出版時間:2010-06 出版社:浙江大學出版社 作者:[英] 簡·莫里斯 頁數(shù):568 譯者:方軍,呂靜蓮
Tag標簽:無
前言
簡·莫里斯的作品能夠翻譯介紹到中國,真好?,F(xiàn)代新聞業(yè)是在西方自然形成和逐漸發(fā)展,它對于中國,卻是清末開了國門之后才慢慢引進的新鮮玩意兒。所以,西方跑國際新聞的記者,比中國整整早一大罔。探險精神激揚了記者們的斗志,殖民傳統(tǒng)給他們提供了一個走遍世界的通道,他們蜂擁而出,各顯神通。記得小時候,很喜歡父親買的《非洲內(nèi)幕》,那是美國記者約翰·根室的非洲采訪,我和二哥隔一段時間就輪著會去翻一遍。根室暴走歐洲、亞洲和美洲,可稱系列大洲“內(nèi)幕”專家了。所以,在西方,英國記者簡·莫里斯并非開風氣之先,也絕非以此成名的孤例??墒?,簡·莫里斯還是很特別。
內(nèi)容概要
作為游記文學的代表性作家,步入耄耋之年的簡·莫里斯回顧自己半個世紀的歷程,寫下《世界:半個世紀的行走與書寫》一書。 20世紀50年代至21世紀初,作為媒體記者和游記作家的簡·莫里斯的足跡踏遍世界各個角落:見證人類登頂珠穆朗瑪峰到親歷二戰(zhàn)后對戰(zhàn)犯的審判;品嘗了西班牙的貴腐葡萄酒又體驗了中國的神奇藥膳;從眾人向往的旅游勝地到名不見經(jīng)傳的北非村莊,簡·莫里斯已經(jīng)超越了旅游者的身份,而更似一位形貌低調(diào)的當?shù)鼐用?。她不寫名人政客,只寫斜陽下匆匆回家的士司機的會心一笑、街頭巷尾值得流連徘徊的小風景,她筆下的那個城市經(jīng)她雕琢而散發(fā)出別樣光芒。正如莫里斯在訪談時所說,她常無目的地閑逛以及像狗一樣咧嘴微笑在城市里行走,正是這樣的一種姿態(tài)使得她的游記散文洋溢著斑斕色彩、滲透著智者的哲思。
作者簡介
簡·莫里斯,集詩人、小說家、旅游文學作家為一身,1926年出生于英國克利夫登。曾擔任《泰晤士報》、《衛(wèi)報》記者,后專事寫作。著作超過三十部,除了有關英國的名作《大不列顛治下的和平》三部曲外,還有關于牛津、曼哈頓、悉尼、威尼斯、香港、西班牙和威爾士的記述;小說《哈弗的最后來信》(Last Letters from Hav)曾入圍英國布克文學獎。2008年1月,莫里斯被《泰晤士報》評選為二戰(zhàn)后英國最偉大的十五名作家之一。
書籍目錄
半個世紀的獨特行走——代中文版序序言:這是事實么?20世紀50年代1 珠穆朗瑪峰1953年2 一個溫和的共和國:美國 曼哈頓 南方 芝加哥 火箭號3 麻煩的國度:中東 埃及 黎巴嫩 約旦 耶路撒冷 伊朗 阿曼 蘇伊士事件 巴格達 以色列4 南非白與黑5 天堂的混亂:加勒比 特立尼達 巴巴多斯 古巴6 歐洲:戰(zhàn)爭結(jié)束之后 柏林 巴黎 倫敦 兩位大人物7 東方:遠東 日本 香港8 威尼斯 1959 20世紀60年代9 艾希曼的審判10 冷戰(zhàn) 聯(lián)合國 莫斯科 列寧格勒 敖德薩 捷克斯洛伐克 波蘭 第六艦隊 赫爾辛基 的里雅斯特11 南美顫栗 拉巴斯 利馬 庫斯科12 牛津 196513 澳大利亞 達爾文 悉尼 艾利斯斯普林斯14 一個新非洲 加納 尼日利亞 埃塞俄比亞15 曼哈頓 1969 20世紀70年代16 快樂之地 克什米爾 特魯維爾17 前英國領地 新加坡 錫蘭 大吉嶺 德里18 卡薩布蘭卡:變性19 倫敦197520 光榮之后:美國 洛杉磯 曼哈頓21 南非黑與白 20世紀80年代22 充滿渴望的心血來潮:虛幻之所 韋爾斯 舊金山 里約熱內(nèi)盧23 悉尼198324 噢,加拿大! 