚的個性(然而依照托爾斯泰,個性正是藝術(shù)上成就的一個條件),希冀達(dá)到普遍而永久的大公無私?!薄?3此后,李健吾在“書評特刊”上相繼發(fā)表了《自我和風(fēng)格》和《假如我是》,這兩篇文章的署名方式頗值得玩味,前一篇用“劉西渭”,后一篇用本名,如此,即拉開了李健吾先生與“書評家”劉西渭先生的距離,明擺著強(qiáng)調(diào)這分別是兩個不同的人。在這兩篇文章中,李健吾進(jìn)一步闡明了自己的批評觀,后來的研究者的不少觀點(diǎn)即是對此所作的發(fā)揮。同樣,也正是因?yàn)檫@類文章中的蛛絲馬跡,再加上朋友間的口耳相傳,“劉西渭”慢慢就變成了一個“公開秘密”。○14
      詞鋒犀利、文筆美妙的咀華文字讓劉西渭先生名滿天下,同時招來的,有善意的批評,亦有惡意的誹謗?!毒兹A集》出版之后,粗暴如歐陽文輔先生者,將劉西渭先生斥之為“印象主義的死鬼”,“舊社會的支持者”,“腐敗理論的宣教師”?!?5這惹惱了李健吾,在《咀華二集》初版本跋語中,他宣稱“從今日二集起,我改回真名實(shí)姓,一人做事一人當(dāng),既不否認(rèn)過去我的存在,更遂了劉西渭先生銷聲匿跡的心愿”,親自跳將出來,亮出自家真實(shí)身份,進(jìn)而代劉西渭先生痛陳歐陽先生不可理喻與矛盾之處,作為劉西渭先生“歸隱道山之前”的“辭行酒宴”?!?6
       將李健吾與劉西渭的文字公開合為一集刊行,如此編選《咀華二集》,李健吾同讀者開了個不大不小的玩笑——權(quán)作二人的“聯(lián)合聲明”。至此,關(guān)于“劉西渭”的文壇索隱徹底休矣!然而,你料想不到,這事并不算完,李健吾在跋語的末尾老調(diào)重談,大擺迷魂陣:
      
       劉西渭先生放了一把火,自己卻一溜煙走掉。平時潔身自愛,守口如瓶。他輕易不睬理別人的雌黃,如今惹下亂子,一切由人擔(dān)當(dāng)。我向他道喜,從此債去一身輕,可以逍遙于圍繳以外。我為自己悲哀。但是,他逃不脫干系,我要借用他的書名,直到?jīng)]有人分出他和我的存在。我和他是兩個人,猶如書是兩本,士別三日,便當(dāng)刮目相看,然而,多用些心,讀者會發(fā)見他們只有一條性命。○17
      
       一分為二,合二為一,原只是“一條性命”。《咀華二集》的讀者讀到此處,少不了會心一笑——“此中有真意”。
       初版本跋語宛如三段答辯詞,第一段針對的是“前進(jìn)作家”葉靈鳳先生指責(zé)其作品與“抗戰(zhàn)”無關(guān);第二段針對的即是歐陽文輔先生的謾罵;第三段針對的是“前進(jìn)的評論家”黃繩先生指斥其“悲觀”“消極”。到了再版本中,李健吾又變回了“劉西渭”,整本書又恢復(fù)了“咀華”專題的模樣。跋語亦作了相應(yīng)的文字處理。譬如更改了距《朱大枬》一文的寫作時間,剔除了“李健吾”的口吻,保留了第二段辯詞,以及大談批評者的自由及限制所在的相關(guān)文字。一切做得嚴(yán)絲合縫,略過初版本,讀者自然會把再版本《咀華二集》和《咀華集》看做一氣呵成,一脈相承。
       《咀華二集》選擇在1942年出版,大約與巴金的推舉有關(guān)?!毒兹A集》的出版大獲成功,趁熱打鐵推出續(xù)編似在情理之中。巴金對李健吾的咀華文字相當(dāng)推崇(即使有過文字的交鋒,但也在友誼的正常范圍之類),從其主編的“文學(xué)叢刊”入選的作品來看,亦可見一斑,第七集十六冊中僅《咀華二集》一冊屬于批評類。按韓石山先生的說法,巴金以及文化生活出版社對李健吾相當(dāng)關(guān)照,凡是李健吾的作品,總是無一例外地給以出版。這中間的考量恐怕既有情誼,亦有名人的品牌效應(yīng)吧!抗戰(zhàn)爆發(fā)后,李健吾一直待在“孤島”上海,1941年12月,最后一座孤島也淪陷了,生活益形艱難,巴金特將李健吾的劇本搜集在一起,為他出版了《健吾戲劇集》一二兩種?!?8據(jù)此推測,《咀華二集》的倉促出版似乎亦有此意。
       從另一面看,《咀華二集》的出版亦見出李健吾對于文化生活出版社的支持??箲?zhàn)后,很多文化機(jī)構(gòu)內(nèi)遷,文化生活出版社的負(fù)責(zé)人亦陸續(xù)去了內(nèi)地(武漢、重慶等地),剩下陸蠡在上海維持工作,“挑起那想不到的責(zé)任的重?fù)?dān),揀書,打包,校稿,以及任何跑腿的雜差”?!?9巴金于1940年7月離開上海去了重慶的辦事處,1945年短暫回過上海,直到1946年才完全回到上海,據(jù)他回憶,“抗戰(zhàn)后陸蠡在上海維持文化生活社,他(李健吾)幫過一點(diǎn)忙”?!?0這種忙幫到什么程度,不得而知,但《咀華二集》書稿的提供帶有對朋友支持的意味,應(yīng)該不成問題。1942年4月12日,文化生活出版社被查抄后,陸蠡于次日親自到巡捕房辦交涉,就此失蹤,一去不返。1947年,《咀華二集》再版時,李健吾特意增加了一篇“陸蠡論”——《陸蠡的散文》,文章的立意既是總結(jié)陸蠡文章的風(fēng)格,但更多的是談其人格的篤實(shí)厚重,應(yīng)當(dāng)是對朋友最好的紀(jì)念。
      
