出版時(shí)間:2009-2 出版社:浙江大學(xué)出版社 作者:[美] E. C. 斯坦哈特 頁(yè)數(shù):282 譯者:黃華新,徐慈華 等
Tag標(biāo)簽:無(wú)
內(nèi)容概要
這是一部從邏輯學(xué)、語(yǔ)言學(xué)和計(jì)算機(jī)科學(xué)等多學(xué)科角度深入探討隱喻問(wèn)題的專著。作者在吸收前人研究成果的基礎(chǔ)上,提出了“隱喻結(jié)構(gòu)理論”(STM),將可能世界語(yǔ)義學(xué)加以擴(kuò)展用以處理隱喻話語(yǔ),著重強(qiáng)調(diào)現(xiàn)代邏輯技術(shù)在隱喻含義分析中的作用。本書(shū)突破了傳統(tǒng)隱喻研究的局限。采用形式化和非形式化相結(jié)合的方法,從語(yǔ)言、概念結(jié)構(gòu)、類比等基本問(wèn)題出發(fā),全面系統(tǒng)地分析了類比遷移、隱喻性交際、真值條件、隱喻推理和詞匯意義等與隱喻認(rèn)知密切相關(guān)的若干問(wèn)題。本書(shū)對(duì)隱喻話語(yǔ)所作的跨學(xué)科探索,為隱喻研究提供了新的思路和方法,對(duì)于提高自然語(yǔ)言理解的水平具有重要的理論意義和應(yīng)用價(jià)值。 本書(shū)適合邏輯學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、計(jì)算機(jī)科學(xué)及相關(guān)專業(yè)的碩士生、博士生、高校教師和其他研究者閱讀。
作者簡(jiǎn)介
`
書(shū)籍目錄
致謝1 導(dǎo)論 1.1 隱喻與邏輯 1.2 隱喻與可能世界語(yǔ)義學(xué) 1.3 類比配對(duì)物 1.4 理論建構(gòu)型隱喻 1.5 分析隱喻 1.6 計(jì)算機(jī)的哲學(xué)應(yīng)用 附錄1.1 隱喻范例 附錄1.2 對(duì)存在的類比推理2 語(yǔ)言 2.1 引言 2.2 語(yǔ)言 2.3 隱喻的語(yǔ)法 2.4 命題 2.5 作為網(wǎng)絡(luò)的命題 2.6 結(jié)論 附錄2.1 語(yǔ)義學(xué)3 概念結(jié)構(gòu) 3.1 引 言 3.2 概念網(wǎng)絡(luò) 3.3 類型的分類層級(jí) 3.4 類型的部分一整體層級(jí) 3.5 過(guò)程的分類層級(jí) 3.6 對(duì)照結(jié)構(gòu) 3.7 網(wǎng)絡(luò)體系中的對(duì)稱結(jié)構(gòu) 3.8 規(guī)則與詞匯衍推 3.9 概念場(chǎng) 3.10 結(jié)論 附錄3.1 描述范例4 類比 4.1 引 言 4.2 類比的形式化理論 4.3 類比推理的階段 4.4 類比訪問(wèn) 4.5 受限滿足的類比檢索 4.6 NETMET的訪問(wèn)階段 4.7 類比映射 4.8 受限滿足的類比映射 4.9 比例類比的難點(diǎn) 4.10 類比映射規(guī)則 4.11 結(jié)論5 類比遷移 5.1 引 言 5.2 類比遷移 5.3 亞符號(hào)類比遷移 5.4 類比遷移的擴(kuò)展范例 5.5 類比遷移規(guī)則 5.6 類比遷移與歸納推理 5.7 完全類比 5.8 自我鏡像的論域 5.9 結(jié)論 附錄5.1 遷移的范例6 隱喻性交際7 類比與真值 8 隱喻與推理9 詞匯意義10 結(jié)論參考文獻(xiàn)索引譯后記
章節(jié)摘錄
1 導(dǎo)論 1.1 隱喻與邏輯 隱喻作為人類創(chuàng)造性心智的一種最有生命力的產(chǎn)物,其活力來(lái)源于這樣的事實(shí):隱喻是語(yǔ)言生態(tài)系統(tǒng)中的邏輯有機(jī)體。我將使用邏輯技術(shù)來(lái)分析隱喻的含義,目標(biāo)是要研究如何用當(dāng)代形式語(yǔ)義學(xué)來(lái)處理隱喻。密切關(guān)注隱喻的邏輯方面是本書(shū)的特色。我十分強(qiáng)調(diào)邏輯在隱喻的產(chǎn)生與理解中的作用。本書(shū)不要求讀者受過(guò)任何正規(guī)的邏輯訓(xùn)練,不過(guò),如果掌握一些哲學(xué)邏輯的知識(shí)(命題演算以及謂詞演算),那將是非常有益的。由于我的理論大量使用了有關(guān)結(jié)構(gòu)的概念,因此不妨將這種理論稱為隱喻結(jié)構(gòu)理論(STM)。STM其實(shí)是一種隱喻的語(yǔ)義理論:如果STM是正確的,那么隱喻在認(rèn)知上就是有意義的,并且與真有不同尋常的邏輯關(guān)聯(lián)?! ∥覍⒖赡苁澜缯Z(yǔ)義學(xué)擴(kuò)展到對(duì)隱喻的處理上。我認(rèn)為,自然語(yǔ)言(如英語(yǔ))中的一些句子具有多種含義,例如:“朱麗葉是太陽(yáng)”就(至少)有兩種含義,即字面義“(朱麗葉是太陽(yáng))LIT”和隱喻義“(朱麗葉是太陽(yáng))MET”,每一種含義都是一個(gè)(可能的)世界到真值的函項(xiàng)。我認(rèn)為這些函項(xiàng)并不相同;隱喻的函項(xiàng)并不是必然為“假”或必然為“真”。我認(rèn)為大多數(shù)(不過(guò)不是所有的)隱喻都建立在類比的基礎(chǔ)上。類比基于世界的部分結(jié)構(gòu)的相對(duì)不可辨別性。因此,一個(gè)隱喻在一個(gè)世界里為真,當(dāng)且僅當(dāng)那個(gè)世界的某些部分在結(jié)構(gòu)上相對(duì)不可辨別(它們是可類比的)。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版