渥太華 多倫多 溫哥華 圣約翰25 中國在那兒26 維也納198327 “Y Wladfa”:另一個威爾士28 柏林198920 世紀90年代29 歐洲的流動 葡萄園 瑞士 法國 德國 意大利 波斯尼亞 立陶宛 匈牙利 保加利亞 羅馬尼亞 阿爾巴尼亞 愛爾蘭30 美國光與影 俄勒岡的波特蘭 在“微風號” 西點軍校 曼哈頓31 悉尼199532 香港:終結(jié)結(jié)語:滿足一個長期被需要的需求索引
章節(jié)摘錄
2 一個溫和的共和國:美國南方 對美國南方的最初印象讓我的心情不太輕松。位于華盛頓的最高法院對布朗訴教育委員會案作出影響深遠的判決,裁定公立學校的種族隔離非法,我恰好在此案宣判的次日到達亞特蘭大。當這一裁決宣布時,南方白人們心中壓抑地翻滾著的全部不滿立時沸騰,痛苦怨恨的言語溢出。一整天我都聽到男人女人們的怒罵。他們的辱罵既如此充滿戲劇性,又這般翻來覆去,簡直讓我不能不覺得是從某本歧視慣用語詞典中整體摘錄的。我在一家咖啡館里參加了一場對話,跟那兒的經(jīng)理以及一名自稱高級警官的男人。他們用了不少時間來回憶過去的種族騷亂,愜意地談到“黑鬼”在街頭被嘲辱和擊打,特別提到一個黑人被一幫暴徒追趕,拼命撲進這間咖啡屋門口,結(jié)果只是被推回到人行道上?!昂诠砦ㄒ粦摯舻牡胤?,”那經(jīng)理最后說,“就是后門,手里拿著他的帽子?!绷硪恍睾忘c的亞特蘭大人,像任何人一樣驚駭于這些殘忍的言辭,轉(zhuǎn)而鼓吹其他維持白人至上地位的方式。他們迷醉于“老南方”的多愁善感,會像假裝正直的獄卒一樣說:“把事情留給我們來處理。我們理解黑人,他們也理解并尊敬我們。畢竟我們已經(jīng)一起居住了很長一段時間。我們徹頭徹尾地了解他們,相信我,他們的頭腦跟我們的不一樣。把這一切都交給我們。南方人自己照管南方人?!比绻沂且幻戏降暮谌?,我想我大體上更愿意聽到高聲大吼,而非柔聲細語。至于鄉(xiāng)間的黑人,他們似乎仍然與那些奴隸制時代舊印刷品上的圖樣一致;仍然半裸著身體在田地里艱苦勞作,仍然沉溺于色彩和俗艷的裝飾物,仍然充溢著歌聲,仍然無知且無組織;一個受奴役的民族,令人無比同情??雌饋硭麄儙缀鯖]人深入思考過自己的社會地位,但卻時常以一種悲哀的無動于衷想到它。我曾與阿拉巴馬州的一名黑人農(nóng)夫交談,問他有色人種的狀況是否有任何好轉(zhuǎn)。“事情沒有變得更好,唔,”他說,“也沒有變得更糟,只是保持原樣。對有色人種來說,只要我們呆在這兒,情況永遠不會變得更好?!边@個區(qū)域自身的本性也增強了南方的壓迫性。一般而言,這是一片廣闊、干燥、多塵、委靡不振的鄉(xiāng)村;有時美得叫人難以忘懷,但通常是憂郁的;缺乏充沛精力和興高采烈,也缺乏新鮮與活潑;一個獨一無二的非狄更斯式的鄉(xiāng)村。比如說,當你在夏日開車穿越南卡羅來納州,會有無垠的棉花地將你吞沒。各處都是凋敝的村莊,積滿灰塵、破敗倒塌,小塊木頭拼湊的屋子,生銹的廣告牌,幾個沒精打采的白人和黑人聚集在商店周圍。在貧窮白人的未粉刷的房屋外常常停著朽舊的汽車,洗衣機擺在走廊上一堆亂糟糟的東西中間。有時會有一個帶彎彎尖塔的白色小教堂。時常見到幽暗發(fā)霉的低洼地,陰郁的樹木站在水中。種植同的主宅地有時很氣派,但大多年久失修,死氣沉沉。我拜訪了這樣一棟房子,跟房主聊了聊,聽到的無非是慷慨宏富的往昔的哀傷回音。三代人之前,帕克種植園包含大約10000英畝田地,曾是這一區(qū)域的一塊大產(chǎn)業(yè)。