      
      注釋:
      ①參見拙作《〈咀華二集〉版本考》,《山西文學(xué)》2005年第5期,亦收入筆者碩士論文《“咀華”之旅——李健吾的文學(xué)批評歷程》附錄,略有增補(bǔ),華東師范大學(xué)圖書館,2005年7月;汪成法:《李健吾〈咀華二集〉出版時間質(zhì)疑》,《博覽群書》2005年第10期。兩篇文章都注意到了再版本收入的文章包括了1942年以后的三篇,由此對《咀華二集》出版時間提出質(zhì)疑。惜乎未見初版本,基本上都停留在猜測與想象的層面上。
     ?、?淑芬:《重印后記》,《咀華集》,花城出版社,1984年,頁160—161。
     ?、?李健吾:《小藍(lán)本子》,《切夢刀》,文化生活出版社,中華民國三十七年十一月初版,頁84。但他亦提到日本憲兵“從家里搜到的不是大成問題的《咀華二集》,乃是這個久已被我冷淡的手冊”,即讀書筆記“小藍(lán)本子”(頁82)。
      ④劉西渭:《陸蠡的散文》,《咀華二集》,文化生活出版社,中華民國三十六年四月再版,頁149。
     ?、堇罱∥幔骸独罱∥嵛膶W(xué)評論選》,寧夏人民出版社,1983年。李先生在該書《后記》中說這本選集“收的大多是三種版本的全部文字”(頁334),這句話并不全對,或許是另有《李健吾戲劇評論選》(中國戲劇出版社,1982年)的緣故,這個選本未收入論及曹禺、夏衍、茅盾等人戲劇的文章;亦未收入《慳吝人》、《福樓拜書簡》、《歐貞尼?葛郎代》、《致宗岱書》以及《咀華二集》初版本的跋語;他所說的“三個版本”當(dāng)指的是《咀華集》以及前后兩版的《咀華二集》。不過有學(xué)者疑心除《咀華集》、《咀華二集》外還有一部《咀華記余》。關(guān)于《咀華記余》是否成書,一直是言人人殊。李健吾的女公子李維永先生說李健吾在世時曾說他除了大家常用到的《咀華集》、《咀華二集》外,另外還有一個薄本《咀華余集》;香港文學(xué)史家司馬長風(fēng)在其《中國新文學(xué)史》(香港昭明出版社,1978年)中也認(rèn)為有這本書;吳泰昌在回憶文章《聽李健吾談〈圍城〉》中提到李健吾編有一本《咀華余集》(《我認(rèn)識的錢鐘書》,上海文藝出版社,2005年);不過,韓石山先生在《李健吾傳》(山西人民出版社,2006年)中考證甚詳,他認(rèn)為李健吾寫過,想寫成一本書,卻沒有寫完。比較而言,韓先生的說法是可信的。“咀華”乃健吾先生文學(xué)批評的精魂,是一輩子的堅(jiān)持與牽掛,除卻 “咀華記余” 的吉光片羽,健吾先生在晚年亦有重開“咀華新篇”的打算,可惜天不假年,只留下《重讀〈圍城〉》、《讀〈新鳳霞回憶錄〉》以及《讀本?瓊森〈悼念我心愛的威廉?莎士比亞大師及其作品〉》(前兩篇載《文藝報》1981年第三期,后一篇載《文藝報》1981年第十期,均署名李健吾,詳見吳泰昌《“熟人的文章有時也很難寫”》,《新民晚報?夜光杯》,2005年10月8日)。
     ?、蕖妒捾娬摗肥杖搿毒兹A二集》再版本時沒有注明寫作時間,后來出版的《李健吾創(chuàng)作評論選集》(人民文學(xué)出版社,1984年)中亦沒有注明,而在《李健吾文學(xué)評論選》(寧夏人民出版社,1983年)中則注明“1935年”,參照文章內(nèi)容可知,這個時間明顯錯誤,因?yàn)槲恼掠懻摰碾m是《八月的鄉(xiāng)村》(容光書局,1935年8月),但同時也提到蕭軍的另外兩部短篇小說集《羊》(文化生活出版社,1936年1月)和《江上》(文化生活出版社,1936年8月)。同樣的錯誤也出現(xiàn)在《咀華集》中評論《籬下集》和《城下集》的文章中,原版本中前者沒有標(biāo)明寫作時間,后者僅注明“五月十二日”,但在寧夏版中前者標(biāo)明“一九三五年”,后者標(biāo)明“一九三五年五月十二日”,這兩個時間都錯了,它們都寫于1936年。寧夏版《李健吾文學(xué)評論選》處理作者落款時間不夠嚴(yán)謹(jǐn),時有錯訛。郭宏安選編的《李健吾批評文集》(珠海出版社,1998年)基本上是以寧夏版為底本的,錯誤一仍其舊。2005年復(fù)旦大學(xué)出版社出版了《咀華集?咀華二集》,由書前的出版說明明顯可知它是以珠海版為底本的,因而再次重復(fù)了前書的錯誤。
