出版時(shí)間:2011-6 出版社:浙江大學(xué)出版社 作者:[英] 瑞·蒙克 頁(yè)數(shù):674 譯者:王宇光
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
路德維希·維特根斯坦的形象散發(fā)著一種很特殊的魅力,他對(duì)20世紀(jì)哲學(xué)發(fā)展的巨大影響并未能完全解釋這種魅力。即便很不關(guān)心分析哲學(xué)的人也覺得他惹人矚目。有寫他的詩(shī),有受他之感而畫出的畫,有為他的著作譜的曲,還有一本以他為主角的小說(shuō)——幾乎就是一本文學(xué)化的傳記[布魯斯·達(dá)菲的《我見到的世界》(The World as I Foundit by Bruce Duffy)]。此外,至少有五種關(guān)于他的電視片,無(wú)數(shù)寫他的回憶錄,而寫回憶錄的人經(jīng)常只是略微認(rèn)識(shí)他。(例如,只見過他四五次的F.R.里維斯寫了一篇十六頁(yè)的文章,談自己“對(duì)維特根斯坦的記憶”。)出版過回憶維特根斯坦文章的,有教他俄語(yǔ)的女士,有為他的愛爾蘭小屋運(yùn)送煤炭的人,還有雖不太認(rèn)識(shí)他、但碰巧為他拍了最后一次照片的人。這一切都像是跟產(chǎn)出維特根斯坦哲學(xué)之評(píng)論的現(xiàn)行產(chǎn)業(yè)各行其事。但這一產(chǎn)業(yè)也在飛速進(jìn)展。一個(gè)最近的二手文獻(xiàn)資源列出了不少于5868種談他工作的文章和書籍。這里頭能使學(xué)術(shù)圈外人產(chǎn)生興趣的很少,而且也同樣少地談到維特根斯坦的生活和個(gè)性方面——正是那一方面引出了上一段提到的那些作品。看上去,對(duì)維特根斯坦的興趣雖然很大,卻不幸地分化為兩極:獨(dú)立于他的生活而研究他的工作的人;受到他的生活的吸引,卻理解不了他的工作的人。我認(rèn)為這種經(jīng)驗(yàn)是普遍的:讀了(例如)諾爾曼·馬爾康姆的《回憶維特根斯坦》(Wittgenstein:A Memoir),著迷于其中的那個(gè)形象,于是生出興趣自己去讀維特根斯坦的著作,結(jié)果卻發(fā)現(xiàn)一個(gè)詞也讀不懂。必須說(shuō),有許多出色的介紹維特根斯坦工作的書籍解釋他的主要哲學(xué)論題是什么、他是如何處理的。它們未解釋的是他的工作與他如何相關(guān)——主導(dǎo)他生活的精神上和倫理上的關(guān)切與主導(dǎo)他工作的貌似很冷僻的哲學(xué)問題之間有什么聯(lián)系。本書的目標(biāo)就是為這條溝壑架上橋梁。我希望同時(shí)描述他的生活和工作,從而說(shuō)清這個(gè)人是怎樣做出這種工作的,并顯現(xiàn)出——許多讀維特根斯坦著作的人本能地感覺到的——他的哲學(xué)關(guān)切與他的感情和精神生活的統(tǒng)一。
內(nèi)容概要
瑞·蒙克所著的《維特根斯坦(天才之為責(zé)任)》完整的講述了哲學(xué)家維特根斯坦的生平事跡、思想和學(xué)術(shù)成就。本書真實(shí)展現(xiàn)了這位偉大思想家性格變化、形成的過程,及其深刻的靈魂生活,不僅使讀者了解其人,還有助于讀者理解他深邃的哲學(xué)思想。
作者簡(jiǎn)介
瑞·蒙克(Ray
Monk),南安普頓大學(xué)教授,研究領(lǐng)域包括數(shù)學(xué)哲學(xué)、分析哲學(xué)的歷史,并長(zhǎng)期致力于哲學(xué)家傳記寫作。1991年蒙克因《維特根斯坦傳:天才之為責(zé)任》獲得達(dá)夫·庫(kù)珀獎(jiǎng)(Duff
Cooper Prize)。
書籍目錄
致謝
序
第一部分 1889-1919
第一章 自我毀滅的試驗(yàn)場(chǎng)
第二章 曼徹斯特
第三章 羅素的愛徒
第四章 羅素的導(dǎo)師
第五章 挪威
第六章 火線之后
第七章 在前線
第二部分 1919-1928
第八章 印不出的真理
第九章 “一個(gè)純農(nóng)村的崗位”
第十章 走出荒野
第三部分 1929-1941
第十一章 第二次到來(lái)
第十二章 “證實(shí)主義階段”
第十三章 迷霧散去
第十四章 一個(gè)新的開始
第十五章 弗朗西斯
第十六章 語(yǔ)言游戲:《藍(lán)皮書和棕皮書》
第十七章 “投身行伍”
第十八章 懺悔