如今萎縮到只有150英畝左右的棉花、煙草、甘薯和玉米。通往那房子的車道是兩行松樹間的一條窄路,未鋪柏油;汽車沿著它開過時,一團煙塵在身后騰起。路邊有兩間簡陋的小木屋,其中一問有人住,外面晾著一排衣服,另一間房子前面,麥稈一直堆到屋檐高。路的最盡頭是那間大屋,古典而破敗。有四根柱子的門廊寬闊且壯觀。帕克太太認為只有華盛頓或托馬斯·杰斐遜才真正配得上它,但當我注意到那寬闊的臺階搖搖晃晃,前門的門框松垂下陷,屋頂高處還掛著一個暫無動靜的蜂巢,就覺得自己更有資格坐在那里。屋內(nèi)可真是相當凌亂;主廳從前到后整整齊齊地穿過屋子,里面有一架高壽的腳踏式風琴,樂譜架上擱著一本巨大的圣歌樂譜。種植園主剛剛同他的拖拉機扭打過一番,手上油乎乎,戴著頂假發(fā),穿著件開領襯衣。但像絕大多數(shù)南方紳士一樣,他有好客的天分,很快我們就坐到門廊的欄桿上,喝起一大杯凍飲,透過松樹向外望。他告訴我他差不多是獨自一人運營這種植園,只有一個全職雇工幫手。他的孩子們在當?shù)氐墓W校念書,妻子負責家務。這塊產(chǎn)業(yè)上的五間小屋出租給在其他地方工作的幾個黑人家庭,而“那條街”——過去給奴隸們居住的兩排一模一樣的棚屋,如今已然荒棄,行將坍塌。當我們在門廊里閑聊時,一大團塵土從車道向我們逼近,緊接著出現(xiàn)了兩匹步履莊嚴的高大的騾子。它們拉著一種類似雪橇的東西(滑雪長撬與克婁巴特拉游艇的混合物),上面坐著個戴草帽的黑人,老得夠嗆,滿臉皺紋,威儀堂堂。他轉(zhuǎn)過拐角以帝王般的姿態(tài)開進來,騾子氣喘吁吁,雪橇吱吱作響,塵土在我們周圍翻騰;經(jīng)過門廊時,他抓住帽頂舉起帽子喊道:“晚上好,老板,先生;晚上好,帕克太太?!薄巴砩虾?,亨利大叔,”他們回答道。
媒體關注與評論
說到英國人的游記,誰又寫得過莫里斯(Jan Morris)?莫里斯筆下的歐洲,是百年英國旅行散文的極品讀莫里斯的游記,會驚訝于他心細如塵的觀察,他的筆墨如最細膩的幾根琴弦,會在讀者引起繞胸三月的杜比回響。 ——香港文人陶杰 簡?莫里斯的世界均是我留戀或向往之地,讀過她的書后若再踏上新的旅程,也許就會希冀著與她的不期而遇…… ——數(shù)學家、詩人蔡天新 無論莫里斯游走何處,她都會帶若雙敏銳、熱情且不乏細致觀察的眼睛,以及對探險的無窮盡的愛跟隨莫里斯的足跡是探求世界的不二選擇。 ——英國《每日電訊》 事實上,我并不喜歡旅游寫作以及閱讀游記,至少不喜歡那些給人指路導航的書籍。我寫書不會告訴讀者去一個地方會發(fā)現(xiàn)什么,因為每個人的發(fā)現(xiàn)都會有所不同。 我有幾條準則:一是像福斯特了解亞歷山大城那樣,去“無目的地游逛”;另一條便是遵從《圣經(jīng)詩篇》里所言:“像狗一樣,咧嘴微笑著在城市里行走”。所以我一生都在無目的地游逛以及像狗一樣在城市里行走。 ——簡?莫里斯接受BBC訪談實錄
編輯推薦
《世界:半個世紀的行走與書寫》:莫里斯作品之精華,林達推薦并作序,讀完這《世界:半個世紀的行走與書寫》,我希望能讀一遍所有她寫過的書。寫作深度固然和天賦有關,也同樣與作者的生存困境有關。這兩個條件,不管幸與不幸,她兼而有之。我覺得自己和莫里斯在內(nèi)心有某種暗合。我讀到她的片言只語,就默契地知道,她后面沒說出來的那一大段,可能會是什么。我知道她記者行動的堅決,以及作者判斷的遲疑。我知道她在二者之間切換的彷徨。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載