      ⑦文章很長,而報紙篇幅有限,所以在“文藝”上連載時省略了資料出處,收入《咀華二集》時才作補(bǔ)充,李健吾在連載結(jié)束時對此作了交代,并向讀者作了預(yù)告,云此文收入文化生活出版社即將出版的《咀華二集》之中。
     ?、嘞难埽骸稇浗∥帷蠢罱∥嵛募?戲劇卷〉代序》,《文藝研究》1984年第6期。
     ?、崾鹈麆⑽魑嫉膬H有《蘆焚》,《舊小說的歧途》,《自我和風(fēng)格》。《關(guān)于現(xiàn)實(shí)》由于不清楚原刊出處,故署名情況亦不得而知,還有待進(jìn)一步查找。
     ?、庠鲅a(bǔ)的三篇文章發(fā)表時均署名劉西渭,分載:《文藝復(fù)興》第一卷第一期,1946年1月10日;《文藝復(fù)興》第二卷第一期,1946年8月1日;《大公報?文藝》(滬新) 第126、127、128期,1947年3月5日、4月4日、4月8日。依照這一標(biāo)準(zhǔn),還可以收入的文章有《風(fēng)雪夜歸人——吳祖光編》、《咀華記余?無題》、《三本書》、《方達(dá)生》,分載:《萬象》,1943年10月號;《文匯報?世紀(jì)風(fēng)》,1945年9月12日;《文藝復(fù)興》第一卷第三期,1946年4月1日;《文匯報?世紀(jì)風(fēng)》,1946年7月2日。
      ○11出乎意料的是,在《大公報?文藝》(香港)上連載《蕭軍論》、《葉紫論》、《夏衍論》三篇專論時,用的都是本名。
      ○12李健吾:《劉西渭先生的苦惱》,《大公報?文藝》(天津)第214期“書評特刊”, 1936年9月13日。
      ○13劉西渭:《跋》,《咀華集》, 中華民國二十五年十二月初版,頁ⅰ、ⅱ。
      ○14少若(吳小如):《〈咀華集〉和〈咀華二集〉》,《文學(xué)雜志》第二卷第十期,1948年3月。
      ○15參見歐陽文輔:《略評劉西渭先生的〈咀華集〉——印象主義的文藝批評》,《光明》第二卷第十一期,1937年5月10日。
      ○16○17李健吾:《跋》,《咀華二集》,文化生活出版社,中華民國三十一年一月初版,頁287、292。
      ○18韓石山:《李健吾與巴金》,《文壇劍戟錄》,中央編譯出版社,1996年,頁67—68。
      ○19劉西渭:《陸蠡的散文》,《咀華二集》,文化生活出版社,中華民國三十六年四月再版,頁148。
      ○20巴金:《致達(dá)君》,《再思錄》(增補(bǔ)本),廣西師范大學(xué)出版社,2004年,頁280。此信錄自張愛平《有一顆金子般的心——巴金談李健吾》,原刊《檔案與史學(xué)》1996年第四期,據(jù)張愛平言,此信為“鎮(zhèn)壓反革命”運(yùn)動期間巴金就李健吾歷史問題所寫的證明材料。
      
       (文載《中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》2008年第6期)
      
      
  •   建議大家不要買復(fù)旦版了。
  •   你寫的嗎?
  •   (文載《中國現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》2008年第6期)
    我的意思是 是不是轉(zhuǎn)的……沒有冒犯吧?
  •   呵呵,沒有冒犯。07年底寫的,隔了一年才發(fā)。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7