出版時間:2006-8 出版社:浙江大學 作者:蔣景陽 頁數(shù):171
前言
認識蔣景陽老師是在博士課程班。她的求學精神和積極向上的態(tài)度給我留下了很深的印象。當她在她的學術專著《外語課堂交際活動研究》將要付梓之前請我寫序時,我欣然答應了?! ∈Y景陽從事大學英語教學二十年、大學英語教學管理多年,具有豐富的教學和管理經(jīng)驗。在最近18個學期的由學生進行的教學評估中,她得到17次優(yōu)秀??梢?,她具有的先進教學理念和課堂掌控能力,深得學生的喜愛??梢哉f,這本有關課堂交際活動的書,是她多年教學經(jīng)驗的總結,是一部厚積薄發(fā)、水到渠成的作品?! 「母镩_放以來,我國的外語教學得到了迅猛的發(fā)展,教學規(guī)模和質(zhì)量都有了很大的提高。尤其是最近幾年我國加了世貿(mào)組織、申奧和申博的成功等重要事件,使我國在政治、經(jīng)濟、文化和教育各領域對外開放的廣度和深度有了新的拓展,對能夠使用外語交際的人才的需求也隨之增加。如何培養(yǎng)出具有外語交際能力的人才對我們廣大的外語老師來說是一個挑戰(zhàn)。目前,無論是國內(nèi)還是國外,專門論述中國大學英語課堂教學的書不多,針對口語交際能力的論著更為稀少。因此,蔣景陽老師的這本專著可以說填補了這方面的空白。
內(nèi)容概要
認識蔣景陽老師是在博士課程班。她的求學精神和積極向上的態(tài)度給我留下了很深的印象。當她在她的學術專著《外語課堂交際活動研究》將要付梓之前請我寫序時,我欣然答應了?! ∈Y景陽從事大學英語教學二十年、大學英語教學管理多年,具有豐富的教學和管理經(jīng)驗。在最近18個學期的由學生進行的教學評估中,她得到17次優(yōu)秀。可見,她具有的先進教學理念和課堂掌控能力,深得學生的喜愛??梢哉f,這本有關課堂交際活動的書,是她多年教學經(jīng)驗的總結,是一部厚積薄發(fā)、水到渠成的作品。 改革開放以來,我國的外語教學得到了迅猛的發(fā)展,教學規(guī)模和質(zhì)量都有了很大的提高。尤其是最近幾年我國加了世貿(mào)組織、申奧和申博的成功等重要事件,使我國在政治、經(jīng)濟、文化和教育各領域對外開放的廣度和深度有了新的拓展,對能夠使用外語交際的人才的需求也隨之增加。如何培養(yǎng)出具有外語交際能力的人才對我們廣大的外語老師來說是一個挑戰(zhàn)。目前,無論是國內(nèi)還是國外,專門論述中國大學英語課堂教學的書不多,針對口語交際能力的論著更為稀少。因此,蔣景陽老師的這本專著可以說填補了這方面的空白。
書籍目錄
IntroductionChapter 1 An Overview of College English Teaching in China1.1 Teaching Methodology1.1.1 Grammar Translation Method1.1.2 The Direct Method1.1.3 The Audiolingual Method1.1.4 Communicative Language Teaching1.1.5 Communicative Language Learning1.1.6 Suggestopedia1.1.7 The Silent Way1.1.8 TheTotal Physical Response Method1.1.9 The Natural Approach1.1.10 The Present Teaching Methods in China1.2 The Teaching Staff and the Teaching Facilities1.2.1 The Unsatisfactory Teacher Resources1.2.2 The Causes of Unsatisfactory.Teacher Resources1.2.3 Teacher Education1.2.4 Teaching Facilities1.3 Syllabuses and Textbooks1.3.1 The Definition of Syllabus1.3.2 A Brief Introduction to the College English Syllabus1.3.3 The 1985 and the 1986 Syllabus1.3.4 The 1999 Syllabus1.3.5 The 2004 College English Curriculum Requirements1.3.6 College English Textbooks1.4 The CET and CET-SET1.4.1 The College English Test1.4.2 The Spoken English Test1.5 The Needs of the Units and Students1.6 The Present English Level of College English Students"1.7 Teaching Reform1.7.1 Teaching Approach1.7.2 Teaching Mode1.7.3 Focus on Communicative Ability1.7.4 Better Classroom Organization1.8 Course DesignChapter 2 Related Concepts in Second Language Acquisition2.1 Communicative Competence2.2 The Input Hypothesis2.3 The Output Hypothesis2.4 Interaction Hypothesis and Language Acquisition2.5 The Intedanguage2.6 Negative FeedbackChapter 3 Classroom Interaction and Second Language Acquisition3.1 Classroom Interaction3.2 Teacher-student Interaction3.3 Student-student Interaction3.4 Negotiation of Meaning3.5 Classroom Participation PatternsChapter 4 Different Forms of Activities and Language Learning4.1 Distinctions between Language Activities4.1.1 McTears Distinction4.1.2 Paulston and Bruders Distinction4.1.3 William Littlewoods Category4.1.4 Elliss Framework4.1.5 Brown and Yules Distinction4.1.6 Van Liers Framework4.1.7 Bygates Distinction4.1.8 Prabhus Category4.1.9 Clarks Communicative Activity Types4.1.10 Patti sons Seven Activity Types4.1.11 Chaudron and Valcances Activity Types4.2 Group Work4.2.1 The Advantages of Group Work4.2.2 The Disadvantages of Group Work4.2.3 Fallacies of Group Work4.3 Explorations into Some Communicative Activities4.3.1 Monologue4.3.2 Pair Work4.3.3 Role Play4.3.4 Simulation4.3.5 Information Gap Activity4.3.6 Problem Solving4.3.7 Opinion Exchange4.3.8 Brainstorming4.3.9 Skit/Putting on a Short Play4.3.10 Games4.4 Communicative