出版時間:2004-1 出版社:浙江大學出版社 作者:徐可 頁數(shù):201
前言
前言隨著市場經(jīng)濟的發(fā)展,社會對秘書人才的需求驟然增加,對秘書專業(yè)人才的質(zhì)量提出了新的更高的要求。根據(jù)高等職業(yè)教育的特點與社會需求,高職文秘專業(yè)以培養(yǎng)勝任機關(guān)、團體、企事業(yè)單位,尤其是涉外企事業(yè)單位的通用文書、秘書人才為目標。因此,秘書人員應當具有較高的理論水平和合理的知識能力結(jié)構(gòu)。語言是信息的載體,是人類進行思維和交際的最重要的工具。作為一名秘書,要協(xié)助主管綜合情況、調(diào)查研究、出謀劃策、聯(lián)系接待、辦文辦會、上傳下達、商洽工作、文字錄入、信息處理、組織協(xié)調(diào)等,除了必須具備良好的文化素質(zhì)、道德素質(zhì)、職業(yè)素質(zhì),還必須熟練運用祖國的語言文字,具備良好的語言知識能力和語言交際能力。當前,高等職業(yè)院校文秘專業(yè)主要通過基礎(chǔ)寫作、應用寫作、現(xiàn)代漢語、演講與口才等課程的教學來培養(yǎng)學生的語言運用能力。傳統(tǒng)的現(xiàn)代漢語課程,主要講授普通話的語音、文字、詞匯、語法、修辭等內(nèi)容,幫助學生了解現(xiàn)代漢語學科的基本概念、基本理論和方法,掌握詞匯和語法知識,要求學生掌握古今漢語的區(qū)別和聯(lián)系,掌握現(xiàn)代漢語的句法結(jié)構(gòu),能夠正確運用祖國的語言文字。演講與口才課程著意培養(yǎng)和提高學生口語表達方面的綜合能力。社交禮儀課程中的語言交際禮儀主要講授語言交際禮儀常識,并進行一定的儀態(tài)練習。以上三門課程均與語言運用有關(guān),但相互獨立,課程之間缺乏聯(lián)系。然而,語言的工具性決定了語言教育是一種技能教育,語言的交際性又決定了語言教育是一種素質(zhì)教育。語言是交際的工具,決定了語言教育的根本目的是提高人的語言交際能力。本教材從高職文秘專業(yè)學生實際和社會發(fā)展的需要出發(fā),將“現(xiàn)代漢語”與“演講與口才”、“社交禮儀”課程重組、整合,熔“語言常識”、“普通話實踐”、“語言交際”三項內(nèi)容于一爐。教材編寫本著“理論夠用,重在實踐”的原則,以加強高職文秘專業(yè)學生語言運用能力和語言交際能力的培養(yǎng)為目標,把學習語言的過程作為一個交際過程,在交際中學習語言,在交際中掌握語言,使學生在交際中不僅能規(guī)范地運用語言,而且能結(jié)合語境靈活地、得體地運用語言。為此,我們設(shè)計了一些情景供教學交際活動的開展,以加強語言技能訓練和培養(yǎng)學生的交際能力,開拓語言運用的新視野。教學中,學生是教學交際活動的主體,擔任主要角色,教師則結(jié)合具體語境教學,組織、促進交際活動開展。在內(nèi)容的編寫上、技能訓練的方式上,本教材力求突出高職教學重在應用性的特色。本書編寫分工如下:徐可(湖州職業(yè)技術(shù)學院副教授)制定全書框架及各章節(jié)的安排,撰寫第一章第一節(jié),第二章第二節(jié),第三章第二節(jié),第五章第二節(jié),并對全書進行統(tǒng)稿、修改和審定。丁國強(湖州職業(yè)技術(shù)學院副教授)撰寫第七章,并對全書進行統(tǒng)稿、修改。