口譯技能訓(xùn)練教程

出版時間:2012-3  出版社:武漢大學(xué)出版社  作者:劉建珠  頁數(shù):250  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  本書是作者劉建珠專門為訓(xùn)練口譯人才技能的編寫的教材,教材主體部分設(shè)置“準(zhǔn)備”“聽辨”“記憶”“筆記”“表達”“應(yīng)變”“評估”等七個模塊,提出了創(chuàng)新型的“3P”口譯訓(xùn)練模式,具有系統(tǒng)性、操作性、實踐性、自主性的特點。

作者簡介

  廈門大學(xué)外文學(xué)院口譯方向碩士研究生畢業(yè)。深圳職業(yè)技術(shù)學(xué)院商務(wù)英語專業(yè)副教授。深圳市翻譯協(xié)會理事,國家級精品課程《商務(wù)現(xiàn)場口譯》主講教師,全國國際商務(wù)英語培訓(xùn)認證(CNBECT)培訓(xùn)師及口語考官。持有廈門大學(xué)高級口譯資格證書、NAETl一級翻譯證書和CATTl二級翻譯證書,長期從事商務(wù)口譯教學(xué)、實踐和研究,以及全國翻譯專業(yè)資格考試培訓(xùn)工作,主編“十一五”國家級規(guī)劃教材《商務(wù)現(xiàn)場口譯》一套,主持、參與多項國家級、省級、市級和校級課題的研究工作,創(chuàng)立了基于工作過程和工作任務(wù)的“3P”商務(wù)口譯教學(xué)模式。

書籍目錄

緒論:口譯人才培養(yǎng)的“3P模式”
技能一:準(zhǔn)備 Preparing
 Unit 1 Interpretation Overview
 Unit 2 Pre-interpreting Preparation
技能二:聽辨 Listening
 Unit 3 Active Listening
 Unit 4 Discourse Analysis
技能三:記憶 Memorizing
 Unit 5 Memoy Principles
 Unit 6 Memoy Skills
技能四:筆記 Note-taking
 Unit 7 Note-taking Principles
 Unit 8 Note-taking Symbols
技能五:表達 Producing
 Unit 9 Public Speaking
 Unit 10 Message Reconstruction
技能六:應(yīng)變 Coping
 Unit 11 Cultura1 Awareness
 Unit 12 Fuzzy Interpretation
技能七:評估 Assessing
 Unit 13 Quality Control
 Unit 14 Proficiency Test
附錄一:聽力原文
附錄二:參考答案
附錄三:參考文獻

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    口譯技能訓(xùn)練教程 PDF格式下載


用戶評論 (總計1條)

 
 

  •   適合專門從事口譯的人士使用。書的說明是英文的——可我又不是在做閱讀╮(╯▽╰)╭內(nèi)容還行,針對性也挺強,應(yīng)試性不強。那里的女主播說的中文是在讓人不敢恭維啊~
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7