Activities and Language Learning"Chapter 5 Roles of the Teacher and the Learner.5.1 The Teachers Role.,5.1.1 From a Controller to an Organizer5.1.2 From an Instructor to a Facilitator5.1.3 From an Assessor to a Commentator"5.1.4 From an Actor to a Director5.1.5 A Co-communicator or Participant5.1.6 A Consultant or Prompter5.2 Learners Role"5.2.1 From a Quiet Listener to an Active Participator5.2.2 From a Recipient to a Creator5.2.3 From a Follower to an Initiator5.2.4 From a Speaker to a Communicator5.2.5 From a Passive Learner to an Autonomous Learner.Chapter 6 Principles of Designing Communicative Activities6.1 Maximizing Participation by Assigning Roles to Each Participant6.2 Information Gap as a Goal for Interaction6.3 Meaning Negotiation for Generating More Input6.4 Promoting Long Turns6.5 Communication-based Activities for Real Communication6.6 The Cultural DimensionChapter 7 Suggestions for Organizing Oral Activities7.1 When Students Are Not Motivated7.2 When Learners Do Not Open Their Mouth7.3 When Learners Resort to Their Mother Tongue7.4 When Learners Dont Achieve Mutual Understanding7.5 When Learners Make Linguistic and Non-linguistic Errors7.6 When the Audience Doesnt ListenChapter 8 SummaryReferences
章節(jié)摘錄
It is widely acknowledged that English is becoming more and moreimportant as a vehicle for communication with the outside world both foracquiring and exchanging information. To know a language means being able tounderstand what one reads and hears, and to speak and write in that language. InChina, English enjoys a critical position in the curriculum from elementaryschool to university. Most Chinese students are learning English at every levelof their studies, even in graduate school. Despite the fact that departments andschool authorities have attached so much importance to the English language,English education in China is still not very successful. It is possible for studentsto learn English for over ten years and yet still not be able to say one sentencefluently, confidently and appropriately. Whether it is a common situation is notfor me to say, however, I can state that the speaking ability or communicativecompetence of the learners must be improved and enhanced so as to meet theincreasing demand of the developing social needs, It has long been the case that Chinese learners (probably not only Chineselearners) have an imbalanced ability in reading, listening, speaking and writing.Students are generally better at reading and listening than speaking and writing.Between speaking and writing, speaking is unquestionably the more difficultskill for students to learn. Kachru (1985: 12——15) proposes three concentriccircles of English for world Englishes: the inner circle, the outer circle, and theexpanding circle. These circles represent the types of spread, the patterns ofacquisition, and the functional domains in which English is used across culturesand languages. The use of English in China belongs to the third circle since it isused as a foreign language. It is learned through long-term formal training.English being a foreign language means that the out-of-class English learningenvironment is sorely lacking. The classroom as a learning environment shouldassume a more important role for English learning, especially for the skill of.speaking. In order to take full advantage of precious classroom time, it isnecessary to explore what actually happens in the classroom. This constitutesthe central component of classroom research.
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載