俞正貽(湖州師范學院副教授)撰寫第一章第二節(jié),第二章第一節(jié),第三章第一節(jié),第四章第一節(jié),第五章第一節(jié)。陸季春(寧波大紅鷹職業(yè)技術(shù)學院副教授)撰寫第六章(不包括演講語言藝術(shù)、論辯語言藝術(shù))。柳 茜(衢州職業(yè)技術(shù)學院高級講師)撰寫第六章演講語言藝術(shù)、論辯語言藝術(shù)兩部分內(nèi)容。左翠玲(浙江育英職業(yè)技術(shù)學院)撰寫第四章第二節(jié)。本書編著歷時三年,幾經(jīng)醞釀。在此之前,有關(guān)教師已展開相關(guān)課題的研究工作,2002年“語言與交際課程整合”被湖州職業(yè)技術(shù)學院列為重點教改項目。編著人員在平時研究積累的基礎(chǔ)上,參閱了大量相關(guān)資料,結(jié)合自己的心得經(jīng)多次修改撰成此書。湖州職業(yè)技術(shù)學院丁繼安副院長在本書編著過程中給予了許多具體的指導,提供了許多建設(shè)性意見。本書編著中參考了相關(guān)書籍、資料。在此,我們一并表示衷心的感謝。書中不當之處,懇請關(guān)心我們的領(lǐng)導、專家指正。編 者2004年3月
內(nèi)容概要
《高職高專規(guī)劃教材:文秘專業(yè)系列教材:秘書語言與交際教程》從社會需要出發(fā),從秘書語言基本知識、應用技巧、交際實踐幾方面,以理論結(jié)合實際的方式對普通話表達、辯論、演講等能力進行訓練。
書籍目錄
第一章 緒 論 第一節(jié) 語言概述第二節(jié) 現(xiàn)代漢語第二章 語音第一節(jié) 交際適用語音知識第二節(jié) 語音與交際第三章漢字第一節(jié) 交際適用漢字知識第二節(jié) 漢字與交際第四章 詞語第一節(jié) 交際適用詞語知識第二節(jié) 詞語與交際第五章 語法第一節(jié) 交際適用語法知識第二節(jié) 語法與交際第六章語言在交際中的綜合運用(上)第一節(jié) 口頭交際語言概述第二節(jié) 口語交際藝術(shù)第三節(jié) 口語交際實訓第七章語言在交際中的綜合運用(下)第一節(jié)書面交際語言概述第二節(jié)書面交際語言藝術(shù)第三節(jié)書面語言交際實訓參考書目
章節(jié)摘錄
書摘一、漢字字體與交際(一)楷書楷書結(jié)字方法系統(tǒng)而有規(guī)律,字形優(yōu)美而勻稱,是作為標準文字使用的書體??瑫饕譃樗拇箢悾簹W體、顏體、柳體和趙體。歐體剛健婀娜,清麗險勁,成為工藝品商店的藝術(shù)追求對象;顏體端莊雄偉,大氣飽滿,營造了一種“充實、茂密、生機勃勃”的氣氛,備受餐飲業(yè)主的青睞。(二)宋體如今“老宋體”、“仿宋體”、“正楷體”成為印刷的常用體式?!胺滤误w”比“老宋體”秀麗,不分粗細,頓筆講究,常用于一般文章的引文、序言和圖片說明。另有一種“黑體”,又叫方頭體、粗體,表示著重用,文章標題常用黑體字,但很少用于全文的印刷。印刷用字按字體大小編號為:一號、二號、三號、四號、小四號、五號、小五號和六號等幾種。在寫作應用文尤其是公文時,字體的選用以及字號大小的選擇都有一定的講究,作為一名秘書要掌握好字體使用常識。印刷體制作方便快捷,成本低,又易認易辨,一目了然。作為印刷體的宋體規(guī)整、嚴謹、易認,書寫時無粗細變化,在現(xiàn)代已被廣泛應用于社會生活各個領(lǐng)域。但“規(guī)整、嚴謹”既造就了宋體的實用價值,又使得它“刻板而缺少變化”,富有藝術(shù)氣息的地方就很少見到宋體的蹤影。