第十九章 奧地利終結(jié)
第二十章 不情愿的教授
第四部分 1941-1951
第二十一章 戰(zhàn)時(shí)工作
第二十二章 斯旺西
第二十三章 這個(gè)時(shí)代的黑暗
第二十四章 一種面相的轉(zhuǎn)變
第二十五章 愛爾蘭
第二十六章 無(wú)所歸屬之民
第二十七章 故事終
附錄:巴特利的維特根斯坦及加密札記
引注
書目選
索引
譯者后記
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁(yè):插圖:第一章 自我毀滅的試驗(yàn)場(chǎng)“撒謊對(duì)自己有利的時(shí)候,為什么要說(shuō)實(shí)話?”路德維希·維特根斯坦的哲學(xué)思考,最早的記錄就是以此為題。大約八九歲時(shí),他在一個(gè)門口停下來(lái)想這問題。他沒找到滿意的答案,下結(jié)論說(shuō):在那種情況下撒謊說(shuō)到底沒任何錯(cuò)。后來(lái)他如此描述這件事:“這一經(jīng)歷,就算不是對(duì)我未來(lái)的生活方式有決定意義,至少也典型地體現(xiàn)了我那時(shí)的本性?!边@件事在一個(gè)方面典型地體現(xiàn)了他的整個(gè)一生。他之所以轉(zhuǎn)向哲學(xué),與(比如說(shuō))伯特蘭·羅素不同;羅素轉(zhuǎn)向哲學(xué),是希望在之前只有懷疑的地方找到確定性,而維特根斯坦,則是上述那種問題激起的強(qiáng)制傾向把他拽進(jìn)了哲學(xué)。可以說(shuō),是哲學(xué)找的他,而非他找的哲學(xué)。在他的體驗(yàn)里,那個(gè)問題的兩難是討厭的侵?jǐn)_和費(fèi)解的謎,強(qiáng)加于他、俘虜了他,令他不能好好過日常生活,除非哪天能用一個(gè)滿意的解答將其驅(qū)除。但在另一意義上,回答這一具體問題的那個(gè)少年是極不典型的維特根斯坦。這回答輕易地接受了不誠(chéng)實(shí),根本上不容于成年維特根斯坦身上的令人既欽佩又敬畏之處:不留情面的誠(chéng)實(shí)??峙乱膊蝗萦谒麑?duì)哲學(xué)家之為哲學(xué)家的理解?!胺Q我為真之尋求者”,他曾寫信對(duì)姐姐說(shuō)(她在一封信里稱他為大哲學(xué)家),“我就滿意了”。這件事意味著性格的變化、而非觀點(diǎn)的變化——他一生許多次變化中的第一次;他的一生以一系列這樣的轉(zhuǎn)變?yōu)榻鐦?biāo),它們發(fā)生在危機(jī)的時(shí)刻,而維特根斯坦企求轉(zhuǎn)變時(shí)抱著這樣的信念:危機(jī)的根源是他自己。仿佛他的一生是一場(chǎng)與他自己本性進(jìn)行的戰(zhàn)斗。他成就了的事情,通常都帶著“不顧他的本性”的意味。就此意味而言,終極的成就是對(duì)他自己的徹底克服——一種讓哲學(xué)本身不再必要的轉(zhuǎn)變。后來(lái),有人對(duì)他說(shuō)G.E.摩爾孩子般的單純值得贊揚(yáng)時(shí),維特根斯坦提出了異議。“我不能理解,”他說(shuō),“除非一個(gè)孩子也值得為之得到贊揚(yáng)。因?yàn)槟阏劦膯渭儾皇且粋€(gè)人為之拼爭(zhēng)的單純,而是出自天然的免于誘惑?!边@評(píng)論暗藏著一種自我評(píng)價(jià)。維特根斯坦自己的性格——他的朋友和學(xué)生在許多回憶錄里都提到的那種強(qiáng)勢(shì)、不妥協(xié)、支配性的個(gè)性——曾是他為之拼爭(zhēng)的東西。年幼時(shí),他的性情討人喜歡和順從——容易取悅、聽話,以及(如我們已看到的)愿意犧牲真相。他一生前十八年的故事,首先就是這個(gè)斗爭(zhēng)的故事,是驅(qū)動(dòng)這一轉(zhuǎn)變的內(nèi)部和外部力量的故事。他——路德維?!ぜs瑟夫·約翰·維特根斯坦——出生于1889年4月26日,是哈布斯堡時(shí)期維也納一個(gè)最富有家庭里的第八個(gè)孩子,也是最小的。家庭的姓氏和財(cái)富引得一些人以為他是德國(guó)貴族“塞恩-維特根斯坦”的族人。并非如此。這一家姓維特根斯坦不過三代。路德維希的曾祖父摩西·邁爾取了這個(gè)姓,摩西是那個(gè)王族的土地經(jīng)理商,1808年拿破侖法令規(guī)定猶太人要有姓氏,于是他用了自己雇主的姓。