據(jù)調(diào)查,宋體雖然和隸書一起位于商店名稱字體應用的榜首,但茶莊、藝術(shù)品商店和中藥店的店名一般不用宋體,因其很難體現(xiàn)此類商店古樸、秀雅的風格,很難表現(xiàn)中國“國藥”及茶文化的文化內(nèi)涵。(三)隸書隸書結(jié)字端莊嚴謹,溫純典雅,古樸雅拙。清代楊守敬評隸書為“閑云野鶴,飄飄欲仙”。隸書寬泛的藝術(shù)特色使它被商家廣泛采用。據(jù)調(diào)查,隸書是各類店名字體中使用頻率最高的。其中,茶莊的店名有75%都使用隸書,從而使隸書古樸深邃的歷史文化內(nèi)涵和茶文化的博大精深、源遠流長得到完美的融合。(四)行書如果把楷書比作“立”,行書則可比作“走”。行書兼有楷書和草書的優(yōu)點,字形清晰易識,書寫效率較高。較之楷書節(jié)奏感增強,字形由靜態(tài)變?yōu)閯討B(tài),如“行云流水”、“飛鴻舞鶴”。因此應用范圍不斷擴大,現(xiàn)在人們寫信、記賬、起草稿、作記錄等一般都用行書。據(jù)街頭店名字體調(diào)查,行書在各類店名中均被采用,在體育用品店名中使用頻率最高,這也許跟行書舒展奔放、朝氣蓬勃的風格有關(guān)。(五)草書草書字形大小懸殊,筆勢縈繞翻飛,線條連綿不斷,結(jié)字奇姿異態(tài),變化層出不窮。但由于不易辨認,它的商業(yè)使用價值較小。據(jù)調(diào)查,街頭店名書寫未見使用草書字體的。由此可見,在交際環(huán)境中,運用不同的漢字字體可以表達出不同的文化內(nèi)涵。二、實訓【實訓目的】關(guān)注交際環(huán)境中文字規(guī)范和字體使用情況,了解漢字字體的文化內(nèi)涵,逐漸培養(yǎng)規(guī)范使用語言文字的意識?!緦嵱栆弧俊静牧稀?。南開大學中文系1996級學生調(diào)查了食品街、古文化街、南馬路五金一條街等街道,收集了上述街區(qū)全部店名、廣告、招牌、匾額及部分商品名稱共一千余條,完成調(diào)查報告。從調(diào)查的情況看,涉及到文字的有以下幾方面:(一)繁簡混用現(xiàn)象繁簡混用指繁體字和簡化字混合使用。這種混用分為以下幾種情況。1.簡化字中夾雜繁體字在同一個招牌、店名、廣告或匾額中,大部分是簡化字,其中夾雜幾個繁體字,如“中國太平洋保險公司”。在調(diào)查中,這一類現(xiàn)象所占比例較大。出現(xiàn)這種現(xiàn)象既有人們心理認同的原因,也有外來因素的影響。從招牌廣告等用語的特點來看,一是力求美觀,引發(fā)人們的消費欲望;二是追求古色古香,保持中國特有的文化傳統(tǒng)。而這些用語中含有一些繁體字,恰好可以反映這種追求。此外,我國港臺地區(qū)或韓國、日本開設(shè)的有些商店或商品的名稱原本就是繁體字,因此書寫時也是簡中加繁。2.在同一個字里偏旁部件繁簡混用由于人們識別繁體字的程度不同,書寫時出現(xiàn)了同一個字中半簡半繁的寫法,如“線”,一半用繁體,一半用簡體。這種混用在所調(diào)查的街區(qū)中也很常見。半繁半簡字的出現(xiàn)給漢語規(guī)范用字帶來了新的研究課題。3.同一店名用兩種字體在調(diào)查中,也發(fā)現(xiàn)有不少的商店名稱用繁體和簡體兩種字體書寫,如“勸業(yè)場”大招牌用繁體手書,小招牌則是簡體印刷體字。這種情況的出現(xiàn),一方面由于書法手寫體習慣用繁體字,另一方面由于老字號傾向于保留傳統(tǒng)的招牌,以體現(xiàn)其悠久的歷史,保持民俗文化。(二)錯別字現(xiàn)象錯別字在繁華街區(qū)規(guī)模較大的店名和廣告招牌、商品名稱中出現(xiàn)頻率很低,但在臨時性招牌和手寫的小店名稱中所占比例卻很高。1.繁體字寫錯的較多繁體字使用頻率越來越低,人們對繁體字的寫法也越來越陌生,因此用錯的較多。在調(diào)查所收集到的材料里,繁體字的出錯頻率遠遠高于簡體字。2.簡化字中的錯別字簡化字用錯的情況分為三種:一是筆畫用錯;二是寫別字,即同音字用錯;三是由于國家公布的最后一批簡化字流行一段時間后又收回,造成這部分字的錯用,如“仃”。(選自邢欣主編:《都市語言研究新視角》,第97—99頁)【訓練】據(jù)2003年11月20日《文匯報》載,上海有40%~50%的商家使用語言文字不規(guī)范。一些大型商廈的牌匾、市政工程的名稱牌使用繁體字,各類戶外、印刷品廣告存在使用繁體字、單獨使用外國語言文字的現(xiàn)象。請對學校所在地的商店店名、市政工程的名稱牌書寫規(guī)范情況進行調(diào)查,統(tǒng)計簡、繁字體的運用現(xiàn)象等,并進行分析?!緦嵱柖俊静牧稀勘本V播學院應用語言專業(yè)的學生對北京王府井大街的商店店名、招牌的字體進行了調(diào)查分析,統(tǒng)計了每一種字體的應用頻率以及每一類店名使用的字體數(shù)在各類店名使用的字體總數(shù)中所占的比例。其中宋體和仿宋體占27.7%,位居第一;隸書占25.1%,居第二;行楷以16.9%排名第三位;其他字體所占比例為行書8.2%,圓體6.7%,藝術(shù)字5.2%,正楷5.1%;草書使用率為零。其中茶莊店名75%使用隸書,通訊類商店店名60%使用宋體,藥材商店店名60%使用行楷??梢娫诮浑H環(huán)境中,漢字字體本身蘊含著豐富的文化信息?!居柧殹空堃孕〗M為單位,對學校所在地商店店名、商品招牌漢字字體運用情況進行調(diào)查、統(tǒng)計,分析字體藝術(shù)風格與商家定位的內(nèi)在聯(lián)系。
媒體關(guān)注與評論
前言隨著市場經(jīng)濟的發(fā)展,社會對秘書人才的需求驟然增加,對秘書專業(yè)人才的質(zhì)量提出了新的更高的要求。根據(jù)高等職業(yè)教育的特點與社會需求,高職文秘專業(yè)以培養(yǎng)勝任機關(guān)、團體、企事業(yè)單位,尤其是涉外企事業(yè)單位的通用文書、秘書人才為目標。因此,秘書人員應當具有較高的理論水平和合理的知識能力結(jié)構(gòu)。語言是信息的載體,是人類進行思維和交際的最重要的工具。作為一名秘書,要協(xié)助主管綜合情況、調(diào)查研究、出謀劃策、聯(lián)系接待、辦文辦會、上傳下達、商洽工作、文字錄入、信息處理、組織協(xié)調(diào)等,除了必須具備良好的文化素質(zhì)、道德素質(zhì)、職業(yè)素質(zhì),還必須熟練運用祖國的語言文字,具備良好的語言知識能力和語言交際能力。 當前,高等職業(yè)院校文秘專業(yè)主要通過基礎(chǔ)寫作、應用寫作、現(xiàn)代漢語、演講與口才等課程的教學來培養(yǎng)學生的語言運用能力。傳統(tǒng)的現(xiàn)代漢語課程,主要講授普通話的語音、文字、詞匯、語法、修辭等內(nèi)容,幫助學生了解現(xiàn)代漢語學科的基本概念、基本理論和方法,掌握詞匯和語法知識,要求學生掌握古今漢語的區(qū)別和聯(lián)系,掌握現(xiàn)代漢語的句法結(jié)構(gòu),能夠正確運用祖國的語言文字。