家庭內(nèi)部有一種傳言,說(shuō)摩西·邁爾的兒子赫爾曼·克里斯蒂安·維特根斯坦是某王子的私生子(那位王子是維特根斯坦的瓦爾德克一族的,還是埃斯特黑茲一族的,則取決于傳說(shuō)的版本),但并無(wú)牢靠的根據(jù)使這傳說(shuō)可信。若考慮到以下情況,這故事的真假就更顯可疑了:它的最早出現(xiàn),似乎是家族面臨紐倫堡法案努力為自身重新歸類之時(shí)(我們將會(huì)看到,這一努力是成功的)。這故事對(duì)赫爾曼·維特根斯坦本人倒真挺相宜;他取“克里斯蒂安”為自己的中名,是刻意切割自己的猶太背景。他完全脫離了自己出生于其間的猶太團(tuán)體,離開了出生地科爾巴赫到萊比錫生活;在那兒成功地做著羊毛商生意,從匈牙利和波蘭買進(jìn),向英格蘭和荷蘭賣出。他選的妻子是一個(gè)顯赫的維也納猶太家庭的女兒,名叫芬妮.費(fèi)格多爾,但1838年他倆結(jié)婚之前她也皈依了新教。19世紀(jì)50年代他們搬到了維也納,那時(shí)維特根斯坦家大概已不認(rèn)為自己是猶太人。赫爾曼·克里斯蒂安甚至有了點(diǎn)反猶名聲,他堅(jiān)決禁止子女跟猶太人通婚。這是個(gè)大家庭——八個(gè)女兒和三個(gè)兒子,他們大體聽從了父親的意見,而且與維也納新教專業(yè)階層婚配。于是一個(gè)法官、律師、教授和牧師的網(wǎng)絡(luò)建立了起來(lái),若維特根斯坦家需要任何傳統(tǒng)的專業(yè)服務(wù),就能以之為依靠。這個(gè)家庭的同化如此徹底:赫爾曼的女兒竟問兄弟路易斯,她聽到的他們有猶太血統(tǒng)的流言是不是真的。“純種,米莉,”他回答,“純種?!彼麄兊那闆r與許多其他有名的維也納家族并無(wú)不同:無(wú)論怎樣同維也納中產(chǎn)階級(jí)融合,無(wú)論怎樣脫離自己的出身,他們?nèi)匀弧谀撤N神秘的意義上——是“徹頭徹尾的”猶太人。維特根斯坦家(不像比如弗洛伊德家)完全不屬于任何猶太社群——除了在一個(gè)難以捉摸但很重要的意義上,而在那個(gè)意義上整個(gè)維也納亦如是;他們的教養(yǎng)與猶太教也毫無(wú)瓜葛。他們的文化是全然日耳曼的。芬妮·維特根斯坦來(lái)自于一個(gè)跟奧地利文化生活聯(lián)系密切的商人家庭。他們是詩(shī)人弗朗茨·格里爾帕策的朋友,是奧地利藝術(shù)家眼里熱心而有鑒賞力的收藏者。芬妮的族弟約瑟夫·約阿希姆是著名的小提琴家,她和赫爾曼在其成長(zhǎng)歷程中起了決定性作用。
后記
翻譯此書,最初動(dòng)念于張玲雅女士的無(wú)果提議,她也提供了至今有用的原書復(fù)印本。此事之真有可能,則始終有賴于陳嘉映教授的教誨和支持。原文中有極少數(shù)德文詞,原作者未譯,而以英文解說(shuō),中譯保留德文詞,譯出英文解說(shuō),或也另加注解。翻譯《邏輯哲學(xué)論》中的引文時(shí),參考了韓林合教授的《〈邏輯哲學(xué)論〉研究》;《哲學(xué)研究》中的引文照錄陳嘉映教授的譯文。許許多多朋友給了我?guī)椭?、指點(diǎn)和鼓勵(lì),無(wú)法盡述。特別是我的朋友曾健,他幫忙譯出了幾乎全部德語(yǔ)人名和地名。許多弄不明白的地方,我請(qǐng)教了作者蒙克,蒙克教授很友好地逐條答復(fù),而且回信神速。當(dāng)然,遺留下的錯(cuò)誤都由我負(fù)責(zé)。我必須感謝受夠了我的編輯朱岳、羅丹。王宇光2011年4月
媒體關(guān)注與評(píng)論
蒙克的《維特根斯坦傳》豐富、深入、好讀,公認(rèn)為維特根斯坦的最佳傳記,在我看,實(shí)是思想家傳記中少見的佳作,不僅向我們展現(xiàn)了這位偉大思想家的深刻的靈魂生活,而且有助于我們理解他的哲學(xué)思想。譯者王宇光中英文俱佳,不辜負(fù)原著?! 惣斡趁煽说倪@本傳記運(yùn)筆深透,對(duì)普通讀者也豐盛可口……一個(gè)美妙生命的一幅美妙肖像?! 缎l(wèi)報(bào)》
編輯推薦
《維特根斯坦傳:天才之為責(zé)任》是哲學(xué)家維特根斯坦的生平傳記。與其他相關(guān)傳記不同的是,《維特根斯坦傳:天才之為責(zé)任》較多的設(shè)計(jì)到維特根斯坦的生活和個(gè)性方面,因而不只是維特根斯坦的研究者,普通對(duì)哲學(xué)感興趣的讀者也能從中獲得豐富、深入的閱讀體驗(yàn)。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載