演講與口才課程著意培養(yǎng)和提高學生口語表達方面的綜合能力。社交禮儀課程中的語言交際禮儀主要講授語言交際禮儀常識,并進行一定的儀態(tài)練習。以上三門課程均與語言運用有關(guān),但相互獨立,課程之間缺乏聯(lián)系。然而,語言的工具性決定了語言教育是一種技能教育,語言的交際性又決定了語言教育是一種素質(zhì)教育。語言是交際的工具,決定了語言教育的根本目的是提高人的語言交際能力。本教材從高職文秘專業(yè)學生實際和社會發(fā)展的需要出發(fā),將“現(xiàn)代漢語”與“演講與口才”、“社交禮儀”課程重組、整合,熔“語言常識”、“普通話實踐”、“語言交際”三項內(nèi)容于一爐。教材編寫本著“理論夠用,重在實踐”的原則,以加強高職文秘專業(yè)學生語言運用能力和語言交際能力的培養(yǎng)為目標,把學習語言的過程作為一個交際過程,在交際中學習語言,在交際中掌握語言,使學生在交際中不僅能規(guī)范地運用語言,而且能結(jié)合語境靈活地、得體地運用語言。為此,我們設(shè)計了一些情景供教學交際活動的開展,以加強語言技能訓練和培養(yǎng)學生的交際能力,開拓語言運用的新視野。教學中,學生是教學交際活動的主體,擔任主要角色,教師則結(jié)合具體語境教學,組織、促進交際活動開展。在內(nèi)容的編寫上、技能訓練的方式上,本教材力求突出高職教學重在應用性的特色。 本書編寫分工如下: 徐可(湖州職業(yè)技術(shù)學院副教授)制定全書框架及各章節(jié)的安排,撰寫第一章第一節(jié),第二章第二節(jié),第三章第二節(jié),第五章第二節(jié),并對全書進行統(tǒng)稿、修改和審定。 丁國強(湖州職業(yè)技術(shù)學院副教授)撰寫第七章,并對全書進行統(tǒng)稿、修改。 俞正貽(湖州師范學院副教授)撰寫第一章第二節(jié),第二章第一節(jié),第三章第一節(jié),第四章第一節(jié),第五章第一節(jié)。 陸季春(寧波大紅鷹職業(yè)技術(shù)學院副教授)撰寫第六章(不包括演講語言藝術(shù)、論辯語言藝術(shù))。 柳 茜(衢州職業(yè)技術(shù)學院高級講師)撰寫第六章演講語言藝術(shù)、論辯語言藝術(shù)兩部分內(nèi)容。 左翠玲(浙江育英職業(yè)技術(shù)學院)撰寫第四章第二節(jié)。 本書編著歷時三年,幾經(jīng)醞釀。在此之前,有關(guān)教師已展開相關(guān)課題的研究工作,2002年“語言與交際課程整合”被湖州職業(yè)技術(shù)學院列為重點教改項目。編著人員在平時研究積累的基礎(chǔ)上,參閱了大量相關(guān)資料,結(jié)合自己的心得經(jīng)多次修改撰成此書。 湖州職業(yè)技術(shù)學院丁繼安副院長在本書編著過程中給予了許多具體的指導,提供了許多建設(shè)性意見。本書編著中參考了相關(guān)書籍、資料。在此,我們一并表示衷心的感謝。書中不當之處,懇請關(guān)心我們的領(lǐng)導、專家指正。 編 者 2004年3月
編輯推薦
《高職高專規(guī)劃教材:秘書語言與交際教程》編寫本著“理論夠用,重在實踐”的原則,把學習語言的過程作為一個交際過程,力求在內(nèi)容的編寫上、技能訓練的方式上,突出高職教學重在應用性的特色。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載